ID работы: 90921

Последнее желание

Слэш
NC-17
Завершён
673
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
673 Нравится 44 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Это ты виноват, - насупленно пробурчал под нос Джон, искоса наблюдая за действиями Шерлока – тот целеустремленно ощупывал каменные стены комнаты, в которой оба были заперты уже около трех часов. - С чего бы это? Мне не нравится твой депрессивный настрой. Когда человек не мыслит позитивно, он автоматически настраивает себя на неудачу. - Я бы не мыслил негативно, если бы нас не заперла в этой каморке какая-то банда, которой мы умудрились навредить. Да, все просто чудесно, Шерлок! - Не воспринимай все так субъективно. Я уверен, что найду выход. Обязательно найду выход. Не бывает безнадежных ситуаций! Джон раздраженно фыркнул и отвернулся. Иногда, этот, безусловно, безумный человек неимоверно поражал его. Ужасно ограниченный, и в то же время изумительно умный – вот, пожалуй, самая точная характеристика его сожителя, довольно известного в Лондоне гениального детектива-консультанта Шерлока Холмса. У него какой-то нюх на опасные для жизни ситуации. И в этот раз он тоже не подвел его – оба друга попали в, можно сказать, безнадежную ситуацию. Расследуя очередное запутанное дельце, они каким-то образом умудрились, не в первый раз, кстати, перебежать дорогу опасной банде, замешанной во многих убийствах. Результат уже известен. Они оба оказались в маленьком темном помещении, похожем не то на подвал, не то на тюремную камеру. Начиналось все, как всегда, спокойно и без особого шума. Тихое времяпровождение за экраном телевизора и нытье Шерлока, что ему, видите ли "Безумно скучно", прервал запыхавшийся инспектор Лестрейд, ворвавшись в гостиную съемной квартиры и неосторожно разбрасывая какие-то бумаги. - Шерлок! Вы должны, просто обязаны нам помочь! – буквально прокричал взволнованный мужчина. - Это по поводу тех шести убийств, совершенных с особой жестокостью и без особых причин? - Не буду спрашивать, откуда вы знаете подробности, которые мы не афишируем, но да, я именно по поводу этого дела. - Проще простого. Но объяснять я действительно не намерен. Я сейчас занят другим важным делом. Джон удивленно посмотрел на своего странноватого сожителя – не ему ли он уже четвертый день ноет, что от бездействия его мозг ржавеет? - Чем же это вы заняты? – недоуменно спросил Лестрейд, вглядываясь в постную мордашку детектива. - Разве не видно, что я занят бездействием? – надменно поднял брови Холмс. - Это не так важно. Умоляю, мы совсем застряли. - Ладно, Джон, собирайся, мы едем. Возьми, пожалуйста, вооон ту папку. Неожиданное согласие немного удивило доктора, но по обыкновению, он кивнул и вскочив с мягкого кресла потянулся за папкой с какими-то, наверное, чрезвычайно важными бумагами. Через двадцать минут они уже были на месте совершения очередного преступления. Человек и впрямь был жестоко избит перед смертью. Шерлок, не ожидая хоть каких-то разъяснений, тут же принялся наматывать круги вокруг убитого. Заглянув под пальто, порывшись в карманах и тщательно осмотрев лицо мертвого мужчины, он повернулся к замершим сзади мужчинам и соизволил спросить: - Джон, что ты можешь сказать по поводу состояния трупа? - Эмм… Ну, очевидно, что повреждения были нанесены до наступления смерти, так как крови достаточно много. На шее видны синяки от пальцев – значит, смерть наступила вследствие асфиксии. - Что еще? – требовательно добавил Холмс. - Костяшки пальцев сбиты в кровь. Из этого выходит, что убитый сопротивлялся, и его не избивали, пока он был без сознания. - Замечательно, - Шерлок похлопал друга по плечу и повернулся к застывшему Лестрейду, - Вы уже опознали его? - Д-да. Это Эдмунд Лесли, тридцать два года, работал матросом на корабле Санта-Моника. - Хм, как-то чересчур оперативно для Скотленд Ярда. Прошлые жертвы тоже были как-то связаны с этим судном? - Да. Все, так или иначе, поднимались на его борт, как ни странно. - Что же, я узнал все, что мне нужно, - кивнул Холмс и, повернувшись к напарнику, неожиданно спросил, - Джон, пойдем, перекусим, может? - Перекусим? – странно принимать такое предложение от