ID работы: 9067546

Алый полководец: перерождение

Гет
R
В процессе
623
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 149 Отзывы 233 В сборник Скачать

26. Куреха

Настройки текста

POV Ророноа Зоро

       — Вершины и не видно… — я поднял голову и посмотрел наверх. Слишком высокая гора… Луффи тем временем покрепче перевязал повязку, которая удерживает Нами на его спине и приготовился лезть наверх.        Я тоже проверил надежность креплений с Джерилл и достал два меча. На них будет проще карабкаться…        А что же происходит? Все началось когда она упала…        — Джерилл-суан! — я услышал крик тупого кока и сразу же примчался на шум. Команда опять столпилась на палубе… только вот в этот раз в центре толпы лежала вовсе не Нами.        — Что с ней? — я неосознанно оттолкнул Усоппа и оказался возле нее. Мои глаза расширились от шока.        — Помоги мне разрезать ее одежду, вся кожа повреждена! — кричала мне Нами, а я не мог поверить увиденному. Вся кожа была покрыта кровоточащими пятнами, которых буквально только что не было.        — Она дышит? — я достал меч и разрезал ее толстовку, чтобы ее можно было снять, не повредив кожу еще сильнее. Девушка осталась с топе и шортах… черт возьми! Да вся ее кожа покрыта этими пятнами!        — Дышит, но никак не реагирует! — она не похожа была на человека который спит… это было очень тихое и слабое дыхание… и больше никаких признаков жизни.        Тогда и начался мой личный ад. За это время она, сама не осознавая того, приходила в сознание лишь несколько раз. И все эти разы ее постоянно рвало, а после она вновь теряла все признаки жизни кроме слабого дыхания.        Температура ее тела оказалась необычайно высока даже для инфекции. Даже Виви не понимает, как она все еще умудряется дышать с такими симптомами.        Оказавшись на острове Драм мы узнали, что единственный врач живет на вершине этой горы и спускается лишь иногда. Поскольку ждать не было времени мы с Луффи решили взобраться на нее своими силами.        Если Нами еще в относительном сознании и подает признаки жизни, то сколько бы мы не обрабатывали раны Джерилл, лучше ей не становилось и они продолжали очень медленно кровоточить.        Даже Виви не могла и предположить что это за болезнь. Никто никогда такого не видел. Им оставалось лишь надеяться на чудо.        — Черт! Еле успел! — я обернулся на крик Луффи, который чуть не уронил долбанного кока.        — Давай его мне! — я перехватил этот балласт себе, так как Луффи уже порядком устал тащить двоих. После того, как он вырубился и стал обузой, мы только и делаем, что таскаем его по очереди.        Не знаю сколько прошло часов, но этой горе не было конца, но нужно было лезть наверх как можно быстрее.        Пусть эта чертовка, просто до невозможности бесячая девчонка, и вела себя не пойми как последнее время… Это помогло мне только убедится в том, что так просто оставлять я это все не намерен.        Пусть она и бегала от меня как от огня, пусть только и делала, что занималась моим игнорированием…        Черта с два я дам ей так просто умереть!        Я поставлю ее на ноги и просто заставлю посмотреть мне в глаза и объясниться!        — Мы сделали это, — я пытался отдышаться, оказавшись на вершине горы, но заметил, как Луффи наклоняется готовый упасть.        — Идиот! — я схватил его в последний момент и вновь откинул на снег. А потом повернулся и увидел огромного оленя.        — Ты еще кто? — я встал и достал меч, Луффи уже был не в состоянии сражаться.        — Это вы кто? — я вновь обдумал обстановку и обернулся на свою команду.        — Мне нужен врач, — мне пришлось убрать меч из-за опасения нагрубить кому-то, кто может помочь.        — Они умирают, — сказал олень, осмотрев сначала Нами, а потом Джерилл, — бери кого-нибудь и заноси внутрь.

