ID работы: 8945283

Пламя сердца твоего

Джен
NC-17
В процессе
2167
Ясу Ла бета
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2167 Нравится 2178 Отзывы 981 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Время шло со скоростью ползущей улитки. Школьники, зашуганные уставшими их успокаивать учителями, утомленно топтались или сидели прямо на палубе. Сами учителя пользовались небольшой передышкой и караулили подопечных, такие же замотанные. Реборн, могло показаться, дремал. Он сидел, надвинув шляпу на глаза чуть ниже, и никто не рисковал подойти его потормошить. Тсуна периодически обреченно вздыхал. Гокудеру так же периодически посещали гениальные идеи по выманиванию иллюзиониста и навязыванию ему боя, но Базиль с Тсуной его успокаивали, и братец снова вздыхал.       Фуюки прислонился спиной к ближайшей опоре. Может быть, устал стоять на ногах или рана давала о себе знать. Выглядел он вполне сносно: не бледный, лицо не вымученное, поэтому я не стала уточнять о его самочувствии лишний раз, лишь периодически поглядывала. Парень явно старается не показывать слабость. Мураками маялся от скуки, стоя у перил и о чем-то размышляя. Конрад довольно часто закуривал. Тоже, видимо, от скуки. Мукуро не отходил от меня. Игното маялся, не зная, куда себя деть.       Корабль шел своим ходом, покачиваясь на волнах. Облака по-прежнему плотно заволакивали небо. Минуты мучительно продолжали тянуться. Казалось, прошло уже несколько часов. Близилось время обеда. Мой живот, видимо, от безделья заранее напомнил о себе урчанием и предложил, раз уж я все равно ничем не занята, что-нибудь пожевать. И это при том, что кофе на палубу так и не донесли! Только стол и стулья успели притащить, но толку от них. Вон, стоят в сторонке.       — Так, ну все! — мое терпение лопнуло, и я резко развернулась в сторону лестницы, ведущей вниз.       На удивление все, видимо, настолько ничего не поняли, что даже не сразу среагировали. Мукуро по инерции, что ли, пошел сразу за мной. Так что выкрикнул Чиполла:       — Ты куда собралась?       — За едой, конечно, — бросила я, продолжая идти в том же направлении.       — За какой едой? — не понял Бруно. — Оставайся на палубе, как всем приказано.       — Так что теперь, до ночи тут сидеть? — возмутилась я. — Неизвестно, когда мы еще у берега будем.       — Но, синьора Сенапе! — воскликнул взволнованно Базиль. — Там может быть опасно!       — Ты серьезно? — вставил и свое слово Реборн. — Мы ожидаем в любой момент нападения, а вы с Рокудо единственные, кто может его заметить вовремя. И вы оба собрались спуститься вниз?       — Подождите, что значит «заметить вовремя»? — не понял Чиполла. — Да эту ауру только слепой и глухой не заметит!       — Это только потому, что он хочет, чтобы его заметили, — отрезал Реборн и вновь потерял к тому интерес, собираясь меня остановить: — Кира, вернись назад.       — Я и кофе прихвачу, — сказала я.       — Я не про то, — ответил коротышка. — Просто надо отправить того, кого не жалко, — и окинул взглядом окружающих.       Учителя, небеспочвенно подозревавшие, что «кого не жалко» может оказаться одним из них, тут же уподобились ученикам, когда учитель сказал: «А к доске пойдет…» — Бруно отвернулся, смотря в сторону и почесывая щеку, Чиполла несильно пинал перила, физрук сначала растерялся, а потом пристал к одному из учеников:       — Бонмаррито, что это у тебя там? Сигареты?!       — Что?! — шокированно воскликнул названный. — Учитель, у меня ничего такого нет!       — Выверни карманы! — Армандо не собирался от него отставать.       — Синьор Реборн, я могу сходить, — вызвался Базиль.       — А если он нападет на тебя?! — воскликнул Тсуна. — В прошлый раз Реборн говорил не разделяться! Лучше вообще никуда не ходить!       — Но я уже проголодалась, — возразила ему, так как, видимо, остальные не успели пока настолько захотеть есть.       — Тебе лишь бы поесть! — вспылил на меня Гокудера. — Десятый сказал, надо держаться всем вместе! Можешь и посидеть голодной!       — Ей! Тогда сиди и голодай со своим Десятым! — вступился за меня Конрад. — Он не может отдавать нам приказы!       Очевидно, что все и до того были на взводе, потому и завязалась такая перепалка, но, если так подумать, не сидеть же нам и вправду тут? А что, если корабль не пристанет к берегу еще несколько суток? К тому же, если бы Деймон хотел начать действовать, он бы уже что-то предпринял. Вряд ли его остановит то, что все собрались в одном месте. Ему даже не надо ждать темноты, чтобы на нас напасть, если бы он действительно этого хотел.       — Что ты сказал?! — взвился Гокудера. — Это Десятый босс Вонголы не может отдавать тебе приказы?       — Гокудера-кун! — дернулся Тсуна.       — А кто тогда может? — не заметил его оклика вспыливший Гокудера. — Выше него только сам Господь Бог!       — Ей, да приказом, за которым он подписался, я мог бы подтереться! — не остался в долгу рыжий.       Учителя и школьники все уши навострили, следя за перепалкой. Но не вмешивались.       — Замолчали оба! — резко повысил голос Реборн, остудив спорщиков.       Оба парня стушевались.       — Гокудера-кун, не надо говорить таких вещей так громко, — негромко, но взволнованно попросил Тсуна, подойдя к своему хранителю Урагана.       — Но, Десятый, за такие слова ему бы следовало язык вырвать! — не сильно повышая голоса, горячо ответил ему Гокудера.       Тсуна, судя по лицу, никакие языки в жизни бы не вырывал. Но он уже наверняка знал, насколько бесплодны попытки убедить в этом Гокудеру, и не мог подобрать слов, выставив руки передо собой и говоря что-то невразумительное о том, что так нельзя.       — Спасибо, — сказала я Конраду.       — Это мой долг, босс, — скорчил кривую ухмылку рыжий, яростно сверкая зеленым глазом на Гокудеру, который, заметив это внимание, принялся сверкать глазами в ответ, но оба не пытались продолжать, так как Реборн бдил.       — Так что, вы серьезно отправите кого-то вниз только из-за желания этой пигалицы, синьор Реборн? — подал голос Чиполла. — Кто она вам, что вы ей так благоволите?       Я взглянула на коротышку, заинтересовавшись его реакцией. Аркобалено выглядел недовольным от данного вопроса. Реборн поправил край своей федоры:       — Мои выгоды тебя совершенно не касаются, Чиполла, — прохладно заметил он.       Учитель больше не рискнул продолжать спрашивать, услышав в голосе сталь.       — Что касается причин… Предлагаю Кире самой их озвучить.       Лихо же перевел стрелки. Вряд ли Реборн да не придумал, как выкрутиться. Что-то подсказывает (наверное, ожидание, с которым коротышка посмотрел на меня), что Реборн, как и на острове, ожидал от меня каких-то знамений. Помнится, тогда, на острове Шимон, он мне сказал, что мне стоит больше слушать свою гиперинтуицию, в которую он верил, чем обманываться логикой или эмоциями. Дальнейшие события, похоже, только уверили его в собственной правоте. Это я тогда не ошиблась — это я обманывалась, не слушая свою волшебную гиперинтуицию, и в итоге Вонгола с Торикай не справились с Деймоном. Конечно же!       — Иллюзионист такого уровня может настолько скрыть свое присутствие, что его даже под носом не заметишь, — недовольно нахмурившись, обратила его внимание на это.       Подумав немного, добавила:       — Да, Деймон?       Воцарилась пауза. Реборн напрягся. Нет, похоже, мой трюк не сработал или Спейда тут в самом деле в области слышимости нет. Тот прежде тоже сам прекрасно обманывался и…       — Верно подмечено, — неожиданно донеслось откуда-то со стороны пустого пространства, на расстоянии и от кучковавшихся учеников, и от всех остальных.       