Шерлока-трудоголика. - Да, обычно этим словом передается процесс, когда человек употребляет что-то в пищу. Ну так? - Э, ну, пойдем, - Джон пожал плечами – он уже давно перестал искать логику в поступках этого человека. Через пятнадцать минут странная парочка сидела в одном из уютных лондонских кафе. Шерлок с умным видом рылся в бумагах из папки и что-то шептал про себя, хмуря брови. Ватсон, привыкший к такому быту, мирно поедал тосты с джемом, запивая их крепким кофе. Внезапно, а впрочем, как всегда, Холмс что-то радостно воскликнул и буквально утопил в чашке с кофе Джона, сильно хлопнув того по спине. - Точно! Все точно, не может быть других вариантов! Шерлок вскочил со стула, как на пружине и крикнул все еще кашляющему от переизбытка кофе в легких Джону: - Джон, поспеши! У нас не так много времени, чтобы тут задерживаться! Обреченно вздохнув про себя, Ватсон кинул деньги на столик, и побежал за своим неугомонным напарником. Без сдачи расплатиться не получилось. А ведь он мог бы сэкономить шесть фунтов… Про себя он подумал, что он бы, наверное, и не терпел бы этого бешенного темпа, если бы… Если бы не были на то весьма веские причины. Как оказалось позже, полетели они в порт. Что же, это весьма логично. Пока все еще раздраженный Джон ждал снаружи администрации, Шерлок уже с кем-то о чем-то договаривался. И видимо успешно, так как вышел он из здания с довольной улыбкой до ушей. - Ну, что ты там такого интересного узнал? – скептически поинтересовался Ватсон. - В администрации заметили, что недавно на судно Санта-Моника загрузили несколько партий бельгийского шоколада. - И? Это должно облегчить нам дело? Ты думаешь, что шестерых человек убили из-за шоколада? - Вот именно что нет! Тебя не смущает, что на крупное грузовое судно, - Шерлок махнул рукой в сторону Санта-Моники, - На котором обычно перевозят крупные партии дорогих автомобилей, загрузили шоколад? Еще я узнал, что оно идет в Японию. - Ты считаешь, что это вовсе не шоколад? Или что там еще что-то другое? - В точку! Я думаю, что в коробках с якобы "шоколадом" спрятаны наркотики. А зачем в Японию везут наркотики? Кто вероятнее всего мог их заказать, а? - Ну… Мафия? - Точно! Еще на месте преступления, я заметил, что этот наш невезучий Эдмунд был задушен всего несколькими пальцами. На его шее были не отпечатки всей ладони, но лишь отпечатки указательного и большого пальцев! Насколько я помню, эта техника известна одному клану из японской мафии. Называется он "Сегун". Можно сказать, это характерный для них способ убийства. Мне было достаточно лишь взглянуть на следы на шее. В моей практике уже были подобные случаи удушения. - Шерлок, изумительно! – Джон от удивления даже забыл недавнюю обиду на Холмса. - Да ладно, чего там, - Шерлоку, безусловно, было очень приятно слышать похвалы, но изумленный взгляд Джона, конечно же, был высшей наградой. Этому были свои довольно веские причины… - Так вот, я считаю, что наш незадачливый и любопытный матрос стал невольным свидетелем погрузки наркотиков. Поэтому его и убрали. Нам надо наведаться домой к нему. Он не был женат, так что проблем не возникнет. Вперед в Скотленд Ярд! Забежав в участок и узнав адрес последней жертвы японской мафии, детектив с помощником тут же направились на квартиру к нему. Взламывать, как ни странно, не пришлось. Дверь была открыта. Это, конечно же, настораживало. - Джон, будь осторожен. Возможно, а точнее, скорее всего, мы здесь не одни, - шепотом предостерег Шерлок и тихо пробрался в подозрительную квартиру. Ватсон даже не успел что-то возразить, как Холмс уже скрылся за дверью. Пришлось идти за ним. Вроде бы, ничего не предвещало того, что произошло позже. В квартире царила гробовая тишина. Обстановка комнат выдавала в мистере Лесли старого холостяка, как и сказал Холмс получасом ранее. Джон тихо прошел в комнату, соседнюю с коридором. Это оказалась небольшая кухонька. Столешница возле посудомоечной машины была заставлена грязными тарелками, чашками и прочей кухонной утварью. Складывалось впечатление, что посуду не мыли уже около недели, а то и больше. Давящую на уши тишину прерывали лишь осторожные шаги Джона. Внезапно, со стороны остальных комнат послышалась