***
Сенсор дико пищал. Прыгая на одной ноге, Саймон попытался одновременно засунуть другую ногу в ботинок и пристегнуть ремень с оружием. В результате он едва не отрубил себе палец кинжалом, опрокинулся набок и врезался в стол, отправив сенсор в карман снаряжения и заглушив звук. — Иззи! — крикнул он, успев натянуть сапог. — Быстрее! — Иду-иду, — донесся откуда-то из квартиры голос Изабель. Мгновение спустя она вышла из спальни, наматывая хлыст на руку. Девушка собрала волосы в хвост и, схватив свой собственный пояс с оружием, зафиксировала его на талии. — Почему ты кричишь на меня, когда еще даже не готов? — возмутилась она. — Я вовсе... — Саймон вздохнул, покачал головой, достал сенсор и натянул куртку. Вторую он бросил Изабель, и та отвернулась, чтобы надеть ее. — Иззи, — обратился он, — пожалуйста, не могли бы мы... — Нет времени, — коротко ответила Изабель, забирая у него сенсор. — Идём. — Она прошла мимо него, направляясь к выходу из квартиры. Саймон придержал дверь, чтобы та не огрела его по лицу, закрыл ее за собой и последовал за женой вниз по лестнице. — Он рядом, — сообщила Изабель, держа сенсор перед собой. — Может быть, в здании. Я проверю прачечную, а ты — подвал. — Прежде чем Саймон успел что-либо сказать, она исчезла за углом. Нервно пробежав пальцами по волосам, Саймон открыл дверь, ведущую в подвал, и начал спускаться по ступенькам. В нос тут же ударил ужасный запах гнили, который сигнализировал о появлении демона. Вытащив телефон, он быстро отправил сообщение Изабель, спрятал его обратно в карман и достал ведьмин огонь. Парень крался вдоль стены, колдовской свет отражался от металлических клеток-хранилищ, стены которых были ограждены цепями. Что-то шевельнулось в углу; он отпрыгнул назад, когда мимо него пробежала крыса. — Эй, — шепнул Саймон. — Я уже тут, малыш. Он продолжал двигаться вглубь подвала, отбрасывая тени колдовским светом. Большинство отсеков были забиты коробками и ящиками, но он наткнулся на один, который был почти пуст. Какое-то время он молча вглядывался в темноту помещения, а затем, извинившись про себя перед хозяином серого матраса на полу, который, скорее всего, служил постелью для крысы и ее друзей, Саймон осторожно вытащил свое стило и начертил на замке Открывающую руну. Дверь со щелчком открылась, пропуская Охотника внутрь. Внезапно волосы у него на затылке встали дыбом. Он резко обернулся, выхватывая меч, как раз в тот момент, когда массивная тень позади бросилась на него. Он отпрыгнул в сторону, проведя большим пальцем по своему колдовскому огню, чтобы осветить подвал. Демон походил на доктора Франкенштейна, который внезапно проникся симпатией к соединению человеческих и животных частей вместе. Его тело состояло из львиной головы и чешуйчатых крыльев, торчащих из спины, а вместо ног — массивные когтистые лапы. Он был всего на несколько футов выше Саймона. — Нефилим, — протянул демон. — Полагаю, ты привел с собой своих друзей? — Мои... — Вообще-то, — раздался голос у него за спиной, — так и есть. Огненная золотая плеть описала дугу в воздухе, нанеся демону два быстрых удара. Он зашипел, опускаясь на четвереньки. — Это значит, что мы друзья? — Спросил Саймон, когда Изабель подошла к нему. Она раздраженно вздохнула. — Не сейчас, Саймон. — Она двинулась вперёд на демона, снова взмахнув хлыстом. — И что теперь с тобой делать? Демон зарычал, бросаясь на нее. Она увернулась, резко швырнув бич в его сторону, и оставила еще один разрез в боку. Ихор