В том месте появилась легкая синяя дымка, из которой будто соткалась фигура в знакомом военном мундире и старомодных белых брюках, заправленных в сапоги. Хохолок в этой фигуре начал угадываться еще до того, как стало возможно разглядеть лицо.       — Деймон Спейд! — завопил Тсуна.       Гокудера достал динамитные шашки. Базиль достал свое оружие. Конрад вынул узи, сняв их с затворов.       — Погоди, — словила я за запястье правой руки Мукуро, в которой уже появился трезубец.       Реборн подал знак, который, я догадывалась, должен был сказать учителям оставаться на своих местах и не спешить действовать. Сам аркобалено держал руку на кобуре, но тоже не спешил начинать действовать. Кажется, мы сходились в мыслях, что лучше не начинать первыми бой, который вряд ли сможем выиграть. А то, что Деймон скрывал свою ауру сейчас, продолжая при этом фонить другими своими копиями с расстояния, могло значить, что он не собирался на нас нападать сразу. Инстинктивно появление ауры пламени воспринималось именно как агрессия и намерение действовать. И этим часто пользовались, демонстрируя свои намерения. Сейчас же ощущения были двойствовенные.       — Что тебе надо, Спейд? — задал вопрос Реборн.       — Не мог же я стать причиной, из-за которой голодает ребенок, — расплылся в улыбке иллюзионист.       Я наградила его скептическим взглядом, но он, улыбаться не прекратив, заметил:       — Так вы все же отправите кого-то за едой или намекаете, что это надо сделать мне?       Разумеется, никто тут же никуда не рванул.       — Да ты кто вообще такой? — хамовато и самоуверенно, как обычно, в принципе, обратился Чиполла. Вероятно, оттого, что не чувствовал ауру от стоящего перед ним. — Как ты здесь оказался и что тебе надо?       Я видела, как Спейд, расплываясь в клочьях тумана, быстро переместился за спину Чиполла, а вот учитель, похоже, нет — прямо до того момента, пока Деймон не замер, приставив лезвие косы к горлу мужчины.       — Мне не нравится проявленное тобой неуважение, — заметил иллюзионист, переставая прятать свою ауру, которая была идентична остальным источникам.       Похоже, он провернул какой-то трюк, раз источников по-прежнему шесть.       Чиполла побелел лицом, а его лысина покрылась испариной. Хоть он и был одет в прочный кожаный костюм, как и раньше, но лезвие находилось у открытой шеи. К его чести, после показанной ауры, Чиполла сориентировался быстро:       — П-прошу прощения, — промямлил он, побелев почти до синевы.       — Хорошо, что ты быстро усвоил урок, — улыбнулся ему Спейд подобревшим тоном.       И дернул лезвием.       Чиполла осел на пол, хватаясь руками за горло, из которого ручьем быстро вытекала алая кровь. Из его рта пошли кровавые пузыри, но он продолжал быть в сознании и с выпученными глазами, хрипя и инстинктивно прижимая рану, попытался отползти подальше. Впрочем, Деймон, казалось, потерял к нему всякий интерес.       Из капитанской рубки бежал корабельный доктор, который отсиживался там в тепле. Он попытался подбежать к раненому, но его остановили Бруно с физруком, не дав приблизиться опасно близко к иллюзионисту. Потерять доктора в такой ситуации было бы совсем плачевно.       — Был учитель — и нет учителя, — пробормотала я, наблюдая за тем, как Чиполла продолжает из последних сил ползти в сторону доктора, которого заметил.       Видимо, ему помогало и придавало сил его пламя. Все же Чиполла оставался стойкой Грозой.       — Ты же пришел не для того, чтобы его убить? — спросила громче.       Спейд сверкнул глазами на меня, продолжая кривить губы в улыбке. Это его спокойное и добродушное выражение лица, было видно, — пугало всех присутствующих еще больше. К тому же вряд ли многие заметили его движения.       — Верно. Я пришел поговорить… как и в прошлый раз, но кто мог знать, что вы так неприветливо меня встретите, — изобразил он недовольство.       — А то не было повода, — заметил недружелюбно Конрад.       Спейд бросил на него острый взгляд, что я посчитала плохим знаком, и чуть сместилась, закрывая рыжего. Вряд ли моя «широкая» спина могла спрятать за собой кого-то настолько высокого, но все же этот жест Спейд не мог не расшифровать. Я-то его движения вижу и, если он нападет, дам сдачи. По крайней мере, я могу попытаться. Только непохоже, что он пришел для того, чтобы напасть.       — О чем ты хотел поговорить? — требовательно задал вопрос Реборн.       — Для начала, как насчет предложить мне чашку кофе или чая? — продолжал ломать комедию иллюзионист.       — Тогда не присесть ли тебе за стол?       Не могу сказать, что в голосе Реборна звучал вызов, но что-то такое самоуверенное, строгое и требовательное — определенно. Спейд усмехнулся и, к моему удивлению, медленно проследовал к столу, отодвинув стул и сев к нам лицом. Спрятал косу в иллюзии и, закинув ногу за ногу, всем своим видом изобразил ожидание.       Этим воспользовались учителя и корабельный доктор. Чиполла так и не дополз до них, распластавшись на полу. Учителя прикрывали дока, который быстро распаковал аптечку и принялся шаманить. Бруно еще и назвал несколько фамилий четверокурсников, и пятеро отделились от толпы, отправившись в трюм, не без опаски кося на Спейда, который не скрывал свою ауру. Этим он запугивал и остальных учеников, которые прекрасно ощущали разницу сил между ними, а потому тряслись как осиновые листы. Несмотря на заранее проигрышный бой, многие ученики все равно держали в руках оружие, которое носили с собой.       На палубе возле Чиполлы набежала большая лужа крови.       Мы ждали еще минут двадцать. В это время позвали еще четверых мужиков из корабельной команды, загрузили на носилки Чиполлу, лежавшего неподвижно, и унесли, видимо, оказывать дальнейшую медицинскую помощь. Шею ему перебинтовали, кровь вроде бы остановили, но ее вытекло так много, что вся темная кожа костюма оказалась залита, а сам Чиполла побелел.       Все это время Мукуро не сводил разноцветных глаз со Спейда. Деймон же обращал на его испепеляющие взгляды внимания не больше, чем на других. Как для нападающего, он чувствовал себя слишком уж вольготно.       Спейд в упор посмотрел на меня, будто чего-то ожидал. Он слегка прищурился, отчего возле глаз появились морщинки, и усмехнулся, сделав приглашающий жест рукой, продолжая при этом смотреть на меня.       Ох, нет. Так и знала. Вот просто знала, что ему что-то нужно от меня! Все к этому и шло. Похоже, он решил открыть карты, только непонятно зачем. Впрочем, узнаю, когда он озвучит свои требования. Но… действительно ли для этого надо подходить к нему настолько близко и присаживаться за стол? Смогу ли я сейчас отбить его атаку и защитить своих ребят в таком-то состоянии.       Я бросила взгляд на Мукуро, продолжавшего сверлить вглядом Спейда. Он ведь тоже сейчас не в лучшей форме. Хотя и Деймону наверняка требуется время если не для восстановления, то хотя бы для того, чтобы накопить в артефактах то же количество пламени. Конечно, это не отменяет его опыта и умений, поэтому нельзя утверждать, что Деймон после острова ослаб. В любом случае другого выбора и нет, кроме как пойти и узнать.       Едва я сделала шаг, как Мукуро оказался впереди меня, а Реборн пнул Тсуну к одному из трех свободных стульев. Под вопль Тсуны и его приглушенные возмущения мы обменялись с моим Туманом взглядами. Рокудо предостерегал меня об опасности, хотя и понимал, что я сама ее вижу. По крайней мере я так расшифровала это. Затягивать мы не стали. Мукуро отодвинул мне стул и сел на соседний.       