ID работы: 9011038

Милые обманщицы. Воскрешение кошмара

Джен
R
Завершён
17
Размер:
163 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4. Самая длинная ночь

Настройки текста
      Спасатели весь вечер и всю ночь разбирали завалы, доставая выживших и погибших из руин некогда самого фешенебельного заведения в Роузвуде. Сотни пожарных, медиков и просто добровольцев без устали трудились, надеясь найти под обломками живых.       За этой жуткой, почти апокалиптической картиной, наблюдали трое полицейских в штатском. 41-летнему детективу Лоренцо Кальдерону было сложнее всего: он вырос в этом городе и знал многих, кто работал или отдыхал в «Рэдли». Но он крепился изо всех сил, зная, что лучшим способом почтить память погибших будет разыскать и наказать виновника трагедии.       Сержант Хэнк Войт и детектив Антонио Доусон были куда более спокойными. Проработав много лет в Чикаго, они насмотрелись и не на такое. Но здесь, в тихом и спокойном Роузвуде, где давно не происходило никаких убийств, взрыв в отеле был событием экстраординарным.       -Сержант, мы закончили разбирать завалы, — к Войту подошёл руководитель отряда спасателей. — 23 погибших и 37 раненых, шестеро из них тяжёлые. Наша работа завершена. Как нам кажется, это утечка газа. Здание старое и всё тут изношено. Вам следует осмотреть подвал.       -Спасибо за информацию, — процедил сержант и прошёл через ограждающую место происшествия ленту. Лоренцо и Антонио проследовали за ним, включая фонари.       -Лоренцо, это правда, что здесь раньше была психбольница? — спросил его Доусон.       -Да. Здесь держали буйных и опасных пациентов, — сказал Кальдерон. — И именно это меня и настораживает, учитывая, кто здесь отдыхал сегодня вечером.       -Что конкретно? — Хэнка заинтересовали слова подчинённого. Он остановился и направил свет фонаря на Лоренцо.       -Это долгая история, которую лучше не мне рассказывать, — отозвался Кальдерон. — Но я знаю человека, кто знает всю подноготную этого места.

***

      Больница Роузвуда никогда прежде не видела такого наплыва раненых. Всех врачей экстренно вызвали на работу, а в госпитале полиции было едва ли не больше, чем медсестер. Из «Рэдли» продолжали привозить пострадавших, а копы не пропускали внутрь репортеров.       Обманщицам и их ближайшим друзьям повезло: выжили все, потому что они успели отойти как можно дальше. Сильнее других досталось Арии, Эмили и Ханне: они получили контузию. Другие отделались ушибами, порезами и гематомами. Им повезло, в отличие от многих…       Эзра Фитц стоял у палаты Арии, дожидаясь, когда её родители привезут сюда малютку Кэтрин. Его жена очень просила увидеться с дочерью. Мужчина уже немного успокоился, потому что знал, что его любимая отделалась лёгким испугом. Он гнал от себя мысли о том, что могло бы случиться, не успей они выбраться наружу и отойти подальше…       Эзра безмолвно стоял у списка погибших и раненых и находил там знакомые имена и фамилии: Бен Куган, Шон Эккард, Эшли Мэрин… Жизни этих людей уже унёс страшный взрыв…       Фитц попытался было взять себя в руки, но ему это не удавалось. К столу подошла медсестра и вывесила новый список погибших. Теперь уже 24 человека. На операционном столе умер Холден Штраусс — хороший друг Арии со времён школы. Эзра решил пока не сообщать об этом жене. Она и без того пережила сильнейший стресс.