капал на пол; Изабель подняла свой хлыст в воздух и резким движением запястья обернула его вокруг шеи демона. Она начала туго стягивать плеть, и там, где орудие врезалось в кожу демона, полился ихор. — Иззи, подожди! — Крикнул Саймон. Он распахнул дверь в камеру хранения. — Сюда! — Что, черт возьми, ты хочешь? — Рявкнула Изабель. Она дернула кнут, и демон издал гортанный рык. — Просто доверься мне, — сказал Саймон. Она кинула на него понимающий взгляд, потом сильно дернула за хлыст, заставляя демона тащиться по направлению к камере. Саймон обежал его с другой стороны, и они вместе загнали демона в ловушку. Саймон воспользовался моментом, чтобы начертить руны Связывания и Захвата на бетоне, прежде чем захлопнуть дверь и снова запереть ее. Изабель вытащила хлыст и снова обернула его вокруг запястья, а демон, задыхаясь, схватился за горло. — Ну и что? — Требовательно спросила Изабель у Саймона. — Что ты хочешь сделать? Саймон повернулся к демону. — Зачем ты пришел сюда? — У меня есть свои причины, — ответил демон. — Ты кого-то искал, не так ли? — Как те Пожиратели, ты имеешь в виду? — Спросила Изабель, хмуро глядя на Саймона. Саймон кивнул. — Хотя я предполагаю, что ты искал не нас. Ты спрашивал о моих друзьях. — Да, — ответил демон, сердито глядя на него. — Мне нужен тот, кого ты знаешь. — Он сделал шаг к ним, а затем зашипел, когда руны угрожающе засветились. — Я бы не стал этого делать, — предостерёг Саймон. — Даже если ты каким-то образом сбежишь, ты знаешь, что мы все равно тебя убьем. — Он указал мечом на демона. — Как тебя зовут? — Пазузу, — сказал демон, скрестив руки на груди. — Погоди, «Изгоняющий дьявола»? — Не понял Саймон, на мгновение отвлекшись. Демон зарычал. — Этот фильм совершенно исказил представление обо мне! Никого я не изгоняю. А эффекты явно фальшивые. — Да, я понимаю, — вздохнул Саймон. — Но честно говоря, они были довольно хороши для семидесятых. Хотя та сцена, в которой она спускается по лестнице вниз головой, действительно странная. — Да, но актерская игра... — Вполне неплохая, вообще-то, — заметил Саймон. — Может быть, вы оба заткнетесь?— Рявкнула Изабель. — И с каких это пор демоны смотрят фильмы ужасов? Демон нахмурился. — Все слышали об «Изгоняющим дьявола». — Ладно, неважно, мне все равно, — сказала Изабель, сдувая прядь волос с лица. — Кого ты ищешь и зачем? На лице демона появилась улыбка. — Я думаю, вы его знаете. Сумеречный охотник по имени Джейс Эрондейл. Изабель побледнела. — Господи, неужели у этого парня есть враги во всех измерениях? — Пробормотал Саймон. — Не во всех, — ухмыльнулся демон. — Только в одном, в частности. Мой хозяин очень интересуется им. И даже если ты убьешь меня, кто-нибудь другой найдет его. — Возможно, ты прав, — процедила Изабель и, прежде чем Саймон успел что-то сказать, она бросила кинжал между прутьями. Он вонзился в горло демона; ихор брызнул из его шеи, когда существо рухнуло и начало сплющиваться. — Мы могли бы разговорить его ещё! — Возмутился Саймон, поворачиваясь к Изабель. Она тяжело дышала, наблюдая, как демон сворачивается в клубок. — Он сказал достаточно, — произнесла Изабель. На ее куртку попал ихор и начал медленно разъедать материал; она скинула ее на пол. — Иззи, что происходит? — Тихо поинтересовался Саймон, схватив ее за руку, когда она попыталась пройти мимо него. — Ты же слышал, что он сказал. Кто-то преследует Джейса. Мы должны ему сказать. Она снова попыталась пройти мимо него, но он преградил