ID работы: 9018680

Canary

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3801
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
950 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3801 Нравится 1297 Отзывы 1823 В сборник Скачать

The Bird Who Wasn't Afraid to Fly (Птица, Которая не Боялась Летать)

Настройки текста
Примечания Автора: Добро пожаловать на последнюю главу Канари! Спасибо вам всем огромное за то, что дочитали историю до конца! Это было потрясающе, но я очень рада, что это закончилось. Не обращайте внимание на меня, бесстыдно делающую отсылки к своим старым работам, я вижу возможность и хватаюсь за нее… В этой главе две песни. У первой нет кавера с нужными женскими/мужскими частями, и инструментал не соответствует описываемому, так что вам просто придется включить воображение, извините. Другая песня, самая последняя в этой работе, и ее я никогда раньше не упоминала, даже когда я впервые предложила идею Канари в моем последнем фике. Но именно эта песня вдохновила меня на написание. У нее тоже нет подходящего кавера, но я должна была ее использовать. Я оставила ссылку на оригинал (с женским голосом), отредактированную версию, которая звучит слегка по-мужски, но как-то странно, и единственный приличный кавер с мужским голосом (который, на мой вкус, немного медленный) – оригинал лучше всего, но там голос не того пола! Так что простите! Я знаю, что это немного разочаровывает, потому что это последняя песня, но… да. (я, несколько часов спустя, закончив эту историю и поняв, что мне надо оставить место в конечных примечаниях, так что я пишу это здесь) ВОТ И ВСЕ. *катается по полу и плачет* Это кончилоооооооооооссь Я свободнаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа *встает и начинает собирать письменные принадлежности* Вы вообще представляете, как больно это было?! Мои запястья болят, я не прекращая писала на протяжении семи месяцев, и в этой работе почти 300 тысяч слов – документ, в котором я храню Канари, имеет 768 страниц, и у моего компьютера случается приступ каждый раз, как я случайно нажимаю на превью! *ногой заталкивает кресло под стол* В Дискорд сервере 515 членов, и их становится больше – правда, почти никто из них не говорит, но все же. У этой истории на данный момент 1265 закладок, 2153 подписчиков, 5750 кудосов, 6801 комментариев, благодаря чему эта история 6-ая среди фф по бнхе по количеству отзывов, и мы где-то в тридцати отзывах от пятого места! Возможно потому что я отвечаю вообще на все, но да ладно, мы так же очень близки к 100000 просмотрам, что ПОТРЯСАЮЩЕ! Вы, ребята, просто НЕВЕРОЯТНЫ, но мое ОБЛЕГЧЕНИЕ по поводу окончания всего этого просто неописуемо. *берет последние вещи со стола* Я ушла – адиос, амигос, аста… скорого – понятия не имею, напишу ли что-нибудь еще – зная себя, скорее всего, да, возможно, даже выложу короткий ориджинал, который как-то по фану написала, кто знает – я точно не могу предсказать свои действия, это было доказано, когда я сказала, что здесь будет СОРОК ГЛАВ, А МЫ В ИТОГЕ СЕЙЧАС НА ПЯТИДЕСЯТОЙ! *марширует к двери* Если хотите поздороваться, я все еще в Дискорде – я планирую добавлять арты к концу этой главы, если кто-то из вас хочет их мне прислать! Так что через какое-то время арт-сектор станет весьма длинным, на что я не жалуюсь… но – да… Покааааааа! *хлопает дверью*

________________________________________

________________________________________

      — А! Нам надо выкладывать видео в интернет! — во весь голос выкрикнула Мина своей группе друзей тем вечером.              Шинсо оживился, вытащил наушники и, перегнувшись через спинку стула, посмотрел на них. Он слушал обновленную версию Арсенала Мидории. Все прошлые версии он уже переслушал по тысяче раз, и было приятно получить новую. Было довольно занимательно слушать то, что нравилось Мидории — больше ничья музыка не вызывала такой активной мозговой деятельности. И честно говоря, это действительно отлично сказывалось на его знании английского. Несмотря на несметное количество японских песен, Мидория все равно предпочитал английские, возможно из-за того, что это давало ему преимущество в битве, так как не все могли понять текст и предсказать силу, которую он даст…              Но так или иначе — Мина увлеченно разговаривала с Каминари, Киришимой, Серо и незаинтересованным Бакуго. Это было не лучшее сочетание людей. По мнению Шинсо, это был рецепт катастрофы.              — Видео? — повторил Серо с усмешкой. — Про что, например,— как Каминари мозги замыкает?              — М? — ответил Каминари. У него изо рта торчала вилка, воткнутая в опасный на вид комок проводов. У него сломалась зарядка от телефона — это было его альтернативой.              Он не рассматривал вариант одолжить ее у кого-нибудь...              ...как сделал бы любой нормальный человек.       Шинсо закатил глаза. Иногда он задумывался над тем, во что ввязался, поступив на геройский факультет. И подружившись с Мидорией — но Мидория был единственным в своем роде.              Если бы кто-то сказал прошлому Шинсо, что он не только окажется на одном из самых знаменитых героических факультетов страны, но еще и таким образом…? Он бы промыл этому человеку мозги и заставил бы делать что-нибудь очень глупое. Ну, он часто представлял себе эту ситуацию во всех подробностях, но скорее всего ему бы не хватило смелости на самом деле сделать это… Тогда он был застенчивым и робким, почти как Мидория, но немного иначе.              Шинсо скрывал страх за скромной улыбкой и угрюмым взглядом. Он излучал ауру, кричащую: “не смей подходить ко мне”. Все называли его злодеем, поэтому он вел себя соответствующе, так, чтобы… его оставили в покое.              И еще был Мидория. При мысли о нем Шинсо потянулся к своей подвеске с пером и пробежался по ней пальцами. Мидория предлагал отдать ее Хатсуме, чтобы та покрыла ее смолой и она дольше прожила. Шинсо не знал, насколько доверял ей.              Шинсо не думал, что Юэй будет чем-то отличаться от его прошлой школы. Школа, полная людей, замахнувшихся на геройскую карьеру, должна была быть хуже, так ведь? Но потом он заметил скромного, немого парнишку, который — Шинсо знал это — будет изо всех сил пытаться справиться со всем в одиночку, и Шинсо не мог не вступиться. Он знал язык жестов, и Мидория тоже — и с этого все началось — путь, незамысловатый поначалу, приведший их к невероятным высотам и невыносимым падениям. Но теперь они были в месте, достижение которого казалось им невозможным, о котором они всегда мечтали.              И потребовалось куда меньше убийств и шантажа, чем ожидалось.                     — ...и мы сможем соперничать с радио тусовкой! — теперь Мина указывала на Шинсо.              Шинсо только моргнул на нее, он не особо прислушивался.              — Что?              Хагакурэ раскачивалась из стороны в сторону рядом с Миной, на повторе напевая мелодию “Video Killed the Radio Star”.              Шинсо вздохнул и повернулся к своему телефону, лежащему на столе и ждущему его.              — Да что бы вы ни делали, вы никогда не станете популярнее Мидории.              — Это правда, — квакнула Тсую, проскочив мимо них в сторону ванной с охапкой одежды. Это был ее единственный комментарий к разговору, и Шинсо ее за это уважал.              — Как только вы станете хоть сколько-нибудь известны, люди начнут выпрашивать у вас видео с Мидорией. Скорее всего, вы наберете больше просмотров на эпизоде наблюдения за Сиреной, чем на том, как Каминари засовывает свой нос в розетку.              Серо вздохнул с понимающей усмешкой.              — Ну, он прав — Канари, скорее всего, станет самым популярным среди нас, а видео с ним почти нет. Так все и будет.              — Я ПРОТИВ! — решительно прокричала Мина. — Давай, Каминари! Надо придумать имя для канала прежде, чем мы начнем готовиться к Спортивному Фестивалю!              — Это плохо закончится, — нервно улыбнулся Киришима, наблюдая за тем, как эти двое с энтузиазмом убегают.              Бакуго, который все это время не проявлял интереса, поднялся, сфокусировавшись на чем-то в своем телефоне, и ушел — обулся и покинул общежитие. Никто не стал интересоваться причиной. Он последнее время часто это делал. Хотя, по мнению Шинсо, он вел себя так постоянно… И Мидория, скорее всего, с ним бы согласился.              — Кстати о Мидории, — нахмурился Шинсо. — Кто-нибудь видел его?              — Думаю, он с Джиро, — вздохнул Иида на другом конце комнаты. Он был занят учебой и явно помышлял вернуться в свою комнату из-за царящего вокруг шума. — Ей нужно было экспертное мнение по поводу того, как она переделала песню.              — Но что это изменит? — спросил Шинсо, слегка усмехнувшись. — Выступление сегодня.              — Джиро нервничает, потому что ей придется петь большую часть, — сказал Тодороки, сидящий напротив Шинсо и читающий книгу.              — И все же, — фыркнул Шинсо.              — Итак, народ! — Яойрозу вышла из ванной в блестящем красно-золотом наряде, дизайн которого она разработала сама с помощью других девочек и, конечно же, интернета. — Пора переодеваться!              В сердце Шинсо просочилось холодное отчаяние.                     Наряды.                     Шинсо ненавидел одну вещь относительно героев, и это то, что им приходится выглядеть презентабельно для камер.              Урарака поймала взгляд Шинсо. Она уже переоделась — ее костюм отличался от костюма Яойрозу, но следовал той же тематике. Она подняла неброскую сумку и лукаво улыбнулась.              — Ох, Шинсо, дорогой мой, — сказала она, ухмыляясь еще шире. Теперь Шинсо вспомнил, почему даже такие невинные существа, как Мидория и Урарака, наводили на него ужас. — Повторяй за мной: у меня нет выбора.                     ...где Сирена, когда она так нужна?              

