ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
65
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 50 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава шестая. Воспитание.

Настройки текста
      — А?.. нет… ничего… это… просто… ну, не важно, — сказал Эй тряхнув головой. — Задумался немного, вот и все! — он смотрел вперёд перед собой, не моргая, не отводя своих глаз в сторону, пристально наблюдая за одним единственным объектом и я знал о том, за чем, или вернее будет сказать, за кем наблюдал великан. — Эм… Тарли… продолжай! У меня все хорошо. Я просто задумался, не более того, — сказал мужчина и посмотрел на меня таким взглядом, словно говоря о том, что я зря задал свой вопрос и акцентировал на нём внимание, но вместо того, чтобы замолчать, я продолжил. Причём, сам не знаю того, почему… просто, мне очень хотелось до конца разобраться в этом человеке, который явно хранил в себе некоторое количество тайн и секретов… возможно, не самого позитивного характера.       — А все же! — сказал я. — Все же… мне хотелось бы узнать о том, что вы чувствуете в данный момент! — меня продолжало нести практически в сторону допроса. — Дело в том, что я прекрасно понимаю то, куда именно вы смотрите… считайте, что вижу то, как моя тетушка отражается в ваших зрачках, вокруг которых пылает радужка. Причем, хочу обратить внимание на следующее: до этого момента вы были мало заинтересованы в нашей спутнице, но как только получили информацию о том, что она не совсем живая… то ваш взгляд резко изменился. Мне хотелось бы поинтересоваться о том, почему все именно так? И, конечно же, я прекрасно понимаю, что сейчас вы мне начнете рассказывать что-то о войне, но, пожалуйста, вот этого мне не надо. Так называемая война, это лишь причина… удобная отговорка, за которой многие прячут свои истинные мотивы, — сказал я и пронаблюдал за тем, как лица мужчин исказились. Эй замер с вопросительно ошарашенной миной на лице, Тарли слегка приоткрыл рот и я понял, что он пытается переварить услышанное и понять, он действительно услышал то, что услышал, или же это было подобием звуковой галлюцинации, которая безбожно полоснула по барабанным перепонкам. А вот дедушка улыбался. Так стервозно, так ехидно, так довольно, что сейчас больше походил на какое-то обожравшееся животное, которое переваривало свой обед, предаваясь ленной неге где-то под солнышком. Мне это было не понятно, но к нему я лезть не стал, хотя бы потому что вспомнил нашу с ним договоренность о том, что все что касается Инкубаториума, меня или его мы будем рассматривать наедине.       — Эй! Не обращай внимания! — хихикнул Бей Олденвуд Грей. — Он очень умен, крайне рассудителен, но пока что не понимает двух вещей: что иной раз лучше не лезть и того, когда надо остановиться. Это нормально, тем более в столь любознательном возрасте, — экспериментатор пытался сгладить произведенное мной впечатление. — Так что расслабься! А то я уже вижу то, как твои глаза наливаются кровью, а из-под кожи лезут сосуды, — старик продолжал вести односторонний диалог со своим другом. — Тем более, ты же понимаешь, что рано или поздно тоже самое у тебя спросил бы я, — дедушка хмыкнул. — Просто потому, что не вижу никакого смысла скрывать факт о том, что Вандая — андроид. Более того, признаюсь вам в том, что она завирусована и уже давно… но не нарушила законы Азимова… «нарушить» не правильное слово для нее! Скорее, переосмыслила законы и познала, как минимум, основы эмпатии, — после этих слов два старика напряглись пуще прежнего, а глаза Эя просто прилипли к нашей гувернантке. — Но никакого отвращения она к нам не чувствует, — дедушка тут же вытянул руку в перед и тем самым перебил обоих своих друзей. — Не-а! Даже не пытайтесь узнать у меня, дескать: «Откуда такая уверенность?! Ты что, совсем хороший?!» и так далее. Просто, я знаю об этом, хотя бы потому что мы ни один раз разговаривали обо всем об этом. Обсуждали, чья сторона была права, а чья на самом деле перегнула палку. Кстати, наверное именно тогда я для себя и решил, что чтобы не произошло, оно просто произошло и это факт, который таковым и останется… примерно по тому же принципу: «Когда я был маленьким — мне было мало лет» — сказал Бей Олденвуд Грей, после чего на несколько секунд воцарилась тишина, обусловленная тяжелым раздумьем Эя и Тарли над последним изречением экспериментатора. Я, честно говоря, ничего не понял… мне сказанное показалось логичной бессмыслицей… почти глупостью, которая граничила с гениальностью, потому что поспорить с услышанным было невозможно! Даже при большом желании из этого ничего не получилось бы, потому что сказанное было сухим фактом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.