какая-то возня и звук падения чего-то довольно тяжелого. Потом вскрик и звуки отчаянной борьбы. - Шерлок! С тобой все в порядке?! – Джон рванул с места в сторону, несомненно, драки. Но вот незадача, стоило лишь доктору выбежать за порог холостяцкой кухни, как на его голову обрушился тяжелый удар. В глазах резко помутнело и Ватсон, пошатнувшись, упал на пол. - Шерлок… - и сознание Джона отключилось окончательно. Пришел в себя он уже в холодной камере. - Шерлок, может, хоть отдохнешь? Ты уже второй час так по стенам распластываешься, что и Человек-паук позавидует, - Ватсон саркастически улыбнулся. Этой улыбке он научился именно у Холмса. Детектив и впрямь уже довольно долго ползал по стенам, выстукивая, ища что-то, одному ему ведомое. - Человек-паук – это кто? – недоуменно переспросил парень. - Неважно, - Джон махнул рукой, - Тебе бесполезно объяснять – все равно забудешь. Это ведь не нужно для твоих расследований. - Вот и хорошо – нам нельзя терять времени. Я просто уверен, что у нас его очень мало. Судя по стилю прошлых убийств, мы давно уже должны быть мертвы. Значит у них на нас либо другие планы, либо у них совсем нет времени на громоздкие убийства. Очевидно, что они хотят расправиться с нами быстро, без особых усилий. Пока мы были в отключке после сильного удара в голову для нашей дезориентации у нас из карманов повытаскивали все наши личные вещи – забрали даже карту Лондона, которую я всегда ношу с собой. Видимо, это для того, чтобы у нас не было ничего, что бы мы могли использовать для побега. Если они так опасались, что мы можем сбежать, значит за этой массивной железной дверью толщиной в примерно четыре дюйма нет охраны. Поэтому такие предосторожности. Из этого выходит, что они либо не считали, что мы можем сбежать, либо оставили в этой комнате какую-то взрывчатку и побоялись оставлять здесь своих людей, во избежание несчастного случая. Значит, где-то в этой комнате спрятана бомба. Джон недоверчиво посмотрел на Холмса: - Ты считаешь, что меня это должно успокоить? – скептически приподняв бровь, спросил Ватсон. - Нет, но теперь ты знаешь, что нас ждет, если я не найду взрывчатку. Впрочем, если даже я найду ее, все равно не смогу ничего с ней сделать. Провода зубами грызть нельзя – это будет крайне неэффективно. - То есть выхода у нас, все-таки нет? – ужаснулся Джон. - Склонен предположить, что да, у нас нет выхода, - согласно кивнул Шерлок. - И ты так спокойно это говоришь?! - Ты же не думаешь, что если я буду истерично бегать по комнате и истошно кричать, то мы чудесным образом спасемся? Единственное, что я могу сделать, это найти чертову бомбу. Правда… Есть надежда… - Какая? – Джон вскочил на ноги и подбежал к Холмсу. - Я помню, что в участке Лестрейд пытался незаметно прицепить на заднюю сторону лацкана моего пальто передатчик. Может, если до них дойдет, что мы чересчур долго находимся на одном месте, они направятся сюда? Передатчик еще на месте, - заявил детектив. - Это пальцем в небо. Сомневаюсь, что они поймут причину нашего бездействия, - сокрушенно развел руками доктор. - Согласен. Поэтому я займусь поиском бомбы. Шерлок вернулся к прощупыванию стен, а Джон тяжело вздохнув, направился в свой уголок депрессии. Минут через пятнадцать Холмс удовлетворенно хлопнул в ладоши, и громко вскрикнув "Нашел!", махнул рукой Ватсону. Тот медленно поднялся и подошел к стене, напротив которой стоял довольный Шерлок. Он указал на ничем не выделяющийся из остальной массы камень. - За ним и спрятана наша взрывчатка. - А чего ты такой радостный? Все равно нам это не поможет, - грустно вздохнул Джон. - Но я же нашел ее. Это тоже повод для гордости! - Да-да. Вытаскиваем? - Давай. Вытаскивай. Усмехнувшись, Джон стал на колени и, пальцами обхватив края камня, потащил на себя. Он на удивление легко поддался и буквально выпал из стены. За камнем и впрямь оказалась бомба. Шерлок осторожно извлек ее из небольшой ниши и удивленно охнул – время на таймере повергло в шок не только его, но и Джона тоже. - Час и три минуты. Всего лишь час и три минуты… Холмс осторожно положил опасную вещь на пол и отошел к другой стене сев в углу, на нечто, напоминающее тюфяк. - Это ужасно. Думаю, что