ID работы: 9078067

Оковы родства

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
      Как только у неё получается придти в сознание, головная боль вмиг даёт о себе знать, сухость в горле и дикий жар. Оно полыхает и ей тяжело справиться с теми чувствами, что обрушились на неё за последние сутки, но она сильная, и так просто не позволит кому-либо за сомневаться в этом. Просто Елена не из тех девиц, которые пытаются спрятаться за спинами мужчин или ещё хуже — выдают себя овцами, не умеющих постоять за себя.       В этом мире все такое большое и странное. И она по-прежнему маленькая стойкая девочка с испуганным взглядом. Однажды Елена пришла в этот мир. Зачем? Уже не помнит. Наверно знала, как неимоверно трудно будет идти по этой дороге. Но наверно у неё был смысл. Он был ей ведом. И этот смысл был в людях, которых она никогда не знала и все равно поддерживал. И каждую кочку, каждую яму, каждую грозу, каждую колючку, впивавшуюся в босые ноги, девушка воспринимала с улыбкой, любовью и благодарностью. Из любой боли и страха умела извлекать опыт и пользу, надежду и силу.       И наверно, это того стоило. Ведь это произошло — однажды незнакомец, которого она всегда ждала, ещё маленькой и мечтательно, позвонил и поговорил с ней. Но она не отреклась.       И это было правильно. И смело. Она росла, взрослела и стремилась к совершенству, чтобы однажды встретиться со своим родным отцом, но не думала, что получит нечто большее, чем мимолетную встречу с одним из главных мужчин в её жизни. А сразу двух.       — Оторвись ты от дела, — прохрипела девушка, усмехаясь. — я гораздо интереснее. Он посмотрел на неё очень двусмысленно, как на полную дуру, словно она сказала что-то очень по-детски.       — А по тебе и не скажешь, что ты не любишь поиграть, — фыркает недовольно вампирша, тряхнув волосами, которые несмотря на потрепанность эффектно спадали на плечи. — мне скучно, давай, хотя бы о чем-нибудь поговорим. — Хорошо, — сказал он, хорошенько обдумав её предложение. Елена ухмыльнулась. — Так, — замялась немного, прежде чем задать вопрос. — кто этот второй с тобой? — Мой младший брат, — ответил охотник. — Сэм, но ты и так это знаешь. — Сэм, значит, — таинственно заулыбалась Гилберт. — так откуда вы, Дин? — Отовсюду.       — Нет дома?       — Был когда-то, — нахмурил брови, не очень-то охотно вспоминая о прошлом. — как и у тебя в прочем. Не хочешь об этом рассказать?       — Знаешь, Дин, дом — переоценивают, скорее я бы предпочла его вообще не иметь, чем знать, что меня там никто не ждёт.       — Может и так, но, — заглянув в глаза девушке, сказал Винчестер. — у тебя мог быть дом и своя любящая семья в будущем…       — Только не начинай…       — Дети, — повысил немного голос Дин, заставляя посмотреть на него, он поднял её подбородок. — но теперь из-за того, кем ты стала лишила себя даже этого.       — Сложно судить людей, которых не знаешь, — издает нервную усмешку и отворачивается. — охотникам вообще можно их иметь, зная, что какая-нибудь тварь придёт за их папочкой? Сомневаюсь. «И это твоя дочь, пап?» — ненароком подумал охотник.       — Солнышко, если не хочешь, чтобы я пустил тебе пулю в лоб лучше заткнись. Спасибо, — довольно заулыбавшись, спокойно парировал Дин. — кажется, на сегодня с тебя хватит разговоров.       Винчестер, краем глаза заметил брата, вошедшего в их гостиничный номер. Сэмюэль изогнул бровь, пытаясь понять, в чём заключался спор этих двух, но при его появлении Дин и Елена замолчали, будто бы храня тайну.       — Ну что, как у тебя с ней? — полушепотом спросил он.       — А как по-твоему должен чувствовать себя лось в берлоге медведя? — съязвил старший, устало вздохнув. Сэм нахмурился, почти изводя себя вопросами.       