***

      -Мама, с тобой всё в порядке? — десятилетняя Грейс Филдс подошла к Эмили, которая лежала в постели, и взяла её ладонь в свои ручки. — Мы с Лили соскучились…       -Всё хорошо, детка, — в глазах Эмили выступили слёзы, когда та увидела, что Лили протягивает ей букет ирисов — любимых цветов пострадавшей.       -Эмили, я чуть в обморок не упала, когда узнала о взрыве в «Рэдли»! — Талия не могла сдержать эмоций, увидев, что её благоверная жива и почти здорова. — Я… я вместе с девочками пешком бросилась сюда, в больницу! Ты… ты даже не представляешь, что мы пережили в эти минуты…       -Не бери в голову, — Эм посмотрела в глаза любимой и попыталась привстать. Талия всё поняла без слов, наклонилась сама и одарила жену нежным поцелуем. — Главное, что мы снова вместе. Ну же, не плачь! Ты же знаешь, что я не могу смотреть на то, что ты плачешь! Мне самой хочется рыдать…       И обе девушки стали плакать. То ли от радости, то ли от горя. Сестры-близняшки не понимали, что происходит, а потом поддались эмоциям. Девчонки не до конца осознавали то, что едва не лишились самого близкого человека на свете…       Талия с девочками просидела в палате несколько часов, уговаривая медсестру не выгонять их. Лишь убедившись, что Эм ничего не угрожает, она повела их обратно в номер отеля. На дворе глубокая ночь, а детям надо спать.       Выходя из палаты, она столкнулась с незнакомой ей блондинкой с перебинтованной головой и перевязанной рукой. Посмотрев на неё, Талия сразу поняла, кто пришёл к Эм — Элисон ДиЛаурентис.       Они несколько секунд стояли и смотрели друг другу в глаза. Лишь после этого Эли заметила девчонок, которые не сразу её и узнали: они не виделись уже пять лет. Тем не менее, она их нежно обняла и расцеловала. Талия ничего не сказала, продолжая подозрительно смотреть на потенциальную соперницу.       -Здравствуйте, — после неловкой паузы произнесла ДиЛаурентис. — Я — Элисон, мама девочек… Биологическая мама…       -Я знаю, кто вы, — спокойно ответила Талия и протянула руку. — Талия Сандовал, жена Эмили. Вы к ней пришли, ведь так?       -Ну да… — тихо сказала Эли, замявшись на месте. Грейс и Лили она хотела видеть не меньше, но в настоящий момент Эм больше нуждалась в заботе и внимании. — Я хочу убедиться, в порядке ли она.       -Вообще-то медсестра попросила всех удалиться, — напомнила Талия, но потом смягчилась. — Но думаю, что ничего страшного не произойдёт, если вы зайдёте. И кстати, спасибо. Мне уже сказали, что вы первой забили тревогу в «Рэдли». Эми обязана вам жизнью.       Элисон ничего не сказала, а лишь тихо прошла в палату. Эмили не спала и слышала их с Талией разговор. Ей спать не хотелось, поэтому она взяла в руки журнал мод и принялась его листать, стараясь не смотреть на бывшую жену.       -Эмили, пожалуйста, поговори со мной, — Эли неслышно подошла к постели и присела на стул. — Я не прошу многого. Просто скажи, что ты в порядке, и я уйду. Умоляю тебя…       -Я жива и здорова, — холодно проговорила Эм. — Теперь довольна?       Элисон ДиЛаурентис не успела ничего сказать. Зашедшая в палату медсестра своим недобрым взглядом дала понять, что время посещения закончилось.