________________________________________

                    — Не волнуйся из-за этого! — твердил Мидория. — Как по мне, все нормально — уверен, все будет хорошо.              Джиро встала. Они оба сидели на пустой сцене, пока шли последние приготовления к Культурному Фестивалю.              — Как ты смог сохранить самообладание во время Спортивного Фестиваля?!              Мидория моргнул на нее.              — Я-Я понятия не имею.              Джиро нервно взвизгнула, потянув за свои разъемы.              — Не надо было просить Аозору приходииииить!              — Ч-Что?! Нет! Это гениальная идея! — заверил Мидория, собирая листы с нотами, чтобы они не разлетелись.              Теперь сцена находилась в очень большом временном зале, который помог им построить Цементос. В основном это нужно было для лучшего контроля над светом, даже в случае, когда солнце еще высоко в небе. Все было так хорошо спланировано, что Мидория был в предвкушении.              У них была большая центральная сцена с двумя приподнятыми пристройками, которые изначально нужны были только для света, но у Мины вскоре появилась другая идея. Теперь на эти платформы, находящиеся справа и слева от аудитории, можно было подниматься, что должно было сделать их выступление более… динамичным, по ее описанию.              — И-И даже класс В будет смотреть, Иида спросил, когда они занимались своей… постановкой, и наши выступления не конфликтуют! И теперь у нас будет еще больше людей! — продолжила ныть Джиро, когда они вдвоем сошли со сцены и направились в утренний свет.              — Я просто… стараюсь не думать об этом, — вздохнул Мидория, наблюдая за рассеянно летающей вокруг Сиреной. — Очень страшно, когда ты выходишь и люди смотрят на тебя и все такое… прочее… но потом, как только ты начнешь, все станет гораздо проще!              — Да, но у меня нет никакой крутой певческой причуды, — простонала Джиро, пряча лицо в ладонях и чуть не врезаясь в Охчи, которая помахала им, пробегая мимо. На ней был довольно жуткий макияж и снаряжение для их лабиринта с привидениями.              — Я-Я не знаю, влияет ли моя причуда на пение, — признал Мидория, прикусив губу. — Возможно, стоит спросить Моному.              Джиро моргнула на него и разразилась смехом.              — О боже, нам нужно устроить битву караоке с классом В! Посмотрим, станет ли Монома петь лучше с твоей причудой!              Мидория робко посмеялся вместе с ней, потирая затылок, в то время как Сирена приземлилась ему на голову.              — В-В общем, если ты все еще волнуешься — сущий Мик дал мне один очень хороший совет перед моим первым радиошоу, он частенько мне помогает…              — Да? — спросила она, поднимая бровь и забирая у Мидории свои ноты. — Какой?              — Ну… предвкушение и нерв… ничанье — они очень похожи, если так подумать… так что… когда тебе страшно, просто скажи себе, что ты не нервничаешь, ты в предвкушении!              Джиро улыбнулась. Мидория только сейчас вспомнил, что это уже упоминалось на радио. Но Джиро либо не помнила, либо была благодарна в любом случае.              — Да… спасибо — постараюсь!              И тут Сирена издала предупреждающий чирик.              Мидория напрягся и подскочил чуть ли не инстинктивно. Он быстро повернул голову…              ...и встретился взглядом с проходящим мимо Каччаном.              Он вздохнул и немного расслабился.              Взгляд Джиро метался между ними, когда они разошлись.              — ...тебе стоит поговорить с ним.              — Ч-Что?! — воскликнул Мидория.              Джиро остановилась, твердо встав ногами на землю и положив руку на талию, в то время как второй она все еще держала листы с нотами.              — Слушай, нравится тебе это или нет, мы все знаем, что было между вами двумя до Юэй. Да, Шинсо не стоило этого говорить… но… — она глубоко вздохнула. — После этого Бакуго был очень расстроен, ну, то есть, очень — он плакал.              Мидория неверяще моргнул.              — Он плакал?              Она кивнула, подняв брови и поджав губы.              — Ты назвал его злодеем, или что-то вроде того, не помню.              «Не смей оскорблять моего друга! Его называли злодеем всю жизнь, в то время, как тебя называли героем! И, знаешь что?! ВСЕ ДОЛЖНО БЫЛО БЫТЬ НАОБОРОТ!»                     Мидория сглотнул.              — А.              — Слушай, вы не обязаны быть друзьями, — начала Джиро.              — Но мы друзья!              Джиро сердито посмотрела на него.              — Нет, вы не друзья. Но мне кажется, что поговорить вам пора уже давно.              Мидория повернул голову и взглянул на Каччана, который исчезал среди суматохи Культурного Фестиваля. До его открытия оставалась всего пара минут.              — Хотя бы попытайся, — предложила Джиро, схватив Сирену в кулак, из-за чего птица пискнула как резиновая игрушка. — Пошли, Сирена, что-то мне подсказывает, что ты сделаешь только хуже, — она шлепнула ее по голове и начала уходить. — Удачи! — сказала она, не оборачиваясь.              Сирена только чирикнула, наблюдая за Мидорией, которого Джиро оставила одного.       Секунду Мидория просто стоял как вкопанный.              В конце концов, он набрался смелости, сжал руки в кулаки и замаршировал вслед за своим… старым другом.              — Каччан! — окликнул он, теперь бегом догоняя его. — Каччан, стой!              Каччан оглянулся, не сразу поняв, кто зовет его. Он слушал музыку или что-то вроде того — у него в ушах были наушники. Он сорвал их и остановился.              Мидория не ожидал, что он остановится.              — Чего тебе надо? — рыкнул он. От вида его обнаженных зубов Мидория чуть не вздрогнул.              Мидория встал перед ним.              — Я-Я… просто подумал, что… нам надо поговорить…              Он нахмурился.              — С какого…              — Потому что это надо было сделать уже давно! — перебил он, крепко зажмуривая глаза и кивая головой.              На секунду между ними повисла тишина.              Мидория медленно открыл веки. Его глаза встретились с красными глазами Каччана, который странно дернул головой и отвернулся.              Какое-то время Мидория просто наблюдал за тем, как он уходил. Потом он догнал его и пошел рядом.              Никто из них не говорил, они просто молча шли, а Культурный Фестиваль, тем временем, наконец-то открыл свои двери гостям, доступ которым был разрешен школой. Некоторые ученики разбегались по своим местам, а другие просто гуляли в компании друзей, нетерпеливо наслаждаясь весельем, пока народу было не так много.              Мидория вздохнул, отрывая от них взгляд.              — Я-Я… — язык подвел его.              Что… именно он хотел сказать? Что он вообще мог сказать?              Он мысленно вернулся к их последнему разговору со Всемогущим.                     — Я не собираюсь извиняться, — сказал Мидория Бакуго, его окатило странной уверенностью.              Из-за этого Каччан странно на него посмотрел.              — За то… что назвал тебя злодеем на Спортивном Фестивале, — добавил Мидория, чтобы убедиться, что они думали об одном и том же.              Каччан опустил взгляд под ноги, не говоря ни слова.              — Я не собираюсь извиняться, потому что ты это заслужил, — отрезал Мидория. Его сердце пропустило удар после этих слов. «О Боже, не могу поверить, что я только что это сказал…» Он уже слишком далеко зашел, чтобы останавливаться. — Ты всегда ужасно относился ко мне… при том, что я никогда ничего тебе не делал. Т-Ты по-настоящему и-издевался надо мной тогда.              — ...Я знаю.              В этот раз Мидория действительно вздрогнул.              — З-Знаешь…? — повторил он. Он не ожидал от него этих слов. Мидория прочистил горло. — Что ж, х-хорошо, я…              — Шинсо ясно это обозначил, — прошипел Каччан.              А, ну да, это имело больший смысл. Мидория кивнул, перехватив извинение, готовящееся машинально слететь с его языка.              — Это было первое, о чем ты заговорил с ним, да? — продолжил Каччан, засовывая руки в карманы. — Стал рассказывать всякое дерьмо обо мне?              — Первым, что я сказал ему, было «спасибо», — выплюнул Мидория. — Это благодаря ему я оказался там, где всегда мечтал — а тогда он едва знал меня. Он был не обязан помогать мне... но все равно помог — и это перевернуло все. Ты там был совершенно ни при чем.              — ...Мне жаль.                     Мидория остановился.              Каччан прошел чуть дальше и тоже остановился. Шум Фестиваля был приглушен шоком Мидории, и он просто стоял, как вкопанный, смотря перед собой. Каччан продолжил.              — Я все… думаю о том, что случилось в Камино — когда тот рукастый урод… расщепил половину твоего гребанного лица, — сказал Каччан. Он стоял спиной к Мидории, но тот заметил, как он поднял руку и провел ей по линии челюсти. — Знаю, прошла уже куча времени… месяц с тех пор, как ты вернулся — но я до сих пор чувствую себя таким… бесполезным.              Мидория сделал вдох и сказал.              — Значит, теперь ты понимаешь, каково это.              Он немного повернул голову, глядя на Мидорию через плечо.              — Ты изменился.              Мидория наклонил голову набок.              — Думаю… ты тоже.              Он полностью повернулся.              — В прошлый раз ты так не думал.              — ...Да, — кивнул Мидория, подходя чуть ближе к Каччану, когда люди начали петлять между ними. — Потому что ты… остался таким же, но в то же время изменился.              — ...Это полный бред.              — Нет!              — Тогда ты тоже изменился, но остался тем же, и это меня охереть как злит, ублюдок! — прокричал он, чем привлек парочку взглядов. — Точно такой же раздражающий мелкий задрот, только громче!              Мидория раздраженно скрестил руки, топая ногой.              — А ты все такой же… наглый, агрессивный и эгоистичный, каким был с детства! Только… теперь, надеюсь, ты это осознаешь.              Губы Каччана дернулись в усмешке. Он закатил глаза, на секунду уставившись в небо и затем… улыбнулся.              — Ублюдок — жду, когда мы наконец-то столкнемся друг с другом на тренировке.              Мидория не дрогнул, а поднял голову с некоторым вызовом.              — Все еще думаешь, что будешь лучшим героем Японии, после всего того, что случилось?              Он прищурился, улыбка сползла.              — ...Думаешь, ты сможешь меня превзойти?              Мидория замешкался, он не знал ответа на этот вопрос.              Каччан рассмеялся.              — Ну да, я так и думал, — он развернулся и стал уходить.              — Эй! — воскликнул Мидория, зашагал вслед. — Это необязательно должен быть я — есть множество других героев. Тем более, рейтинги все равно не имеют значения!              — Естественно, ты так скажешь!              — А ты, естественно, будешь с этим спорить! Почему у нас никогда не выходит нормального разговора?!              — Потому что ты никогда не говоришь!              — Чья, интересно, это вина?!              — Не сваливай это снова на меня!              — Однако это правда!              Люди обходили их за несколько метров, когда они шли обратно в общежитие, безжалостно споря.              — После следующего Спортивного Фестиваля люди будут праздновать мою победу, а не твое дурацкое серебро! — рявкнул Каччан, открыв дверь.              Мидория вошел вслед за ним.       — Кто сказал, что у меня будет серебро?                     Все остановились и уставились на них.              Шинсо издал протяжный свист.              Каччан ухмыльнулся.              — Ненавижу тебя, ублюдок.              Мидория вздохнул. Невозможно подружиться со всеми, не так ли.              — Взаимно.                     И после этого Каччан ушел к лестницам.                     Как только он скрылся из виду, Джиро выскочила перед ним, схватила его за плечи и сказала:              — Да.              — Ч-Что?! — запнулся Мидория в ответ.              — Это было великолепно, — нервно рассмеялся Шинсо, принимая из рук Ииды наличные.              Мидория моргнул, глядя на то, во что он был одет.              Шинсо остановился и глубоко вздохнул.              — Это не так плохо, как я думал, — пожал он плечами.              Почти все были одеты в костюмы для выступления в красных, золотых и серебряных тонах. Но Шинсо каким-то образом выбил себе черно-серебряный.              — Мне нужно купить веревку для Аоямы, — объяснил он, обуваясь. — Пойдешь?              — НЕТ! — крикнула Джиро, схватив его за руку. — Тодороки, ты взял его костюм?              Тодороки поднял сумку.              — ПЕРЕОДЕВАЙСЯ, ПЕРЕОДЕВАЙСЯ, ПЕРЕОДЕВАЙСЯ! — приказала Джиро, толкая Мидорию в сторону ванной. Сирена нарезала петли вокруг ее головы, вызывая головокружение у всех наблюдающих. — ШИНСО — ИДИ!              — ДА ИДУ Я, ЖЕНЩИНА! Хватит стрессовать! — рассмеялся он, распахивая дверь. — Увидимся через час!              — НЕ СМЕЙ ШЛЯТЬСЯ ТАК ДОЛГО!              — ...Выступление уже через час? — нервно вмешался Мидория.              — ДА, ТАК ЧТО ХВАТИТ ТУТ СТОЯТЬ!              Он выхватил сумку из рук Тодороки, и, вместо ванной, бросился к лестницам, чтобы подняться в свою комнату. Мина тем временем дала костюм Бакуго Киришиме, чтобы тот убедил его переодеться.              На лестнице Мидория замешкался.              — Эм, Овл?              — ДА — ч-что? — ответила она.              — Эм, не стоит так нервничать, — улыбнулся он. — Ты отлично выступишь!              Она вздохнула.              — Я-Я не нервничаю…                     Он ухмыльнулся еще шире.       — Верно — ты в предвкушении!              