ей путь. — Это на тебя не похоже, — сказал Саймон. — Обычно ты не такая... — Какая такая? — Изабель опасно сверкнула глазами. — Беспечная, — закончил Саймон. Она недоверчиво цокнула языком и оттолкнула его в сторону, направляясь обратно к лестнице. — Из, — позвал Саймон, следуя за женой. — Стой. Пожалуйста. Хватит уже ссориться. — И вправду! — Рявкнула Изабель, резко оборачиваясь. — Ну, тогда, я думаю, мы закончили ссориться. Потому что ты принимаешь все решения в наших отношениях, не так ли? — Изабель, — тихо сказал Саймон. — Мы можем просто поговорить? — Хватит с меня разговоров. — Она отвернулась. — Пошли отсюда. Мы должны рассказать Джейсу о случившимся. — Она исчезла в темноте, не давая Саймону возразить. Вздохнув, он последовал за ней.***
— Джейс. Джейс! — Он резко вышел из оцепенения, уставившись на Клэри. Она выглядела удивленной. — Я позвала тебя раз пять. Ты что, не слышал меня? — Извини, — сказал Джейс, откидываясь на спинку стула и потягиваясь. Он сидел за письменным столом в библиотеке, разложив перед собой документы. В окно лился оранжевый свет заходящего солнца. — Просто ищу какие-нибудь аномалии в отчетах демонов за этот месяц. — Похоже, тебе нужно отдохнуть, — заметила Клэри. Он устало улыбнулся. — Да, было бы здорово. — Ну, — лукаво сказала Клэри, — у меня действительно есть неотложное дело, и мне нужна твоя помощь. — Она наклонилась вперед над столом. Глаза Джейса опустились на ее грудь; на ней был приталенный свитер с круглым вырезом, который опускался все ниже и ниже... — Это срочно, — глаза Клэри озорно блестели. — Что за дело? — Джейс уже вовсю ухмылялся. — И как я могу помочь? — Я уверена, что тебе это тоже пойдёт на пользу, — выдохнула Клэри, наклоняясь вперед и жадно целуя его. Он издал приглушенный стон, приподнявшись, чтобы дотянуться до нее. Она встала, обошла вокруг стол и села ему на колени, схватив его за воротник рубашки и прижимаясь к нему всем телом. Клэри снова впилась в него требовательным поцелуем. — Ты просто используешь меня для секса? — Прошептал Джейс ей в губы. — Ты что, жалуешься? — Хихикнула Клэри. Она слегка отодвинулась, снимая свитер через голову; под ним оказался чёрный кружевной лифчик. Джейс наслаждался ее видом: волосы, ниспадавшие на плечи алым водопадом, голодный блеск в изумрудных глазах, мягкая округлость живота и просто восхитительная, манящая грудь, которая из-за беременности стала больше и мягче. — Определенно нет, — сказал Джейс. Улыбаясь, Клэри притянула его к себе, ловко расстегивая пуговицы его рубашки. Его руки обернулись вокруг нее, пальцы уже потянулись, чтобы расстегнуть лифчик... — Джейс? Джейс, ты... А-А-А! Оденьтесь! Они резко оторвались друг от друга; Джейс поднял затуманенный взгляд и увидел Саймона и Изабель в дверях. Саймон прикрыл глаза рукой, в то время как Изабель выглядела просто раздраженной. Они оба были в экипировке Сумеречных охотников. Покраснев, Клэри схватила свой свитер и натянула его обратно. — Вы можете стучать? — А вы можете заниматься сексом в более приватных местах? —парировал Саймон, глядя сквозь пальцы как Джейс торопливо застегивает рубашку. — Все было приватно, пока вы не появились, — раздраженно бросила Клэри. — Кроме того, я беременна и возбуждена. Я должна заниматься сексом, когда захочу. Саймон уже открыл было рот, но его перебила Изабель: — У нас проблема, — сказала девушка. — Да, проблема в том, что вы двое не знаете подходящего времени для посещения, — сказал Джейс. — Это очень