***

       — С рыжеволосой девчонкой все довольно просто, ее укусило ядовитое насекомое под названием кестиа, — я смотрел на женщину престарелого возраста, которая перебирала какие-то баночки, — благо у меня есть антидот, отдохнет и все с ней будет в порядке.        — А ЧТО…? — завопил Луффи.        — Со второй дело сложнее, — я напрягся всем телом, — я не понимаю что с ней.        — КАК ЭТО? — я вскочил со своего места, готовый все метать. Все не может закончится так! Так не должно быть!        — Ее тоже укусило насекомое… и у меня есть антидот от его яда, — задумчиво смотрела на колбу доктор Куреха.        — Так в чем проблема? — тоже не понимал Луффи.        — Ей оно не нужно, — посмотрела она на девушку, — ее организм и сам прекрасно справляется с инфекцией.        — Что? Но в чем тогда…        — Если вы не заметили, ее температура пришла в норму, — она тыкнула пальцем в лоб девушки, — она сама переборола инфекцию, что само по себе кажется мне безумным.        — А что с остальными симптомами? — я не мог понять, что в голове у этой старухи. Если она сама переборола инфекцию, то значит она сама поправится?        — Проблема в том, что кровотечение и рвота не являются признаками данной инфекции, — она осматривала ее руки и что-то цокала, — с таким иммунитетом как у нее, она не должна была оказаться в таком состоянии из-за инфекции. А значит тут что-то другое. И я не знаю как ей помочь.        — Но можно же что-то сделать! Если это не инфекция, то ее надо просто подлечить! — не унимался Луффи. Я обессиленно сел, не веря своим ушам. Нет, нет, я отказываюсь в это верить! Это так не закончится!        — Ты спасешь Джерилл, или тебе не поздоровится, — не осознавая что делаю, я обнажил меч и приставил к горлу старухи. Но она даже не дернулась… но выглядела очень удивленной.        — Как ты ее назвал?        — Что?        — Повтори! Как ее зовут? — повысила голос старуха, отодвигая мой меч.        — Джерилл… — удивленно ответил я ей. Она резко подошла к ней и начала вертеть лицо из стороны в сторону.        — Безумный иммунитет… нестандартная реакция… Неужели и вправду она… — она что-то задумчиво бормотала, — Чоппер, принеси ден-ден-муши, срочно!        — Что происходит? — во мне появилась тень надежды, я замер, боясь отогнать это наваждение. Пожалуйста… пусть все будет нормально. Я чувствовал дрожь в руках, которую никак не мог подавить.        — Чего тебе, старая ведьма? — наконец ответил человек на другом конце провода.        — Я еще в самом расцвете сил! — возмутилась старуха. — Но не об этом, ты помнишь эксперимент Цезаря по приживлению гибридного фрукта? — только услышав эти слова, я невольно вздрогнул.        — Ты о том чудовищном… — на секунду замер голос в трубке. — Который был под официальном руководстве Доктора?        — Да, что с тем удачным образцом? Как ее звали? — я невольно сжал кулаки, напрягаясь всем телом.        — Ее вроде забрал Доктор… как же ее звали… — улитка начала что-то тихо бормотать.        — Вспоминай! Старый пень! — кричала на него Куреха.        — Шерил? Берил? Нет, что-то не то… о точно! Джерилл! Ее звали Джерилл! — наши с Луффи глаза расширились, — а что такое?        — Черт возьми! — старуха ударила кулаком по столу и ее лицо окрасила безумная улыбка, — сможешь связать меня с Доктором?        — Ты вообще понимаешь о чем просишь? — громко возмутился неизвестный мужчина.        — Она тут. И она умирает. И я не знаю как ей помочь, — также громко кричала старуха, — попытайся с ним связаться, время на исходе!        — Понял! Понял! Сделаю все, что смогу. Жди, — улитка замолкла и комната на некоторое время погрузилась в тишину.        — Что все это значит? — решил все же спросить Луффи.        — Хи-хи-хи-хи! — начала смеяться старуха. — Вот это вы мне подарок сделали на старости лет! — она вновь подошла к девушке и о чем-то думала.        — Эй! Тебе нужно ее вылечить! Не более! — я начинал злиться от понимания, что ее накрывает какой-то нездоровый интерес.        — Это не ты будешь решать…        — Эй, ты нарываешься, старуха, — я понимал, что угрожать единственному врачу на этом острове идея глупая, но она слишком меня злила. Она хотела мне что-то сказать, но нас прервал звон ден-ден-муши. Она сразу же рванула к нему и дрожащей рукой сняла руку. Пару секунд никто из них не говорил.        — Для меня большая честь… — не успела Куреха что-то сказать, как ее перебили.        — Хе-хе, ближе к делу. Какие симптомы? — улитка высунула язык и засмеялась.        — Она без сознания, поэтому я не могу убедиться точно ли это она, но…        — Если это остров Драм, то это точно она, — вновь перебила ее улитка, заставляя нас шокировано раскрыть глаза. Он знает ее местоположение?        — Тогда, ее укусила генецианская пчела с тропического острова, жар уже спал, но… кровоточащие пятна по всему телу, рвота, а также она не приходила в сознание уже пару дней, — перечислила все известные нам симптомы Куреха. Я не знал, что мне и думать. Это человек, о котором она так тепло отзывалась… Но также человек, который причинил ей очень много боли. Тот, кого она называет отцом.        — Хмм… Сколько доз она приняла? — спросил он. Куреха недоуменно посмотрела на нас, явно не понимая его вопроса.        — Четыре, — ответил за нее я.        — Да уж, быстрее, чем следовало бы, — задумался он, — дело не в инфекции, а в том, какой процесс она запустила.        — О чем вы?        — Не буду вдаваться в объяснения, просто повысь ей сахар. Она справится с этим сама, — сахар? Снова этот чертов сахар? Неужели он хочет сказать, что отсутствие ее чертовых конфет могут привести к такому?        — Просто повысить сахар… — тоже недоумевала Куреха.        — Хе-хе, я знаю о чем говорю, — он ненадолго замолк, послышался какой-то шум на фоне, — эх, никакого покоя, ладно, мне пора.        — Постойте! - не хотела так быстро заканчивать этот разговор докторина.        — Ах, да! Мугивара, верно? — проигнорировал он Куреху.        — Ты папа Джерилл? — весело спросил Луффи.        — Это она так сказала? — улыбнулась улитка, — ну пусть будет так.        — Мы еще встретимся! — уверенно заявил капитан.        — Хи-хи-хи! Какая уверенность! Если сможете покорить это море, то я буду вас ждать!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.