________________________________________

                    — ГДЕ ШИНСО?! — прокричала Джиро, расхаживая за кулисами и нервно теребя свой наряд. На ней был костюм — черный с фиолетовыми и золотыми акцентами. Яойрозу проделала хорошую работу, сделав костюмы, подходящие к теме песни, но выделив костюм Джиро на фоне остальных. Джиро очень хотела сохранить его, когда все закончится — в конце концов, они все помогали ей купить ткань и прочее — большинство из этого было купленной или отданной одеждой, которую они потом изменили — подруга, очевидно, очень помогла ей.              — Д-Думаете, с ним все в порядке? — неуверенно спросил Канари. Похоже, Шинсо не шутил, сказав, что будет через час. Что-то просто обязано было его задержать.              Мина накинулась на Канари сразу, как только он появился в ее поле зрения, потянув его за одежду, чтобы убедиться, что он надел все правильно — у него всегда были проблемы со школьной формой, так что с чего вдруг им не быть сейчас? Его костюм был почти таким же, как у Джиро, но с зеленым, вместо фиолетового. Он был странно похож на его геройский костюм, в чем, скорее всего, и была фишка.              — Я здесь! — послышался голос, когда они поднялись на сцену — Шинсо.              — ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?! — прокричала Джиро, когда заметила его. Он выглядел каким-то побитым, у него даже была порвана верхняя часть костюма, что, черт возьми…              — Ничего, — быстро ответил он. — Все нормально, Гончий Пес и Эктоплазм уже все уладили, — вздохнул он, протягивая Аояме веревку, поход за которой не должен был вызвать таких трудностей. Им просто не хотелось просить Яойрозу делать еще больше вещей!              — Что это значит? — требовательно спросила Джиро.              — Не важно! — воскликнул Шинсо, потянувшись за гитарой. — Я в порядке — все в полном порядке! Давайте уже, если мы закончим слишком поздно, то пропустим постановку класса 1-В.              — НАРОД, НА СЦЕНУ! — воскликнула Мина, хлопая в ладоши. — Становимся по свету! Не забудьте вовремя уйти от него, чтобы присоединиться к танцам!              — Т-Ты точно в порядке? — взволнованно спросил Канари, подбегая к нему.              — Да! — заверил Шинсо. Он выглядел ужасно растрёпанно, но разве так было не всегда?       — Ваша подруга с радио где-то в толпе — она сказала, что все готово, — это был Иида, который похлопал Джиро по плечу, чтобы привлечь ее внимание. Должно быть, он говорил об Аозоре.              Сердце Джиро совершало сто ударов в секунду. Но потом она мельком увидела Канари, когда его уводили на задний план. Он показал ей пальцы вверх.              «Тебе не страшно, ты в предвкушении тебе не страшно, ты в предвкушении…» — Снова и снова повторяла про себя Джиро. Она схватила микрофон, который лежал рядом и ждал ее…              И когда свет померк и публика затихла, она сделала глубокий, дрожащий вдох. Все спешили встать на свои позиции, и она тоже выползла на сцену.              

________________________________________

      

~The Greatest Show~ (https://www.youtube.com/watch?v=NyVYXRD1Ans)