***

      В палату к Ханне Мэрин пока никого не пускали. У входа сидели двое — её помощница Кейт Рэндалл и сын Эйден. Кейт прибыла в Роузвуд сразу же, как только поступила новость о катастрофе и забрала ребёнка у няни. Она души не чаяла в этом сорванце и была ему почти что второй мамой. Своих детей у Кейт не было, поэтому всю свою любовь она дарила этому кареглазому пареньку с маминой улыбкой. Она дала ребёнку пять долларов и разрешила сходить купить газировки с шоколадом.       -Можно присесть? — подошедший Калеб Риверс выглядел неважно. Грязный, побитый, страдающий от похмелья мужчина устало плюхнулся на диван. Кейт посмотрела на него с отвращением и отсела чуть подальше.       Из-за угла вышел мальчуган, державший в руке покупки. Вид неопрятного дяди насторожил пацана, который остановился в нескольких метрах от Калеба, который уткнулся в телефон.       -Ты кто, дядя? — сын Ханны, подобно матери, был очень любознательным и всегда первым шёл на контакт с незнакомцем. И ему не очень нравилось, что тот занимает его место.       -Эйден! Милый! — Калеб обрадовался при виде сына и бросился его обнимать, однако Кейт перехватила ребёнка у него.       -Мисс Мэрин запретила вам приближаться к Эйдену, — отчеканила Рэндалл.       -Кейт, послушай меня, — виновато посмотрел на неё Калеб. — Я не видел сына уже шесть лет! Шесть грёбаных лет! Я… я не могу больше так! Сегодня вечером я едва не потерял ту, которая подарила мне сына и…       Мужчина больше не мог говорить. В его глазах стояли слёзы. Он опустился на колени и прикусил губу, чтобы не расплакаться, как ребёнок. Кейт сжалилась и отпустила мальчика к отцу. В этот момент врач разрешил посетить пациентку.       Ханна Мэрин только пришла в себя после наркоза и не до конца понимала, что происходит. Девушка не понимала, почему на ней одет больничный халат, где её колье и почему так болит голова. Постепенно картина произошедшего стала восстанавливаться: вечеринка в «Рэдли», конфликт с Калебом, а потом взрыв…       Девушка попыталась встать, но не смогла, будучи опутанной датчиками и проводами. Дверь палаты распахнулась и в палату зашёл Калеб, который вёл за собой сына Эйдена. За ними вошла взволнованная Кейт.       -Ханна! Боже мой! Как же я рад, что ты жива! — обрадовался мужчина. Ребёнок побежал впереди и бросился обнимать маму.       -Эйден, сыночек, — сквозь слёзы улыбалась больная. — Как же я по тебе соскучилась!       Калеб тоже захотел прикоснуться к той, которую до сих пор любил, но та моментально его осадила.       -Риверс, ты что, пьян? — Мэрин учуяла запах алкоголя, которым несло от бывшего мужа. — Охрана, уведите его отсюда немедленно! Кейт, передай сына моей матери Эшли Мэрин!       -Мистер, прошу вас удалиться, — в палату зашёл охранник, которого совершенно не радовало появление Калеба здесь.       -Пожалуйста, мистер… Бриджес, — умолял его мужчина. — Две минутки! Все две! Даже одну! Одну минуточку! Я просто хочу видеть её…       -Твоей мамы… больше нет…, — успела сказать Кейт, принимая Эйдена к себе. — Она… она…       Крик Ханны Мэрин в этот момент, наверно, слышала вся больница Роузвуда.

