ID работы: 9083657

Мой старый друг

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Мой старый друг

Настройки текста
Руби пробежала по коридору, сегодня у нее был удивительный день. У неё был спарринг с Пиррой... поражение было страшным, но она смогла выложиться на полную. Тест по истории, которого она боялась, получил оценку "B", вся ее тяжелая подготовка к нему окупилась. Теперь она может спокойно расслабиться и насладиться новым выпуском "Иксрей и Вав". Открыв дверь своей комнаты в общежитии, она увидела Янь, сидящую на кровати Вайс. Она смотрела на свой свиток, слёзы текли по ее лицу. "Янь"? Она с любопытством склонила голову. "Что случилось?" "Папа только что звонил..." тихо ответила её сестра. "Боже мой, он в порядке?!" Девушка в красном капюшоне подбежала к своей сестре, лепестки порхали на ее пути. "Папа в порядке, Руби." Янг прикусила свою губу, она колебалась произносить следующие слова. "Это Цвай..." "Что случилось, он пострадал? Заболел?" Руби судорожно прервала её. "Руби!" крикнула Янь, хмурым взглядом заставив её замолчать, но сразу же её лицо смягчилось. Глубоко вздохнув, она положила руку на плечо Руби. "Цвай..." всхлипнув, она продолжила. "Он скончался сегодня утром." Время словно остановилось для Руби ее сердце как будто остановилось и было проткнуто ножом. " Это..." ее голос дрожал. "Это не смешно, Янь... не шути так." "Руби!" Хватка Янь усилилась. " Мне жаль." Её голова кружилась, её тошнило, её дыхание стало прерывистым. "НЕТ!" Ураган лепестков заполнил комнату, когда Руби выбежала за дверь со слезами, капающими из её глаз, игнорируя тревожный крик Янь, зовущий её обратно. Она бежала. Цвай не мог уйти, он всегда был с ней... Саммер Роуз улыбнулась своей маленькой дочери и подарила Руби самого очаровательного щенка, который лежал в её белом плаще. "Это Цвай, Руби". Она погладила волосы маленькой девочки. "Он будет составлять тебе компанию, пока меня не будет". Она бежала... Руби рыдала в углу своей комнаты, мама снова ушла, но в этот раз она не вернётся. Цвай скулил у неё под боком , она крепко обняла свою собаку. Он, по крайней мере, всегда будет рядом с ней. Она бежала... Цвай счастливо лаял, бегая по лесам Патча. Руби, не поспевая, бежала за ним. " Цвай вернись обратно!" задыхаясь крикнула она. "Пора принимать ванну!" При упоминании ужасного слова на букву "В" собака удвоила усилия по своему спасению. С расстроенным стоном Руби возобновила свою погоню, когда мир вдруг стал размываться вокруг неё. Следующее, что она почувствовала, это корги в ее руках, и то, что её окружало множество лепестков роз. Она бежала... Руби забежала в свою комнату. " Цвай!" она подхватила свою маленькую собачку. "Я попала в Бикон!" радостно закружилась она с ним в танце. "Я уезжаю в конце недели." Он лаял и лизал её лицо. "Не волнуйся, мальчик, увидимся, когда у меня будут каникулы." Но она никогда... она никогда больше не увидит Цвая. В конце концов, Руби отступилась и упала на землю, посмотрев по сторонам, она поняла что добежала к краю территории Бикона. Подползла к близлежащему дереву, она села возле него, прижав колени к груди. Она заплакала. И плакала И плакала Руби понятия не имела, как долго она там просидела, но она не смогла заставить себя пошевелиться. "Добрый вечер, мисс Роуз". Рядом с ней прозвучал спокойный голос, от которого она вздрогнула. Она не заметила как к ней кто-то подошёл. Она взглянула на посетителя своими затуманенными от слез глазами. ""Профессор Озпин?" Директор Бикона стоял над ней и протягивал её маленький термос. "Надеюсь ты любишь горячий шоколад, я нахожу, что он творит чудеса в трудное время." Трясущимися руками она взяла протянутый ей термос. "Спасибо". "Сейчас твоя сестра очень беспокоится о тебе". Он продолжил. "Вся ваша команда, так же как и команда мистера Арка. Вероятно всего, сейчас они будут искать тебя здесь. Однако, я не могу одобрить метод мисс Сяо Лонг выбивать каждую дверь общежития, пока она не найдет тебя." Небольшой смешок проскочил из рта Руби. Очень похоже на то, что могла бы сделать Янг. Открыв термос, она выпила теплую жидкость. По правде говоря, это заставило ее почувствовать себя лучше, правда, только слегка. "Простите, что заставил всех волноваться, и заставила вас прийти сюда." "Не нужно извиняться, я уверен, они будут рады узнать, что с тобой все в порядке." "Но я не в порядке... Цвай... он". Слова застряли в горле, она была не в состоянии заставить себя сказать это. "Ушёл... скончался, умер." " Замолчите!" она гневно произнесла это, после чего её глаза расширились. "Простите, я просто..." "Все в порядке". Он протянул руку, заставив ее замолчать. "И это нормально - расстраиваться, злиться." "Но почему сейчас?" Она крепче сжала термос, костяшки её пальцев побледнели. "Он был в полном порядке, когда я видела его в последний раз. Может быть, он слишком сильно скучал по мне, может быть, это была моя вина!" "Вы не виноваты, мисс Роуз." Он опустился на колени, чтобы лучше было смотреть ей в глаза. "Никто не виноват." "Но я должна была быть там, он всегда был рядом со мной, и в конце концов, меня не было там рядом с ним." "Мисс Роуз..." он сделал паузу в поисках своих следующих слов. "Я прожил очень долгую жизнь, и за это время я видел, как умирают многие мои друзья, коллеги, семья и студенты. Я собираюсь сказать вам кое-что. Что-то, что я хотел бы, чтобы мне сказали, когда я был молодым человеком, который мечтал о славе. Ты не можешь контролировать, кто будет жить, а кто умрёт." "Что?" она смущенно моргнула. "Твоя собака ушла, и ничто, чтобы ты ни сделала, не сможет это изменить. Но пока ты помнишь его, он никогда по-настоящему не исчезнет". Он улыбнулся теплой улыбкой. "И лучший способ сделать это - поговорить о нём, рассказать людям обо всем хорошем и радостном, что он когда-либо приносил тебе." Он встал и протянул ей руку. "Твоя комната в общежитии и твои товарищи по команде могут стать хорошим началом". Руби фыркнула, протёрла глаза, прежде чем взять его за руку, и он помог ей встать на ноги. "Спасибо". "В любое время, мисс Роуз." Идя позади него в тишине, они вернулись в Бикон к её комнате в общежитии. Руби помахала ему на прощание, сделав глубокий вдох, и открыла дверь. Только для того, чтобы быть немедленно захваченной / обнятой Янг". "Я так волновалась!" Блондинка крепко обняла её. "Никогда больше так не делай!" "Янь отпустила ее, пока она не задохнулась." Вайсс огрызнулась. Янь медленно разжала свою смертельную хватку, и к Руби подошёл её напарник. "Как ты себя чувствуешь?" "Хорошо, насколько это возможно." Руби кивнула. Она подошла к нижней кровати и посмотрела, как ее товарищи по команде смотрели на нее обеспокоенными глазами. "Эй, Вайс, Блейк?" "Да?" Оба сказали одновременно. "Я когда-нибудь рассказывала вам историю о том, как я открыл свое проявление?".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.