             В полной темноте, песня началась.              — WOAH...              Класс Джиро рассредоточился по сцене, поднявшись на правую и левую пристройку, и начал петь и топать ногами. Никто из них не был в таком ужасе, как она.              — WOAH...              Она услышала, как маленький проигрыватель у ног Яойрозу стал воспроизводить звуки, которые не мог сыграть синтезатор, или дурацкая клавитара Каминари.              — WOAH...              Пальцы Джиро тихо постукивали по микрофону, все ее тело тряслось вместе со сценой, дрожащей от ритмичных хлопков и топота ее друзей. Свет окаймлял сцену, так что были видны только ноги, двигающиеся в скоординированном танце.              — WOAH...              Бакуго пустил в ход барабаны. Джиро слегка улыбнулась, вспомнив выражение лица Канари, когда он впервые увидел его игру. Он был... так впечатлен во время первой репетиции. Улыбка Джиро стала шире, и она постаралась думать об этом и только об этом. Ее выход, тем временем, продолжал приближаться.              — WOAH...              Она позволила себе раствориться в музыке, так ведь делал Канари, верно? Фокусировался на ней одной… Но он делал это не ради развлечения, он пел, потому что с помощью пения мог спасать людей. И с помощью пения он изменит этот мир.              — WOAH...              А что сделала Джиро, устроив все это? Она окинула взглядом толпу. Было темно, она мало что видела, но вот люди точно не могли ее разглядеть. Но Джиро заметила мигающий огонек камеры, рядом с которой должна была стоять Аозора. Управляла она ей или нет, Джиро не знала.              — WOAH...              Кто еще был в зале? Друзья не из класса А… учителя — вся остальная школа — возможно, несколько гостей, может, даже Эри…              Эри.              Она была в таком предвкушении перед их выступлением!              — WOAH...              Джиро сделала еще один вдох, успокаивая себя, замедляя быстрый стук сердца. Она наклонила голову, принимая стартовую позицию и ожидая, когда ее зальет свет прожекторов.              Она делала это не только для Канари…              ...но для Эри… и для себя.              — WOAH!                     Сцену залил свет.              — Ladies and gents, this is the moment you’ve waited for.       (Леди и джентльмены, это момент, которого вы так ждали.)              Он выключился на секунду, и она сменила позицию — ее глаза все еще не встречались с глазами толпы.              — Been searching in the dark...       (Искали во мраке...)              Она мельком взглянула на аудиторию.              В ней было огромное количество человек...                     — And buried in your bones...       (Глубоко внутри вас...)              …на этой строчке она закрыла глаза. Но… она сможет — сможет сделать это! Музыка… гнала ее вперед; ритм поддерживал каждое движение. Среди ритма она была в безопасности.              — And all that was real, is left behind…       (И все что было реальным, осталось позади...)              Она подняла голову, открыто смотря на толпу, шагая вперед в такт музыке, луч прожектора следовал за ней. Именно таким будет будущее — люди будут следить за каждым ее движением. Это была обратная сторона геройской жизни. Взгляды людей, устремленные на нее.              —Don’t care what comes after...       (Не думай о том, что будет потом...)              Она все еще не могла поверить в то, насколько расслабленным казался Канари во время Спортивного Фестиваля — этот застенчивый, немой мальчик, который захватил мир штурмом. И ей повезло быть частью этого.              — Just surrender ‘cause you feel the feeling taking over!       (Просто поддайтесь охватившему вас чувству!)              Пятно света стало разрастаться, захватывая пространство позади нее, чтобы аудитория смогла увидеть, что происходит на заднем плане, и Джиро, что ж, она чувствовала, как музыка вместе с кровью струится по венам, и всего на секунду она поняла, что значит быть Канари.              — ...and you’ll find devotion!       (...и вы находите преданность!)       Она почти не обращала внимания на взгляды, на танцующих, на все, кроме музыки. И только сейчас она поняла, как у Канари это получалось…              Он совершенно не нервничал — он был в предвкушении.              Она ударила ногой о сцену.              — So tell me do you wanna go?!       (Так скажите мне, вы готовы отправиться?!)              Внезапно позади нее оказалась Мина. Они последовали той схеме, которую повторяли снова и снова, схеме, в которой Джиро могла потеряться.              — Where the runaways are running the night!       (Туда, где бунтари правят ночью!)              Она знала, что глупо улыбается и что все это было на камере — но она просто не могла остановиться.              — Oh, this is the greatest show!       (О-у, в мире нет лучше шоу!)              На этой строчке к ней присоединились все остальные, но вскоре она снова пела одна, и ей было все равно. У нее не было причуды, дающей невероятные способности, как у Канари — но ее голос все равно творил что-то волшебное, она была уверена.              Она встретилась взглядом с Эри и увидела, как на ее лице появляется улыбка…              И это было единственной силой, которая была ей нужна. Силой вызывать у людей улыбки.              — Oh, this is the greatest show!       (В мире нет лучше шоу!)              Софиты осветили всю сцену, и Джиро побежала к правой приподнятой платформе, не прекращая петь:               ...colossal we come these renegades in the ring.       (...мы выводим этих изгоев на сцену.)              Теперь она была рядом с Иидой и Ураракой, следуя их движениям, несмотря на непреодолимую деревянность Ииды. Камера последовала за ней.               ...where the lost get found in the crown of the circus king!       (...где потерянные оказываются королями цирка!)              Теперь настала очередь Урараки, она спрыгнула с платформы, по воздуху поплыв над головами толпы.              — It’s only this moment, don’t care what comes after!       (Существует только сейчас, забудьте о том, что будет потом!)              Люди ликовали и летали вокруг, используя ленты Серо, которые раздали в качестве мер безопасности, а Урарака уверенно приземлилась на левую платформу, чтобы продолжить танец.              Джиро, тем временем, спустилась обратно на сцену, скользнув прямо к центру, и...              — ...and you wanna go!       (...и хотите отправиться!)              Раздались громкие аплодисменты, когда в силу вступила следующая часть их абсурдного плана и Аояма внезапно стал диско-шаром, крутящимся у самого потолка, с рассыпавшимся всюду льдом Тодороки. Джиро широко раскрыла свободную руку, когда вокруг закружились ледяные искры.              Остальные пропели:              — Impossible comes true...       (Невозможное становится явью...)               ...Intoxicating you… с усмешкой добавила она, вспоминая Стейна.       (Отравляя вас...)              — This is the greatest show!       (В мире нет лучше шоу!)       Она повернулась и посмотрела на сияющие лица своих музыкантов — даже Шинсо казался довольным.              — ...we won’t come down!       (...мы не падем!)              Она убрала от лица микрофон, и присоединилась к танцу Мины, их руки двигались невероятно плавно и синхронно.              — Watching it come true...       (Смотрите, как все становится явью...)        ...it’s taking over you!       (...и овладевает вами!)              Шинсо что, подпевал? Черт возьми, да, он ох как подпевал. Ухмылка Джиро стала еще шире.              Как только начался следующий припев, Джиро подскочила к левой платформе, непринужденно поднимаясь по лестнице.              — It’s everything you ever want…       (Это все, чего вы всегда хотели...)              Она петляла между их замечательными танцорами, которые глупо улыбались, зная, что камера была направлена на них.              — And it’s here, right in front of you…       (Прямо здесь, перед тобой...)              Она перегнулась через баррикаду, протянув руку к камере, позади которой стояла Эри, и пропела...              — ...this is where you wanna be…       (...место, где ты хочешь быть...)              Аозора, как всегда будучи луковицей, явно плакала. Джиро уже слышала, как она кричит: «МОИ ПТЕНЧИКИ ТАК ПОДРОСЛИ…»              — ...it’s everything you ever need…       (Это все, что было вам нужно...)              Она поспешила к самому краю платформы, замечая то, чего не замечала аудитория: танцоры стали перемещаться по сцене и платформам, Тодороки и Киришима сняли Аояму и быстро вернулись на свои позиции, готовясь к любимой части Джиро…              ...последнему припеву.              — THIS IS WHERE YOU WANNA BE!       (МЕСТО, ГДЕ ТЫ ХОЧЕШЬ БЫТЬ!)              Джиро крепко сомкнула глаза, беря свою самую высокую ноту — неуверенность утонула в силе ее голоса и немой поддержке остальных. Музыка готовилась к своему грандиозному финалу.              — …where the runaways are running the night...       (где бунтари правят ночью...)              Большая часть девочек была у края сцены с Миной у руля, хлопая и топая, в то время как Джиро медленно, но уверенно подбиралась к ним.              — This is the greatest show!       (В мире нет лучше шоу!)              Джиро была так рада, что Канари раскрыл их замысел. Выступление было бы иным, не добавь они эту финальную часть…              ...для парня с такой музыкальной жизнью это был лучший из всех возможных вариантов.              — We light it up, we won’t come down…       (Мы ярко сияем, и мы не падем...)              Джиро не пела в микрофон, когда спешно спускалась по лестнице, стараясь, чтобы лязг металла о ее ботинки не был слышен. Неужели никто не заметил, что они оставили проем справа, рядом с лестницами?              Потому что свет сосредоточился на нем, и…              — THIS IS THE GREATEST SHOW! перед глазами публики появился Канари.       (В МИРЕ НЕТ ЛУЧШЕ ШОУ!)       Аудитория еще ни разу так громко не ликовала — и Джиро заметила, как на лице Эри засияла улыбка. Также она была уверена, что Сущий Мик обнимал Айзаву и плакал ему в плечо.              — We’re the runaways       (Мы бунтари...)              Джиро и Канари встретились в центре сцены, меняясь местами слева направо…              — Impossible comes true, it’s taking over you!       (Где невозможное становится явью, овладевая вами!)              Они запели вместе, улыбаясь друг другу от уха до уха.              — This is the greatest show!       (В мире нет лучше шоу!)              Свет застыл на месте, и все начали стекаться к краю сцены.              — AND THE WALLS CAN’T STOP US NOW!       (ПРЕГРАДЫ НАС БОЛЬШЕ НЕ ОСТАНОВЯТ!)              Джиро казалось, что она никогда не видела, чтобы Канари улыбался так широко и естественно, из-за этого ее улыбка тоже просияла. Она заметила, как он взглянул на подпевающего Шинсо — его улыбка и правда была заразительна — это была улыбка настоящего героя.              Находясь спереди у всего класса, Джиро и Мидория подбежали к краю сцены.               'Cause everything you want is right in front of you...       (Все, чего ты желаешь, прямо перед тобой…)              Они повернулись друг к другу.               And you see the impossible is coming true...       (И все невозможное становится явью...)              Да, это сто процентов было любимой частью Джиро.              — And the walls can’t stop us...       (И преграды нас больше...)        ...now!       (не остановят!)        NowYeah!              Они вернулись к остальным, стоящим в ряд, растянувшись по сцене. В центре сцены стояли Канари и Джиро, Шинсо позади них и Тодороки чуть дальше. По другую руку у Джиро стояли Иида с Ураракой. Это была договоренность, которую она заключила во время планирования, и никто не стал ее оспаривать. Они стояли все вшестером. Сведенные вместе странным образом и имевшее еще более странное общее будущее. Даже завтрашний день мог принести новые беды, но Джиро не хотела никак иначе. И знала, что не одинока в этой мысли. И сейчас не важны их недостатки и их неуверенность, которых у Канари всегда было предостаточно… Они были вместе — все они, включая остальных из класса А — и с какими бы злодеями, испытаниями и невзгодами они ни столкнулись, в этот конкретный момент Джиро была уверена, что все будет хорошо.              Это была сила, которую несла музыка.              Это была сила Канари.              — THIS IS THE GREATEST SHOW!       (В МИРЕ НЕТ ЛУЧШЕ ШОУ!)