важно! — Сказала Изабель. — Мы только что нашли демона в подвале нашего дома. Джейс выпрямился, пристально глядя на нее. — Что случилось? Вы оба в порядке? Изабель нетерпеливо махнула рукой. — У нас все хорошо. Послушай, Джейс, демон искал тебя. Джейс взглянул на Клэри; та слегка побледнела, но когда она повернулась, чтобы посмотреть на мужа, в ее взгляде была твёрдость. — Погодите, — сказал Саймон, глядя на них. — А вы уже знали? Джейс вздохнул. — Садитесь. Клэри села на диван, надёжно обвивая рукой живот. Джейс сел рядом с ней, а Саймон и Изабель заняли кресла напротив. — Помните того демона несколько недель назад, на складе? — Спросил Джейс. — Голод? — уточнила Изабель. — Кажется, сейчас не самое подходящее время для еды, — сказал Саймон. Изабель бросила на него уничтожающий взгляд. — Демона звали Голод, — пояснил Джейс. — И он сказал мне, что тоже ищет меня. — Подожди, и ты ничего не сказал? — Спросила Изабель. — Алек спросил тебя в упор... — Я знаю, но я не хотел, чтобы вы волновались, — сказал Джейс. — Он ничего такого не сказал, кроме того, что его хозяин искал меня, потому что я убил кого-то могущественного. — Вельзевул, — выдохнул Саймон, широко раскрыв глаза. Наступило напряженное молчание. — Что? — Наконец подала голос Изабель. — Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что тебе не нужно было нас беспокоить? Ты думаешь, что тот, кто послал этих демонов, просто хочет по-дружески поболтать немного об убийстве Принца Ада? — Я был бы рад поболтать, скажем, о чае, — сказал Джейс. — Это не смешно, — прорычала Изабель. Она повернулась к Клэри. — И ты тоже скрывала это от нас? Он что, убедил тебя, что его фраза «Не волнуйся, пока я не умру» вполне разумна? — Я узнала об этом только сегодня утром, — довольно холодно ответила Клэри. — И я на твоей стороне, Изабель. — Это что, банда против Джейса Эрондейла? — Пробормотал Джейс себе под нос. — Нет, это «помешай Джейсу умереть в пятидесятый раз», — парировала Изабель. — Ладно, может быть, нам всем стоит успокоиться, — сказал Саймон, поднимая руки. — С каких это пор ты стал голосом разума? — недовольно поинтересовалась Изабель. Саймон нахмурился, но снова посмотрел на Джейса. — Я думаю, тебе следует поговорить с Магнусом, — сказал он. — Если кто и знает, что происходит, так это он. — Думаю, это хорошая идея, — кивнула Клэри. Во взгляде, остановившимся на Джейсе, читался вызов. Он вздохнул, понимая, что потерпел поражение. — Окей. Я поговорю с ним завтра, — пообещал он. — Уже поздно, и я не хочу беспокоить его прямо сейчас. — Прекрасно, — сказала Изабель. — Напиши мне, когда соберёшься, или я сама тебя притащу к нему, потому что знаю, что ты можешь придумать какой-нибудь предлог, чтобы не идти. — Она встала и вышла из комнаты. Саймон устало провел рукой по волосам. — Думаю, мне тоже пора идти. — Что происходит, Саймон? — Спросила Клэри, наблюдая за ним. Саймон вздохнул. — Мы работаем над этим, — сказал он, но не стал вдаваться в подробности, а просто встал и потянулся. Клэри поднялась на ноги и обняла его. — Позвони мне, если я тебе понадоблюсь, ладно? — Да, хорошо. — Он махнул рукой Джейсу и последовал за Изабель к двери. Клэри повернулась к мужу; она тоже выглядела усталой. — Не волнуйся, — мягко сказал Джейс. — Мы поговорим с Магнусом, хорошо? Она опустилась в кресло Саймона, поглаживая живот. — У меня очень плохое предчувствие, — поделилась она. — Я знаю, — Джейс подошел к ней и присел на подлокотник ее кресла. — Но нам обоим не стоит беспокоиться, пока мы не узнаем, с чем имеем дело. И особенно это плохо для вот этого маленького парня. — Он положил руку ей на живот, чувствуя, как ребенок шевелится под его ладонью. — Пошли. Поужинаем, посмотрим фильм. — Он встал и протянул ей руку. Клэри позволила ему поднять себя на ноги. Джейс поцеловал ее в макушку и вывел из комнаты.***
