ID работы: 9009529

Во что бы то ни стало

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
26 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть XI. Во что бы то ни стало

Настройки текста
Время, оставшееся до вечера, пролетело для Катерины словно один миг – совсем не так, как вязкие, обволакивающие, вечные минуты предшествующих дней и ночей. Открыв тяжёлые двери кабинета Профессора, она тут же услышала из соседней комнаты громкие голоса: - …настоятельно рекомендую вам перейти к немедленному ночному отдыху, профессор Вордсворт. - …ещё раз говорю… нормально, я не хочу спать! - …повторяю – настоятельно рекомендую вам… Не в силах сдержать улыбку и смех, Сфорца появилась в дверях. Стоявшие друг напротив друга Уильям и Трес, уже облачённый в сутану, синхронно обернулись к ней. - Добрый вечер, Герцогиня Миланская, - поприветствовал Трес, почтительно склоняя голову перед Катериной. - Я считаю крайне важным сообщить о том, что оцениваю состояние организма профессора Вордсворта как неудовлетворительное. Ему требуется немедленный отдых. Людям не рекомендуется пренебрегать ночным сном, - голос Треса звучал в точности как раньше, монотонно, непреклонно и уверенно. - Ваше высокопреосвященство… - попытался вставить слово Уильям, но Катерина сделала рукой останавливающий жест. - Даю вам указание непременно отдохнуть этой ночью, Профессор. Вы долго и усердно работали, и вам нужно подумать о себе. Как у вас дела? - Сфорца перевела взгляд на Треса. - Эх… Как же жаль, что нельзя удалить это его несгибаемое упрямство! - буркнул Вордсворт. - Система самовосстановления уже функционирует, но устранены ещё не все сбои в работе главного процессора; к тому же, сейчас пока ещё проводится интенсивное восстановление на микроуровне. Думаю, через недели две я вполне смогу допустить Треса к исполнению его служебных обязанностей; а пока он останется здесь, в этой комнате – она в его полном распоряжении. - Делайте всё, что будет необходимо, Профессор – но советую навести здесь порядок, потому что завтра многие тоже захотят увидеться с Тресом, - весело отозвалась Катерина, с укором переводя взгляд с беспорядочно разбросанных вещей на Уильяма. - Эх… Ещё и уборка… Ладно, раз такие дела, пойду заберу напиток, который передала мне Кейт, - с выражением неохотного, но неизбежного подчинения профессор Вордсворт вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Приблизившись к Тресу, Катерина положила ладони ему на плечи – теперь она ощущала, что температура его тела была выше обыкновенной. - Пожалуйста, садись, - мягко сказала она ему, и Стрелок послушно повиновался. Она тоже взяла стул и, придвинув его почти вплотную – так, что её колени едва касались колен Треса – устроилась напротив, глядя в широко раскрытые, сосредоточенные карие глаза. - Трес, спасибо тебе большое за твою работу в ходе этой миссии. И пожалуйста, прости меня, - проговорила Сфорца, дотрагиваясь до его руки. - Мне следовало быть внимательнее к тебе. - Нет необходимости… Не вижу причин для извинений, Герцогиня Миланская. Я не считаю, что вы были когда-либо невнимательны ко мне. Вы спасли меня, и я полностью принадлежу вам. Моя задача – всегда исполнять ваши приказы и защищать вас любой ценой. А в повреждениях, которые получила моя операционная система, виноват только Исаак Фернанд фон Кемпфер. Запрашиваю объяснение: почему вы приносите мне извинения, Герцогиня Миланская? Катерина вздохнула и нежно провела пальцами по горячей щеке Треса. Он всё так же пристально смотрел на неё, чуть наклонившись и ожидая ответа. - Ладно, не обращай внимания… Только пожалуйста, впредь всегда береги себя, хорошо? - тихо попросила она. - Беречь себя? Запрашиваю уточнение: это значит, не допускать возможности моего полного уничтожения? - Да. Я же уже тебе как-то говорила, что ты теперь не можешь умереть… - А если будет невозможно выполнить приказ, не допуская такой возможности? - казалось, что в глазах Треса отражалась напряжённая работа мысли, но он был по-прежнему абсолютно спокоен. - Всегда исполняй приказы, но не допускай возможности своего полного уничтожения. Тебе понятна эта задача? Трес замолчал на минуту, словно что-то обдумывая – и потом всё тем же бесстрастным тоном ответил: - Положительно, Герцогиня Миланская. Потянувшись вперёд, Катерина обняла сидящего неподвижно Треса и произнесла в самое его ухо: - Всегда возвращайся ко мне живым. Во что бы то ни стало. - Приказ принят и подтверждён, Герцогиня Миланская, - ответил ей Трес, прикрывая глаза. Профессор Вордсворт, уже вернувшийся в свой кабинет, мог видеть и слышать через систему в потайном ящике стола всё, что происходило в его комнатах и лаборатории. Невольно поймав последние слова, он довольно улыбнулся, быстро отключая видео- и аудиопередачу. Солнце полностью село, и в кристально чистом августовском небе неспешно разливалось лунное серебро.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.