________________________________________

СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: То есть, ты выбрал имя Канари из-за какой-то странной идиомы?! КАНАРИ: Это не просто идиома — канарейки в угольных шахтах! Ты вообще меня слушала? Мне казалось, что это круто — они прямо как… герои для шахтеров! И именно поэтому я остановился на канарейках, из всех возможных птиц. МИК: Если бы он не выбрал канареек, то Сирена никогда бы не стала его кем угодно, кроме питомца! КАНАРИ: Атакующей птицей. СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: Разумеется. КАНАРИ: Разумеется! МИК: ОКЕЙ, что ж, Джиро, ты задала свой вопрос… СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: Но серьезно, что там с английским… *Канари глубоко вздыхает* КАНАРИ: Просто… поднимись в мою комнату — я записываю домашнее задание в ежедневник, он у меня на столе… *Со стороны слушателя слышны звуки отодвигаемых стульев* КАНАРИ: Сирена делает там гнездо, не смейте его поломать! СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: Да, да — Рэйвен все заберет — спасибоооо… КАНАРИ: Мной слишком просто манипулировать. МИК: Как, по-твоему, ты оказался на этом радиошоу? КАНАРИ: ...То есть… МИК: НУ ЛАДНО — ДЖИРО — ОВЛ — ПЕСНЯ! СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: Ах, да, песня. Канари! Спой что-нибудь! КАНАРИ: Почему мне вечно приходится петь что-нибудь? СЛУШАТЕЛЬ {ДЖИРО}: Потому что только так тебя можно заткнуть — а теперь поднимай свой зад с кресла и… КАНАРИ: Знаю, знаю, я иду петь, снова. МИК: YYYEEEAAAHHH – *Сирена присоединяется* КАНАРИ: Я пошел в звуконепроницаемую комнату, чтобы сбежать от ЭТОГО БЕЗУМИЯ! МИК: Сирена, да мы с тобой отличная команда — ииии он ушел! Канари покинул комнату — и в эту секунду неопределенности я призываю всех вас отправить ему свои наилучшие пожелания перед Спортивным Фестивалем Юэй! Он уже не за горами, и кто знает, что произойдет на нем в этом году?! КАНАРИ: Я вернулся. МИК: БЫСТРО ТЫ! КАНАРИ: Мое мастерство растет. МИК: ОЧЕВИДНО! Но, прежде чем мы начнем, я хочу сказать ПОКА-ПОКА, ЮНЫЕ СЛУШАТЕЛИ! Это будет наша последняя песня, так что увидимся в следующий вторник на нашем последнем шоу перед вторым Спортивным Фестивалем Канари! Удачи всем ученикам Юэй! Но Канари в особенности. КАНАРИ: Еще одна причина, почему ты чрезвычайно предвзятый комментатор… МИК: ПОЙ УЖЕ! *Канари смеется* КАНАРИ: Хорошо, хорошо…

________________________________________

      

Brave – Sara Bareilles (https://www.youtube.com/watch?v=QUQsqBqxoR4)

MALE EDIT – MALE COVER [https://www.youtube.com/watch?v=Ms-ji75KL-o] [https://www.youtube.com/watch?v=9BfRVEYWvNg]

      Джиро поднялась со своего места и улыбнулась.              — You can be amazing – you can turn a phrase into a weapon or a drug...       (Ты можешь быть потрясающим, ты можешь обратить слово в оружие или лекарство...)              — Ты взял ежедневник, Рэйвен?! — крикнула она, когда Шинсо спустился вниз и появился перед глазами.              — Агась, — вздохнул он, помахав им.              — ...or be the backlash of somebody’s lack of love.       (...или продуктом чьей-то нехватки любви)              — Я только найду нужную страницу… — сказал он, листая ежедневник и подходя к группе.              И тут он остановился, уставившись на страницы.              — Or you can start speaking up.       (Или ты можешь начать говорить громче.)              Шинсо глубоко вздохнул.              — Он знал, что мы так сделаем.              — Что?! воскликнула Урарака, выхватывая у него книжку. — КАК ОН МОГ?! Это так подло! — она изобразила всхлип.              — Kept on the inside and no sunlight – sometimes a shadow wins.       (Сдерживаемые внутри, куда не проникает свет иногда мрак побеждает.)              Она передала ежедневник Джиро, которая ухмыльнулась и покачала головой, увидев слова...               Как-нибудь в другой раз, делайте домашку вовремя.              — ...say! What you wanna say!       (Говори все, что хочешь!)              Джиро повернулась к радио, стоящему на столе в гостиной, качая головой. Ох, Канари…              — Honestly, I wanna see you be brave!       (Честно, я хочу, чтобы ты был храбрым!)       — И что нам теперь делать? — простонала Урарака.              — Сущему Мику будет плевать, — пожал плечами Шинсо. — Надо просто целый урок обвинять его в предвзятости — это работает буквально всегда.              — И то верно, — кивнула она.              — Или… — нахмурился Шинсо. — Держу пари, Крейн знает, какая была домашка…              — Honestly...       (Честно...)              И они все бросились вверх по лестнице, чтобы найти Ииду…              — I wanna see you be brave!       (Я хочу, чтобы ты был храбрым!)              ...все, кроме Джиро, которая задержалась и оглянулась на Яойрозу, рассеянно попивающую чай.              — Ты ведь знаешь, что там за домашняя работа, не так ли? — ухмыльнулась она.              Яойрозу поставила чашку на блюдце и улыбнулась.              — Не было никакой домашней работы.              — I wanna see you be brave!       (Я хочу, чтобы ты был храбрым!)              