наши неповоротливые питомцы из Скотленд Ярда не успеют. Черт-черт-черт… Мне надо что-то придумать, - Холмс отчаянно пытался что-то выдумать. Меньше всего он хотел, чтобы пострадал Джон. За себя он как-то не сильно волновался, но Джон… - Шерлок, мне нужно что-то тебе сказать. Эти слова вырвали его из размышлений. Он поднял глаза и посмотрел на Ватсона. Джон стоял спиной к стене, решительно сжав губы и внимательно смотря на сожителя. Надо сказать. Надо признаться пока не поздно. И так остался лишь час, скорее всего. На Скотленд Ярд надеяться не приходится. Надо, Джон, ты должен. К черту все. Он, конечно, был уверен, что его слова вызовут смех. Но если начал, то продолжай. - Да, Джон. Я тебя слушаю. Доктор набрал воздуха в легкие и, закрыв глаза, выпалил: - Шерлок, я люблю тебя! В общем… Просто, скорее всего это последний час в моей жизни и я вот… Просто хотел сказать… Не хотел умирать с этим… Вот так, - виновато закончил он опуская взгляд. - Джон, ты серьезно? - Слишком глупо было бы шутить сейчас, Шерлок. Мне осталось жить лишь час, ты думаешь, я стал бы ерундой страдать? – потупился Ватсон. - Нет, я так не считаю. Джон изумленно взглянул на брюнета и прикусил губу. - И… И ты не будешь смеяться? Ты не будешь проводить тщательный психологический анализ, как и почему это случилось? Не будешь острить? - С чего бы это? - По неофициальным каналам известно, что у тебя нет сердца, Шерлок. Холмс поднялся с матраса и, подошедши к Джону вплотную тихо ответил, хитро сощурившись. - А может, я просто хорошо его прячу, а? - Н-но… Я… Ты же говорил, что повенчан на работе. Я хорошо помню эти слова, они были сказаны во время нашего первого дела, в кафе. - Конечно же, я их помню, Джон. Я никогда не отступаюсь от своих слов. Просто в последнее время, один человек стал для меня частью моей работы. Неотделимым элементом каждого моего дела. Я люблю только свою рaботу и то, что с ней связанно, естественно. - Шерлок? Ты что имеешь ввиду? – Джон непонимающе расширил глаза. - Ох, я нечасто признаюсь в симпатии. Последним, кто это слышал, была моя любимая диванная подушка. - Ну, спасибо за сравнение, Шерлок. - Это неважно, - выдохнул брюнет в губы Джону. - Шерлок, я… Холмс не дал Джону закончить его мысль, легко дотронувшись мягкими губами до его губ. Джон от неожиданности попятился к стене и, упершись в нее спиной, ошалело посмотрел на Шерлока. Тот даже не думал смущаться, как ни странно. Изумление Джона возросло еще больше, когда горячий язык Шерлока мягко раздвинул его губы и проник внутрь. Где Шерлок мог научиться целоваться? Да еще и хорошо? - Доктор Ватсон, к чему такое удивление? – отстранившись, усмехнулся детектив. Он увлек Джона за собой, к жестокому тюфяку и, повалив его на матрас, навис над покрасневшим сожителем. - Т-так сразу? - Что-то не так? Мне кажется, что оставшееся нам время надо использовать рационально, нет? Джон вдруг вспомнил про обратный отcчет времени и кивнул. - Да, надо использовать те возможности, что есть у нас. Шерлок сбросил с себя пальто, в котором он был все это время, затем рубашку и брюки, откинув их в сторону. Черные кучерявые волосы упали ему на глаза, и он тряхнул головой, чтобы поправить их. Джон тоже стянул кое-как с себя вязаный свитер и джинсы с нижним бельем, отправив их в кучу остальной одежды. Джон невольно залюбовался худым и, тем не менее, натренированным телом Шерлока. Кожа была невероятно бледная, как будто никогда не видела солнца. Ватсон и не удивился бы, если бы узнал, что детектив никогда не ходил на пляж. Он был скорее комнатным растением, наверное, для плаванья он выбрал бы бассейн, не шумный пляж. Холмс легко дотронулся теплыми губами до скулы Джона и тот прикрыл глаза от приятного прикосновения. Проследовав дорожкой из невесомых поцелуев от скулы до ключицы, параллельно исследуя холодными руками спину Ватсона, проводя тонкими пальцами по позвоночнику и вызывая мелкую дрожь. Волосы детектива щекотали шею Джона, и тот невольно улыбнулся. Шерлок обхватил губами сосок Джона, слегка прикусывая его, ведя руку по спине все ниже. Джон непроизвольно дернулся и с губ его слетел незваный стон. Когда пальцы детектива дотронулись до низа спины