***

      Тоби Кавано находился в таком угнетённом состоянии, что был готов напиться вусмерть, чего он делал уже много лет. Мужчина с перебинтованной головой понуро сидел на подоконнике, ожидая, когда Спенсер отпустят врачи. Но она что-то задерживалась, что ещё больше нервировало Тоби. Всё случившееся несколько часов назад казалось ему одним большим кошмаром, который приснился ему во сне. Он закрывал глаза, надеясь успокоиться, но стоны раненых мешали ему прийти в себя. Поэтому он просто смотрел в никуда, будто сквозь стены больницы.       -К тебе можно? — худощавая брюнетка с пухлыми губами присела с Кавано рядом. В ней он узнал Сидни Дрисколл — старую подругу его сводной сестры Дженны.       -Ты уже села…, — холодно проговорил он. В этот момент ему было плевать на всё. Но Сид не унималась.       -В такой момент начинает казаться, что Дженне в какой-то мере повезло, — выдохнула Дрисколл. — Она не видит… всего этого… кошмара…       Тоби ничего не ответил. Вспоминать Дженну ему хотелось меньше всего. Он не видел её уже десять лет и вряд ли когда увидит вновь. Вот уже десятилетие, как Дженна Маршалл отбывает пожизненное заключение за убийство школьницы Эддисон Дерринджер, а также за мошенничество. Незрячая сводная сестра Тоби, работавшая учителем в школе, имела давний конфликт с главной забиякой школы Роузвуда. И однажды чаша терпения Дженны переполнилась. Уже во время следствия выяснился ещё один нелицеприятный для неё факт: долгие годы она скрывала то, что зрение к ней вернулось. Однако Дженна продолжала получать пенсию и льготы от государства. Так что приговор суда был суров: пожизненное заключение без права на помилование…       -Возможно, это и так, — спустя некоторое время полушёпотом ответил Кавано. — Я не общался с Дженной с того самого дня…       -А я иногда навещаю её, — призналась Сидни. — Она скучает по тебе. Ей тебя не хватает…       Тоби не ответил ничего. Он не мог смириться с тем, что его сестра убила ребёнка и долгие годы врала ему о состоянии здоровья. Но где-то в глубине души бывший коп всё ещё любил Дженну, только признаться себе в этом не мог.       Чувства и воспоминания нахлынули на мужчину. Чтобы немного остыть, он решил прогуляться и выйти на свежий воздух подышать. На лестничной клетке он натолкнулся на старого знакомого. Это был его экс-сослуживец детектив Лоренцо Кальдерон. С ним были ещё двое: невысокий седеющий мужчина чуть за 50 с суровым взглядом чёрных глаз, а также крупный латиноамериканец несколько помоложе, который подозрительно смотрел на Тоби.       -Здорово, братан, — Лоренцо поприветствовал старого приятеля. — Не буду спрашивать, как ты, потому что и так вижу. У нас есть к тебе дело. Нам лучше поговорить в более спокойной обстановке.       -У кого у нас? — недоверчиво спросил Кавано, окидывая взглядом незнакомцев.       -Сержант Хэнк Войт, — хриплым низким голосом отозвался старший по званию и протянул руку. Его рукопожатие было просто стальным. Даже качку Тоби стало немного не по себе от такого.       -Детектив Антонио Доусон, полиция Чи… то есть Роузвуда, — поздоровался второй. — Пройдёмте в нашу машину.

***

      В огромном «Кадиллаке», выкрашенном в чёрный матовый цвет, Тоби было не по себе. Тёмная машина с тёмным салоном, стоящая на неосвещённой части парковки — антураж был совсем уж мрачным. Но он согласился, потому что доверял бывшему напарнику.       -Что вы хотите у меня узнать? — Тоби своим вопросом начал разговор.       -Ты можешь нам помочь в раскрытии дела о взрыве в «Рэдли», — спокойно произнёс Войт.       -Чем же? Я уже семь лет, как ушёл из полиции, — парировал Кавано.       -Но я знаю, что ты хочешь вернуться, — неожиданно сказал Доусон и посмотрел на собеседника.       Антонио был прав: Тоби мечтал об этом все эти годы. Он оставил службу после того, как начал пить из-за смерти ребёнка и болезни жены. В строительстве он так и не нашёл себя. Но надеть на себя погоны офицера полиции так и не решался.       -Я тоже уходил из полиции, когда подсел на обезболивающие, — признался Доусон. — Но я нашёл в себе силы побороть зависимость и вернуться в копы. Хэнк мне помог. И я знаю… мы знаем, что твоё место здесь, рядом с нами. Так ты согласен?       -Да, — после некоторых раздумий согласился Тоби, не зная, на что подписался. — Так что вам нужно?       -Я очень сильно сомневаюсь в том, что сегодняшний взрыв — просто утечка газа, — сообщил Хэнк, который сидел за рулём. — И что-то мне подсказывает, что всё это уходит корнями в историю, в которой были замешаны твоя жена и её подруги. Я говорю про маньяка «Э».       -Думаете, что он вернулся? — Тоби не поверил своим ушам. — Откуда вы вообще это знаете?       -Этот телефон мы нашли на месте взрыва, — Хэнк Войт достал из пакета покоцанный смартфон и протянул его Тоби. — Он принадлежит Элисон ДиЛаурентис. И смотри, что ей пришло по СМС.       «Круто я зажёг на этой вечеринке? А ведь я только начал. — Э», — после прочитанного на экране телефона у бывшего полицейского зашевелились волосы на голове. Выходило, что кошмары прошлого оживают вновь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.