________________________________________

             — Everybody’s been there, everybody’s been stared down by the enemy…       (Все когда-нибудь оказывались в страхе перед врагом...)              Эри сидела на кровати, раскачивая ногами и смотря в телефон, на котором играло радио.              — ...bow down to the mighty.       (склонившись перед могуществом.)              Она прижала к груди своего плюшевого мишку и улыбнулась.              — ...stop holding your tongue!       (...хватит держать язык за зубами!)       Эри соскользнула с края и спрыгнула на пол. Держа своего медведя за лапку, она пересекла комнату.              — ...out of the cage where you live…       (..из клетки, в которой ты живешь...)              Она взяла ручку и бумагу, вскарабкалась на стул и улыбнулась. Смотря на пока что пустую страницу и слушая музыку, в то время как Лемиллион гладил по голове спящего Пожирателя Солнца, она начала рисовать своего любимого героя.              — ...how big your brave is!       (...насколько ты храбрая!)              

________________________________________

                    Аозора гарцевала по комнате ожидания, смотря, как Канари, исполняющий припев этой замечательной песни, изо всех сил пытается не смеяться над ее очень посредственными танцевальными движениями.       — ...let the words fall out!       (...дай словам сорваться с губ!)              Она присоединилась к нему, пропев следующую строчку своим ужасным голосом, который Канари не мог слышать, но вполне мог себе представить.              — I WANNA SEE YOU BE BRAVE!       (Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ БЫЛ ХРАБРЫМ!)              Накано выглядел так, будто готов был огреть ее по голове чем-нибудь большим, тяжелым и металлическим. Например, креслом…              Но он не успел этого сделать, потому что Аозора схватила его за руки и стащила с компьютерного кресла, в котором он сидел, увлекая его в танец. Она начала скакать с ним по всей комнате, несмотря на провод от наушников, из-за которого они стянулись с головы Накано, и его непрекращающиеся протесты.              — I wanna see you be brave!       (Я хочу, чтобы ты был храбрым!)              

________________________________________

             — Innocence, your history of silence –       (Невинность, твоя история молчания...)              Пропел Мидория, держась за свои наушники и раскачиваясь из стороны в сторону, растворяясь в близком сердцу смысле этих слов.              — ...did you think it would?       (...ты думал, они принесут тебе пользу?)       Прошел уже год с момента его первого радиошоу. Столько всего произошло, и еще столько должно было произойти…              Но с ухмылкой он увидел, что Сирена приземлилась с другой стороны звуконепроницаемого стекла, загораживая вид того, как Накано безжалостно избивает Аозору подушкой.       — Say, what you wanna say – and let the words fall out! Honestly, I wanna see you be brave!       (Говори все, что хочешь, и дай словам сорваться с губ! Честно, я хочу, чтобы ты был храбрым!)              

________________________________________

                    Теперь, узнав о небольшой шалости Мидории, Шинсо вжался в спинку кресла в гостиной, улыбаясь и покачивая головой под звук потрясающего пения его друга, нежно поглаживая свою подвеску с пером.              Тихо, чтобы никто не услышал, он стал подпевать.              — Honestly, I wanna see you be brave…       (Честно, я хочу, чтобы ты был храбрым...)              Джиро ухмыльнулась и подняла его на ноги.              — Нет, нет, нет — сказал он, когда она начала петь и кружить его по комнате.              — I just wanna see you...       (Я просто хочу...)              — I wanna see you be brave!великолепно пропел Мидория по радио.       (Я хочу, чтобы ты был храбрым!)       Джиро швырнула его на диван, и он лежал, думая, не притвориться ли ему снова мертвым, как бы плохо для него это каждый раз ни заканчивалось.              — I just wanna see you! рассмеялась Джиро.       (Я просто хочу...!)              Вместо этого, он просто наблюдал за тем, как большая часть класса А засмеялась и начала танцевать под конец песни.              — See you be brave!       (Чтобы ты был храбрым!)              Шинсо решил, что она ему нравится — песня — по крайней мере ее смысл.              Он улыбнулся и сел.              Кто мог подумать, что Мидория зайдет так далеко? Столько всего сделает?              Шинсо постарался не думать о том, что могло пойти не так — о том, что до сих пор может, и просто сосредоточился на настоящем.              Сейчас в угольных шахтах было безопасно.                            Прямо сейчас Канари все еще пел.                                          И потребуются нечеловеческие силы, чтобы заставить его замолчать.

________________________________________

________________________________________

Примечания Автора: Да, с Ля Бравой и Джентл Краймом расправился Шинсо – сначала он промыл мозги Джентлу, но ему пришлось попотеть, так как эти двое постоянно вытаскивали друг друга из его причуды, увидев ее на Спортивном Фестивале. Но в конце концов, он победил и приказал им связать себя, после чего отменил причуду… Песни, использованные в этой главе: The Greatest Show – The Greatest Showman Cast https://www.youtube.com/watch?v=NyVYXRD1Ans Brave – Sara Barellies Original: https://www.youtube.com/watch?v=QUQsqBqxoR4 Male edit (by ForTheTenors): https://www.youtube.com/watch?v=Ms-ji75KL-o Male cover (by Derek Govin & Jeff Hendrick): https://www.youtube.com/watch?v=9BfRVEYWvNg ФИНАЛЬНАЙ АРТ-СЕКТОР (в который я добавляю арты) Последний рисунок Thelovypop17! Канари с крыльями! https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673129143101292554/1580556874022.png Это Syra Eerie с Сиреной в шарфе Мидории XD https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673227019525423144/20200201_100330.jpg Frost Nova нарисовали очаровательную Сирену с ее коллекцией! https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673232982986719232/image0.png Jaroo0707 вернулись со свободно летающим Канари. https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673236810624925706/image0.png Pigeonat нарисовали Хор! https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673241474334195727/WIN_20200201_14_00_42_Pro.png smyad нарисовали меня :D https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673241054723571712/image0.png У FiveInBinaryOr101 несколько работ, итак... я, летающая над облаками, обои для Эйприл Овцы, если вы слышали эту историю XD, и несколько пиксель артов! И пока что лучший мем. https://cdn.discordapp.com/attachments/608383940255809555/672907381231058952/cloud_in_clouds.png https://cdn.discordapp.com/attachments/608311866870988812/672169353021751336/unknown.png https://cdn.discordapp.com/attachments/608383940255809555/673270249172238346/unknown.png https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/672916887159701524/rpg_cloud.png https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673276501046853662/canary.png https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673282545739366459/aaaaaa.png DaKuroYanART из Инстаграма сделали два потрясающих наброска! Один — это Канари в его геройском костюме, и второй — это он на Спортивном Фестивале! https://www.instagram.com/p/B8ENrT2p_Z5/?igshid=dsykqopfnao2 https://www.instagram.com/p/B8EGiGipsnf/?igshid=1a8zkazrc9c7o Это от basically-shakespeare, про эту главу и с the Greatest Show! https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/673797234692980747/image0.jpg Это рисунок psycho_cinno с Мидорией и Сиреной с «хорошими вайбами» https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/677304722558025749/20200212_190545.jpg Silver Fables нарисовали очень крутую картинку с Канари, поющим Radioactive! https://cdn.discordapp.com/attachments/609079673992904934/677681815116447754/image0.png У нас еще косплей! Это от adri_academia в Тик Токе! https://www.tiktok.com/@adri_academia/video/6793352714706226438?u_code=dahja6hl0k0c0f&preview_pb=0&language=en&timestamp=1581701003&utm_source=copy&utm_campaign=client_share&utm_medium=android&share_app_name=musically&share_iid=6790553416517207813&source=h5_m У меня кончилось место, так что я возвращаюсь в 49 главу XD …а это мое (я выложила на кошмарном Тамблере вчера вечером) https://cdn.discordapp.com/attachments/647756920387665923/673259818810605588/image0.png *машет на прощание с облаков*