Ватсона, он тихо охнул – неожиданное прикосновение застало его врасплох. Шерлок отнял руку и облизал палец, хитро глядя в глаза Джону. Тот невольно задумался – откуда у детектива-консультанта такие познания в таком деле?! Но нить размышлений прервало внезапное ощущение. Он почувствовал палец Шерлока внутри себя и, прикусив губу, прижался к Холмсу ближе. Вскоре к первому пальцу присоединился и второй, и Джон не смог сдержать тихого стона. Нельзя сказать, что новые ощущения были приятными, нет. Они скорее были незнакомыми и необычными. Это, конечно же, пугало, как и все новое. Ватсон попытался расслабиться, как тут пальцы исчезли, и пространство внутри его заполнило нечто большее. Джон застонал, прикрывая глаза и прижимаясь к Холмсу все сильнее. Горячее дыхание обжигает детективу кожу, ногти, впившиеся ему в спину, лишь прибавляют азарта. Медленные движения заставляют Джона прогибаться к Шерлоку, сдавленно мыча что-то неразборчивое про себя. Холодные руки Шерлока ухватились за плечи Ватсона. Разгоряченное лицо доктора притягивало его внимание, и детектив, не сдержавшись, поцеловал Джона. Шерлок нетерпеливо покусывал губы Ватсона, ожидая ответа на поцелуй, и вскоре получил его. Движения становились резче, и Джон уже не сдерживал глубоких стонов, гулко разносившихся по комнатке. Шерлок глубоко дышал, мелкие капли пота покрывали его лицо и плечи, хотя было довольно прохладно. Тихий голос прямо возле уха брюнета прошептал: - Шерлок… Я… - фразу прервал сдавленный вздох от резкого и нежданного движения. Джон тихо вскрикнул и, закусив губу в ответ на новое глубокое движение, кончает, прикрыв глаза. Холмс не сдерживаясь, двигается все сильнее и четче, можно даже сказать, грубо. Но, не выдержав и трех минут, кончает вслед за Ватсоном. Устало опускается рядом с ним и поправляет растрепанные волосы. - Хм, я даже забыл про бомбу. Наверное, осталось минут десять, от силы. Джон поворачивается к Шерлоку и небрежно замечает: - Не напоминай. Не хочу об этом думать. Холмс согласно кивает и, приподнявшись на локте, выуживает из кучи вещей, лежащей на бетонном полу свое черное пальто, и бережно накрывает им Джона. Тот недоуменно оборачивается и спрашивает: - Неужели ты все-таки способен на заботу? Не верю, это все сон. Шерлок иронически улыбается. - Не всегда же мне быть поклонником исключительно трупов. Хотя, признаться, с ними намного легче общаться. Внезапно за дверью слышится какая-то возня. Разные голоса перекрикивают друг друга. Такое чувство, что под дверью собралась большая компания. И эта компания точно намеревалась открыть дверь. Шерлок довольно улыбнулся и подмигнул недоуменно смотрящему на него Джону. - Скотленд Ярд подоспел. Слышится звук небольшого взрыва и дверь распахивается. В комнату влетает возмущенный Лестрейд, не замечая семейной идиллии в углу, непривыкшими к темноте глазами. - Сигнал шел отсюда! Только вот… - глаза мужчины натыкаются на удивленный, если не сказать офонаревший взгляд Ватсона. - Э? Доктор Ватсон? Мистер Холмс? – инспектор отчаянно пытался понять причину такой неофициальной обстановки. - Инспектор Лестрейд, у дальней стены лежит бомба. Если в ближайшие пять-десять минут вы ее не обезвредите, все взлетит на воздух. Действуйте. До сих пор ошалелый до нельзя инспектор, как будто только и ждал приказаний. Коротко кивнув, он позвал кого-то снаружи. Шерлок начал, как ни в чем не бывало одеваться, как будто ничего и не произошло. Смущенный Джон последовал его примеру. Как стыдно. Теперь на него точно начнут коситься не так, как надо. В комнату забежала сержант Донован и глянув в сторону поспешно одевающейся парочки, ничуть не удивившись обронила: - Я так и знала. Точно психи. Шерлок деловито встал и поправляя пальто подошел к инспектору. Джон остался скромно стоять в тени. - Пока не поздно, надо задержать корабль Санта-Моника. Он везет в Японию крупную партию наркотиков. Лестрейд автоматически кивнул и вышел из комнаты. Холмс подошел к своему все еще безумно смущенному сожителю и тихо сказал на ухо, увлекая за собой, прочь из комнаты. - Ну что, идем на задержание или в кафе, допивать кофе, доктор Ватсон?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.