Клэри с трудом перевернулась в постели; ей становилось все сложнее и сложнее ворочаться. Ребенок извивался, пока она устраивалась поудобнее на боку. Постель рядом с ней была холодной; Джейс сказал ей ложиться спать без него, сославшись на то, что он еще не устал. Но хоть Клэри и была измотана, никак не могла заснуть. Ее мысли запутывались в узлы, закручиваясь в голове все сильнее и сильнее. Она закрыла глаза, пытаясь не думать о плохом. Вскоре из коридора послышалась тихая, красивая мелодия. Клэри села, внимательно прислушиваясь к звукам пианино. Сгорая от любопытства, она накинула халат, сунула ноги в тапочки, подошла к двери и выскочила наружу. Музыка становилась все громче, пока она шла по коридору. Девушка остановилась у двери в музыкальную комнату, прислушиваясь к нежной мелодии. Она была печальной и расслабленной, время от времени перемежаясь с острыми моментами. Ступая как можно тише, Клэри вошла в приоткрытую дверь. Джейс сидел за роялем, его пальцы скользили по клавишам, словно нежно целуя их. Клэри закрыла за собой дверь с мягким щелчком. — Клэри? — Спросил Джейс, не поднимая глаз. — Клэри, это ты? — Да. — Ты в порядке? — Да, — повторила Клэри, направляясь к плюшевому креслу рядом с пианино. Она не могла сосчитать, сколько раз сидела здесь, слушая игру Джейса. — Я не могла уснуть. — Я тоже. — Песня закончилась ласковым каскадом нот. Джейс позволил аккорду долго звучать, прежде чем снять ногу с педали и повернуться к Клэри. — Какие будут запросы? Девушка откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. — Что-нибудь спрокойное, — произнесла она. — Что-то счастливое. Он начал новую мелодию, на этот раз более спокойную, умиротворяющую, напоминающую колыбельную. Клэри вдруг подумалось о залитом солнцем лугу. Она окончательно расслабилась, сложив руки на животе. — Мне кажется, ему это нравится, — пробормотала она. — Впервые за весь день он спокоен. — Он не давал тебе уснуть? — Спросил Джейс. — Нет, — ответила Клэри, снова открывая глаза. — Я думала о сегодняшнем. Джейс перестал играть, глядя на нее. — Я тоже об этом думал. — признался он. — Но я действительно надеюсь, что это ерунда, Клэри. Все будет хорошо. — Ты все время это повторяешь, — сказала Клэри дрожащим голосом, — но ты не можешь знать наверняка. — Она подалась вперед в своем кресле, в ее глазах вдруг вспыхнула мольба. — Это очень странно, Джейс. Отличается от всего, с чем мы сталкивались раньше. И я боюсь... — она оборвала себя на полуслове, когда ребенок сделал быстрое движение, пнув ее. — Ты в порядке? — Снова спросил Джейс полным беспокойства голосом. Она тихо рассмеялась. — Он просто... такой быстрый. И сильный. Джейс нерешительно потянулся и положил руку ей на живот. — Джейс, — тихо сказала она, и его сияющие глаза встретились с ее глазами. — Постарайся никогда не забывать, что ты сказал. Помни, что это то, за что ты борешься. — Она нежно коснулась его щеки. — Помни, что ты должен вернуться домой, к нам. — Всегда, — прошептал он, переплетая свои пальцы с ее на животе, когда их ребенок снова зашевелился, живой и настоящий. Им есть за что бороться.