Причём тут вообще этот животный пример пищевой цепи? И кто из них двоих лось, а кто медведь?!       — Не знаешь? — издал усмешку Винчестер, набрав несколько пуль из своего кармана. — Напрасно думать, что эта женщина — слабое звено, ей хватит сил разорвать наши глотки во сне и я больше чем уверен, что она так и сделает при первой же возможности.       — Пусть так, но сомневаюсь, что ей это нужно, — предположил охотник, взглянув на привязанную девушку. — мы вытащили её из той дыры, и если бы она хотела убить нас, то сделала бы это ещё той ночью.       — Вот, поэтому ты и лось, — раздражительно пробубнил Дин, чувствуя себя крайне бесполезным. Он знал, что его младший брат прав, но не хотел оставлять всё как есть.       Ему нужно всё обдумать и взвесить, но все то время, что он был наедине с опасной чертовкой доводило его до ручки. Он взял свою куртку и ключи от любимой машины, приготовившись уйти, его остановил младший.       — Ты куда?       — Твоя очередь сидеть с мисс Гилберт, — саркастично выплевывает Винчестер, подмигнув брюнетке, которая почти дошла до самого края, казалось, вот-вот и она вцепиться в кого-нибудь из них. — а и не забудь кормить её, как я уже выяснил: дама предпочитает человечину.       Дин уехал, так и не проронив по привычке что-нибудь едкое в слух. Его бесило то, что из-за сентиментальной чепухи Сэма, им обоим теперь нужно возиться с клыкастым чудом.       Почему бы им просто не прикончить парочку вампиров в этом городишке и не уехать? Чёрт, почему обязательно надо копаться в семейных беспорядках и сводить их каждое дело к истории их семьи?       Найти то её было куда легче, чем решить, что делать с ней потом, ведь каждый из хорошо понимает — прошлое не изменить, можно только постараться заполнить дыру в груди, что была образа в ходе одиночества.       Дин только надеется стать ближе, как брат той чертовки. Старший Винчестер сидел уже за барной стойкой Мистик Гриля, пил пиво, как его плеча коснулась чья-то рука. — Уже соскучился? — заблестел блеск темно-шоколадных глаз. — Какого черта, ты тут делаешь?! — с томным вздохом спросил Дин и осмотрелся. — Где Сэм? — Остался в мотеле, — ответила она и расплылась в улыбке. — он отпустил меня, но с одним условием. — Ох, уже этот Сэмми… — Пришла поговорить, — Елена села рядом и налила из его бутылки немного пива в свой стакан. — спокойно, как сестра с братом. Он изумлённо посмотрел на неё. — Да ну? — Ты умеешь прощать, Дин? — Пробовал как-то, — он усмехнулся. — отца за то, что он был таким придурком. — Расскажи мне о нем, — сказала Елена, бодро пожав плечами. — он был так плох? — Нет, — он неловко рассмеялся. — скорее мы просто иногда не сходились во мнениях. Вообще-то это Сэм с ним не ладил. Даже не говорил с ним, когда он пошёл в колледж и отказался от охоты. У нее от удивления округлились глаза, что очень насмешило Винчестера. — Это долгая история, — куда-то в пустоту грустно улыбнулся он. — но она привела нас к тебе. — А это хорошо? — гордо задерев подбородок, пролепетала Гилберт. — Нет, но, если бы ты не была вампиром и мы бы не были охотниками, — они дружно рассмеялись. — было бы куда лучше. — Вот, какая она — семья, — не унимая смех, предполагает девушка и он поощрительно кивает. — Ты права, малыш. От этого милого прозвища у Гилберт потеплело на душе и она неуверенно задаёт вопрос: — Тяжело без отца? — Да, — отвечает он. — но ещё тяжелее не знать его. Тебе пришлось не сладко. Дин отдаёт ей дневник: — Там есть письмо, оно от него. Твоё, и я рад, что могу вручить тебе его лично. — Спасибо, — брюнетка благодарно забирает вещь. — Дин? — Что? — А ты дашь мне покататься на твоей тачке? — Ну уж нет, — смеётся и отпивает несколько глотков из бутылки. — такой роскоши я тебя лишу, сестрёнка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.