________________________________________

Это те самые примечания автора в самом-самом конце. Я думал, стоит ли засовывать их в отдельную главу, но потом решил, что нет – прим. переводчика.

Примечания Автора в Самом Конце: Наконец, ссылка на хаос – Дискорд! https://discord.gg/Sw7CtmK Спасибо большое за то, что дочитали мою историю до конца! Истинная мораль Канари в том, чтобы найти свой голос и не бояться его использовать, но так же и в том, что качества, которые считаются хорошими, могут становиться плохими в чрезмерном количестве. После стольких лет самоотверженности вы не должны бояться быть самолюбивыми и делать что-либо для себя самого. Некоторые вещи не стоит прощать, в этом нет ничего плохого. Это эгоистично, да. Но это слово взывает столько негативных ассоциаций, что люди позабыли о его хорошей стороне. Иногда нужно учиться не прощать, чтобы и ты, и твой оппонент стали лучше. Это не просто простить и забыть. Вы не обязаны прощать, и тем более не обязаны забывать. Что действительно нужно, так это извинения и понимание. Но чтобы сделать это, вам нужно научиться быть храбрыми. Запомнить, что злиться — это нормально. Слова обладают огромной силой. Подкрепите их этим знанием, и вы много добьетесь в жизни. Я верю в вас. Скучно? Мне тоже! Вот спотифай пелйлист (https://open.spotify.com/playlist/21jMWME1E7SSwr4usyNsfb?si=WLnr6YNvR6aX4mbud3RrsA) с пятьюдесятью песнями, которые я иногда слушаю и думаю «хмм… Канари, скорее всего, споет это как-нибудь в будущем». Так что можете слушать и думать, какие сценарии подошли бы к каждой из этих песен XD (П.П: я прикрепил ссылку на спотифай плейлист с песнями из фф в шапку, потому что автор и его тоже оставлял)

________________________________________

________________________________________

Примечания Многострадального Переводчика: Hero Too на момент написания этой главы еще не вышла. Просто к сведению. *вдох* Что ж, я не продумывал заранее, что написать в последней главе, как это делала бета, так что я даже не знаю, как сейчас выразить свои чувства. Когда я переводил конец этой главы, я рыдал. Потому что я провел с этой работой очень много времени, и она стала мне как родная. Честно, когда я начинал, я не верил, что закончу ее, 50 глав казались просто бесконечной дорогой, которую я не способен пройти. Я помню, как работал над пятой главой и думал, каково это будет, сидеть и писать примечания к самой последней, пятидесятой. Ну, и вот я сижу, пишу примечания к пятидесятой главе и даже осмыслить не могу то, что я действительно перевел 900 с лишним страниц текста. Я чувствую, будто до сих пор там, в пятой главе, и передо мной до сих лежит непреодолимый путь из еще сорока пяти, но это не так. Сколько прошло вообще? Полгода? Кошмар какой. Я очень люблю эту работу. Не только оригинал, но и то, что я тут натворил. Возможно, стоит сказать, что я горд собой? Да, я чертовски горд собой. Никогда не мог подумать, что мне хватит сил не кинуть что-то настолько масштабное. Это было тяжело. Я полностью согласен с автором. Это не последний мой перевод, но в ближайшее время я ничего не планирую, а то я загнусь. Меня ждет адский год. Кстати, я частично переписал первую главу, потому что когда я зашел ее перечитать, меня перекорежило, я упал под стол и не мог встать. Под частично я подразумеваю всего парочку фраз, вы не увидите совершенно другую главу, если решите перечитать. У меня есть желание исправить все свои косяки в первых главах, но меня не покидает ощущение, что если я так сделаю, то утрачу некую часть... истории. Своей истории, как переводчика. Так что, как бы я ни хотел вылизать эту работу до идеала, я скорее всего не стану. Раз уж автор в начале подводила итоги, я тоже хочу. Итак, среди всадников апокалипсиса, первое место занимает слово "кивнул", оно встречается 331 раз! На втором месте слово "моргнул" - 178 раз! И слово "сглотнул", которое появляется редко, но стреляет метко - 30 раз! Если смотреть в целом, то в работе 267126 слов, но это со всеми примечаниями, мне лень считать без них. Спасибо огромное всем, кто читал, и особенно тем, кто комментировал, народ, без вас я бы точно никогда не добрался до 50 главы. Сложно описать, какой заряд вдохновения я получал от каждого вашего отзыва, спасибо вам огромное! Что ж, думаю, пора заканчивать. До скорых встреч, надеюсь, бета еще что-нибудь напишет. Как-никак, она была неотъемлемой частью процесса, не только исправляя мои мириады ошибок, но и помогая при переводе. Недовставка от беты: это правда, я долго формулировала в голове это последнее сообщение, но это было давно, и я все забыла, простити. Все это началось с того, что мой очень хороший друг (а.к.а Переводчик) предложил мне поучаствовать в этом безумии. Ну и я согласилась из желания помочь. Но за это время Канари стал для меня чем-то большим. Мы получили много удовольствия и веселья (муки тоже были), переводя, редактируя, разбирая непонятные моменты, осваивая чертов Дискорд, чтобы связаться с автором, и вообще говоря и думая об этой работе. Но, что самое важное, мне кажется, мы привнесли в русскоязычную часть фандома что-то очень крутое, и я счастлива быть частью этого. Выражаю три вещи: Гордость, уважение, любовь и поддержку Переводчику. Самую большую Благодарность каждому, кто это читал, читает и будет читать. Надежду, что я была полезна. Я не знаю ничего насчёт последующих проектов, но не прощаюсь. Ы А кстати Что вы думаете насчёт того ограбления на улице, которое Мидория предотвратил в предыдущей части? Есть мнение, что оно подстроено Миком. *как всегда невероятно актуально и вовремя* Покеда (В лицо она мне никогда ничего настолько хорошего не говорила *плачет* - переводчик)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.