***
Патрульные стали оттеснять зевак как можно дальше, в том числе и родителей пропавших детей. Детектив Доусон лично вышел к ним, чтобы забрать мобильные телефоны, с помощью которых обманщицы наблюдали за Эйденом, Лили и Грейс. Копы опасались, что маньяк мог заранее выбраться из подвала и теперь наблюдать за ними с улицы. Конфликт возник сразу же, когда Антонио попытался забрать телефоны у парней и девушек. Уже через минуту у входа на кладбище едва не началась драка. -Отдайте телефон! – умоляла Элисон, вцепившаяся в рукав кожанки полицейского. – Там мои дети! Мои дочурки… -Нельзя, мэм, - крупному Доусону ничего не стоило вырвать смартфон у слабой девушки, разбитой от горя и неопределённости. И если Талия свой телефон отдала без лишних вопросов, а Ханна демонстративно извлекла из своей трубки аккумулятор, то с Калебом Риверсом возникла проблема. Тот был настроен крайне агрессивно. -Вы не имеете права! – кричал взбешённый Калеб. – Я хочу знать, что с моим сыном! -Поверьте, сэр, мы делаем всё возможное…, - детектив Доусон говорил максимально спокойно, но разбушевавшегося Риверса было не остановить. -Вы ни хера не делаете! – в порыве гнева отец Эйдена толкнул детектива. – Скажите правду: что, чёрт возьми, происходит? Почему вы забираете наши телефоны? -Ещё слово, мистер Риверс, и я вас арестую за нападение на полицейского при исполнении! – отчеканил Антонио, указывая на пистолет в кобуре. – Если не умеете вести себя в руках – вам здесь не место… Коп не успел договорить. Земля под ногами затряслась, а где-то в глубине раздались хлопки, похожие на выстрелы. Все как один замолкли и стали прислушиваться. Спустя секунды наступила тишина. Никаких звуков, никакого движения, никаких новостей по рации. -Доусон! Живо ко мне! – тишину прервал хриплый голос Войта по рации. – Общая тревога! Но детектив к усыпальнице побежал не один. Друзья чувствовали, что что-то не так и рванули едва ли не вперёд полицейского. Патрульные пытались было помешать им, но Тоби и Эзра сумели прорваться и понеслись в самый центр событий. А вот Элисон ДиЛаурентис не смогла перенести такого нервного напряжения. Сделав несколько шагов в сторону усыпальницы, девушка замедлила ход и рухнула на землю. К счастью, это увидела Талия, которая сразу же бросилась на помощь. -Эли, что с тобой? – мексиканка пыталась нащупать пульс блондинки, но та была без сознания. – Элисон! Эли! Чёрт возьми! Кто-нибудь, вызовите врача! -Как… они…, - прохрипела ДиЛаурентис, приоткрыв глаза. – Лили и Грейс… -Ты не волнуйся, сейчас медики придут, - Талия крепко держала руку той, которую считала своей соперницей. Но бросать её в таком беспомощном положении старшая девушка не могла себе позволить. Оставалось лишь ждать помощи. Парамедики появились настолько внезапно, словно возникли из ниоткуда. Крупный мужчина в халате и маске, скрывающей лицо, проверил пульс пострадавшей и движением руки приказал нести носилки. Их принесла девушка со спортивной фигурой, также в халате и в маске. Они стремительно уложили Эли на носилки и понесли к «скорой помощи», стоявшей через дорогу. -Подождите! Подождите! – Талия бросилась вслед за медиками. – Куда её повезут? -Не беспокойтесь, мэм, - заверила её медсестра. – С вашей подругой будет всё хорошо. -Можно мне с вами? – эти слова Талия произнесла неожиданно сама для себя. Она не могла отделаться от какого-то нехорошего предчувствия. -Лучше идите к детям, - голубые глаза медсестры хитро посмотрели на мексиканку. – Их, наверное, уже спасли. -Ага, - пробубнила та, наблюдая, как карета «скорой помощи» трогается с места. «Что-то тут не так, - думала Талия, продолжая стоять на месте. – Но что, чёрт возьми? Почему медики появились так быстро? Может, здесь они работают быстрее, чем у нас на Гавайях? Или почему они были в масках? Боятся подхватить инфекцию? И где я слышала этот свистящий голос? А глаза… Боже, да это же Шарлотта!» Штурм нового «кукольного дома» занял минуту максимум. Едва направленный взрыв образовал дыру в тоннеле, туда тут же спустились бойцы полицейского спецназа. Спустя минуту всё стало ясно. Никаких детей тут и не было. В подвальном помещении, обставленном как детская комната, находились только детские манекены. А на стене красовалась надпись, выведенная красной краской: «Вы сделали шаг, а я уже три. Вам не догнать меня, неудачники. Целую. – Э». Войт был в бешенстве. Масштабная спецоперация по поимке опасного маньяка и освобождению заложников обернулась пшиком. И весь Рейвенсвуд видел этот позор. Завтра пресса его растопчет как таракана. А на главный вопрос так и не было ответа: где дети? Сержант полиции приказал оставить его одного. Отойдя подальше, вглубь кладбища, он уселся на скамейку и посмотрел вокруг. Здесь были только мрачные холодные надгробия прошлых веков и луна, зловещий свет от которой пробивался сквозь кроны деревьев. Старому копу было жизненно необходимо собраться с мыслями и понять, в каком же моменте он совершил ошибку. Он уже давно не спал, не бывал дома и не питался домашней едой. Но сдаваться нельзя, поэтому прямо сейчас надо начинать расследование с нуля. -Где он? – Войт услышал вдалеке знакомый женский голос, а затем шаги, стремительно приближавшиеся к нему. Через минуту к нему подбежала запыхавшаяся Талия. -Шарлотта! Она… они здесь! – сбивчиво говорила девушка, хватая мужчину за плечо. – Элисон… у них! Её похитили! Ловушка! -Что? Ты о чём сейчас? – встрепенулся Хэнк. – Расскажи подробнее! Отдышавшись, Талия рассказала о странных медиках, которые забрали Элисон с места происшествия. Хэнк не сказал ни слова, а тотчас же бросился к машине.***
Элисон ДиЛаурентис очнулась оттого, что автомобиль подбросило на кочках. Она не сразу поняла, что находится в дороге. Лишь осмотревшись, блондинка поняла, что её везут на скорой помощи. Она хотела было встать, но поняла, что связана ремнями. Из-за них она не могла и пошевелиться. -Доктор, скажите, куда меня везут? – полушёпотом Эли спросила у русого мужчины, который сидел к ней спиной. – Что с детьми? Они живы? -Скажу тебе больше, сучка, - лже-медик повернулся к ней. Элисон видела его злые глаза ярко-синего цвета и мощные мышцы рук, которые не могли скрыть рукава халата. Девушке казалось, что она знала этого человека. Его взгляд, сочный баритон его голоса – всё это казалось ей каким-то знакомым ещё со школьных времён. Злодей извлёк из аптечки шприц, медицинский спирт и ватку. Он крепко схватил руку Элисон и протёр кожу на руке. -Не бойся, гадина, это не так больно, - прошипел убийца. – Пару минут – и ты отправишься к братику и мамочке… -Нет! Прошу тебя, не делай этого! – взмолилась ДиЛаурентис. – Кто ты? Что мы тебе сделали? -Ничего особенного, просто растоптали мне жизнь, - маньяк вложил всю ненависть в свои слова и сбросил маску. Элисон ДиЛаурентис ахнула. Перед ней стоял Эндрю Кэмпбелл.