Тсуна все-таки сел на свободный стул, боясь отвести глаза от Деймона. Реборн забрался на ненадежную пластмассовую спинку стула, видимо, чтобы его голова все же находилась над уровнем поверхности стола. Подушек-то ему никто не подложил. Я понимала, почему коротышка пнул сюда Тсуну. Все же он уже официально Десятый, а после поползут слухи о сильнейшем иллюзионисте. Тсуне просто нельзя стоять в стороне… по мнению Реборна.       — Так-то лучше, — наградил нас поощрительной улыбкой Спейд. — В самом деле, этот разговор мог бы состояться куда спокойнее раньше, если бы меня выслушали. Я ведь собрался лишь поговорить, в этом нет ничего страшного.       — О чем с тобой разговаривать? — спросила я. — Мне казалось, тогда все пришло к логическому завершению.       — Не совсем, — мягко возразил он, снисходительно улыбнувшись. В его взгляде, обращенном на меня, присутствовала непонятная мне хитринка, которую он не пытался скрыть, смотря мне в глаза. — Я привык получать то, за чем пришел. В тот раз я хотел получить твоего хранителя Тумана…       Я напряглась, краем глаза заметив, как дернулся Мукуро, шумно выдохнув.       — Всех остальных своих целей я добился, — продолжил Спейд. — Но эта… поставлена, пожалуй, слишком поспешно. Я пересмотрел свои взгляды и изменил свое решение.       — Так тебе больше не нужно тело Мукуро? — уточнила я для того, чтобы убедиться наверняка.       — Это было лишь средство достижения моей цели, но не она сама, — ушел от ответа, снова улыбнувшись на такой вопрос.       — Тогда зачем ты нас преследуешь? — спросил Тсуна напряженно.       Деймон перевел взгляд в сторону. Я взглянула туда же, а оттуда несмело приближалась к нам группа учеников, отправленная Бруно. В сопровождении учителя они несли поднос и посуду.       Бруно остановился возле стула Тсуны и Реборна, следя за Деймоном, пока ученики поставили за его спиной всю ношу на стол: парящий чайник, чашки, сахарницу и большую вазу с печеньем. Видимо, это все, что они смогли быстро найти.       Я заметила движение подбородком от Реборна. Бруно слегка на это кивнул и отошел вместе с учениками на приличное расстояние. Расходиться никто не спешил. Немудрено, пока мы все под колпаком. Правда, будет неправильно, если от Деймона пострадает кто-нибудь, ведь они-то тут совершенно ни при чем. Чиполла же… сам нарвался по глупости.       Тсуна отставил две чашки, одну протянув Реборну, и неуверенно отодвинул поднос в мою сторону. Я взяла еще две чашки, одну отдав Мукуро, и двинула поднос в сторону Деймона. Иллюзионист расслабленно взял чашку за ручку изящным движением, будто мы снова сидели в гостиной, а не посреди палубы. Хочет говорить, пусть говорит.       — Интересно выслушать твои предположения, — вымолвил он. — Не озвучишь ли их?       Судя по тому, что Спейд опять смотрит на меня, он опять обращается ко мне.       — Мое… — я взяла пару секунд, чтобы подобрать слово, — чутье… не умеет разговаривать, — подумав еще немного, добавила: — Если тебе нужно кольцо, то у меня его нет.       — Мне оно больше не нужно, — снова расплылся тот в приклеенной улыбке.       — Тогда что тебе нужно от Киры? — задал вопрос Реборн, заметивший, что все внимание Спейда поглощено мной.       — Я подумал о том, что ей не помешает мой присмотр.       В смысле?!       — Ты убежден в том, что она перерождение Джотто? — прямо спросил напрягшийся Реборн.       — Как я и сказал, я убежден в том, что ей не помешает мой присмотр, — резанул резко повернувшийся Спейд взглядом по коротышке и тут же снова стал гипнотизировать меня синими глазами. — Она не перерождение Джотто, уже достоверно известно, что она его потомок. Раз она потомок моего близкого, но давно почившего друга, то я мог бы присматривать за ней, пока она еще юна и неопытна.       Что?!       Я в ответ взглянула на него, транслируя и мысленно, и выражением лица сомнения в его психической адекватности. Сказать это вслух пока поостереглась, пытаясь подобрать не слишком резкие слова.       — В таком случае почему бы тебе не присматривать за Тсунаёши-куном? — неожиданно предложил Мукуро, не скрывая яда в голосе.       Тсуна от такого предложения икнул, чуть не подпрыгнув на месте.       — Ну-фу-фу, — рассмеялся, не размыкая губ, Деймон в ответ. — Я рассматривал потомка не только по крови, а и… по своим личным предпочтениям. Что касается Тсунаёши, то я дал ему все, что хотел.       Как-то я все равно не догоняю, в какой момент его сознание дало сбой. Во время удара пламенем Грозы? Где произошел тот переломный момент перехода от относительной адекватности до каких-то надумок?       — Что? — возмутился Тсуна, несмотря на испуг, написанный на лице. — Кучу переломов?       Нет. Обновленные кольца. Кольцо Энмы, усиливающее Тсуну. И какую-никакую известность и славу. Именно поэтому я не спешила жестко осаживать братца, макая его лицом в правду, где он лишь был пешкой в игре Деймона. Вероятно, он и сам знает, что Спейд мастер таких постановок, вот только он пока думает, что его предел — это тот финт, провернутый с Шимон. Обман детишек, отношение к ним как к вещам, жестокость и кровожадность… Хотя он уже слышал о той рокировке, что Спейд провернул, приняв облик Емитсу и убив семью Энмы, а значит, знает, что Деймон по-мелкому не играет. В принципе, он наверняка не так далеко от правды и понимает, что можно ждать от Деймона подлостей. Пусть по крайней мере не трясется от страха, как раньше. Наверное, текущая его убежденность в своей силе, появившаяся после боев с Шимон и Деймоном, все же лучше, чем то, что было раньше: нытье и опускание рук до того, как начал что-то делать.       — По крайней мере тебе стоило бы оценить то, на что мне пришлось пойти, переступая через свою гордость и самоуважение, — припечатал изменившимся тоном Деймон, взглянув на Тсуну, от такого внимания вздрогнувшего. — Я оставил тебя победителем. Если бы позже мою уловку не раскрыли, ты бы им и остался.       — Так и не появлялся бы, — вырвалось у меня, так как не понравился этот взгляд Спейда, как удава на кролика.       — Я решил вернуться и в кои-то веки вновь пошуметь, — снова вернулся он ко мне вниманием и расплылся в улыбке, как будто собрался сказать что-то… этакое. — Не волнуйся, помидоры и овцы под присмотром, а четверть века или даже полсотни — это не так уж долго.       Помидоры? Овцы? Помнится, я спрашивала зачем он вылез, предложив ему заняться хозяйством и наслаждаться бессмертной жизнью. Вернул мне мою шутку, получается.       — Никто не просил тебя об этом, — холодно ответила.       — Но все же я уже здесь, — ответил он мне самоуверенной улыбкой, и чувство, что он насмехается, усилилось. Он взял себя за подбородок с деланно задумчивым видом. — Все думаю, как ты теперь можешь ко мне обращаться. Думаю, мастер вполне подойдет.       — Ни за что, Деймон, — отказалась я.       — По имени тоже подойдет, навевает воспоминания о Джотто, — ответил он мне улыбкой, будто не замечая моего раздражения. Мстит, что ли, за то, что я его пинала, пока он ломал комедию?       — Я не Джотто, — повторила, чтобы что-то возразить.       — Да-а-а, — протянул он вновь сделав задумчивый вид. — Если ты его дочь…       — Через сколько это поколений? — уточнила я, не скрывая сарказма.       Спейд делал вид, что меня не слышал, чем усилил впечатления назревающей подлости:       — А я его член семьи, то-о-о получается, что ты моя племянница?       — Внучатая?! — не выдержала я.       — Называться дедушкой мне претит, зато должность дядюшки как нельзя кстати, — он неожиданно прекратил комедию, взглянув на меня серьезно. — Именно поэтому я позаботился о том, чтобы меня услышали все, кто присутствует. Деймон Спейд присматривает за тобой и за всем Фениксом. Facta loquuntur*.       У меня слов не нашлось. Я сидела, ошарашенная таким поворотом, как и все остальные.       — К-кто-о-о?! — завопил Тсуна, не сумев сдержать громкости и перейдя на фальцет.       Я закусила губу. То, что Спейд собирается управлять мной, понятно и практически очевидно. Но чем для меня чреваты такие «факты»… Деймон убил множество людей. Убил жестоко и беспощадно. Он имеет множество врагов, но в то же время он достаточно силен и неуловим, чтобы эти враги не мешали. Ему, по крайней мере. Хотя ранее он предпочитал действовать из тени. Я не могла вот так сразу решить, как мне к этой его прихоти относиться, но заранее не собиралась поддерживать такое начинание. Мне не нужен тот, кто использует меня в своих планах.       — Отказываюсь, — сказала я.       — Это не вопрос, — растягивая губы в улыбке, ответил мне Спейд. — Возражения не принимаются. На этом можно и закончить.       Деймон развеивался на глазах и довольно быстро исчез из виду. Он… Просто сошел с ума. Окончательно. И бесповоротно.       После такого быстрого и неожиданного исчезновения Спейда еще некоторое время никто не рисковал что-либо говорить или даже двигаться. Будто прислушивались к чему-то. Подавляющая своей силой аура продолжала витать над кораблем, но, похоже, ее владелец не собирается нас топить.       Подняв кружку, я отхлебнула горячего чая, почувствовав приятное тепло, разлившееся в груди. Все же я успела слегка подмерзнуть.              

***

             Корабль все еще шел по неизвестному нам курсу. Деймон продолжал его корректировать себе на усмотрение, и сделать с этим ничего было нельзя. Разве что встать на якорь и ждать, пока иллюзионист не явится спросить, а не слишком ли мы смелые.       На закономерно возникшие ко мне вопросы я не могла ответить. Хорошо, что эти вопросы задавали немногие. Реборну, вот, даже вроде бы не нужны были ответы. Он организовывал работу учителей по обеспечению караулов и расположению команды корабля. Я поймала взгляд Бруно — у этого были вопросы, но задавать он их не решился. Только Тсуна пристал сразу же, а к нему присоединились уже Гокудера и Базиль, которым было любопытно. Конраду тоже было, видно, любопытно, но он вообще как-то не выглядел удивленным. Фуюки и Мураками уже были приучены не задавать лишних неудобных вопросов.       — Почему он преследует тебя, имото?! Что ему надо? — паниковал Тсуна, быстро выпаливая вопросы один за другим. — Он теперь хочет сделать с нами то же, что и с Шимон? Он ведь не хочет нас убить?!       — Не знаю, — только и смогла выдохнуть я, так как пока убедительных обнадеживающих аргументов не имелось, зато каша в голове — отборная.       Я развернулась в сторону спуска к каютам, желая избежать дальнейших вопросов, которые уже норовили посыпаться мне в спину. Мукуро обеспокоенно проследовал за мной. Я спряталась в каюте, села на кровати, за неимением другой мебели, и закрыла глаза, чувствуя до сих пор эти многочисленные пары глаз, сверлившие мне спину. У меня и до того плохо получалось слиться с местностью в школе, а теперь уж…       — Он… — дернулась, услышав негромкий голос Мукуро, застывшего у дверей, — при прошлой встрече сказал мне, что может заняться моим обучением.       Я вопросительно взглянула на него, приподняв брови.       — Деймон Спейд предложил мне вернуться к себе в ученики, — выдохнул Мукуро, смотря куда-то в сторону.       Согласился он или нет? Конечно, нет. Слишком опасно с ним связываться.       — В прошлый раз мне нечего было терять, когда он появился, и я согласился учиться, — продолжил Мукуро. — Впоследствии, после недолгого, но плодотворного обучения, а я был очень старательным учеником, я выбрался из лабораторий Эстранео, но после этого Деймон Спейд исчез. В этот раз я попросил оставить меня в покое. Я и без учителя прекрасно балансирую на границе яви и фантазий. Что касается увеличения своих возможностей, я рассчитываю обойтись без учителей вовсе. Тем более тех, которые имеют планы на мое тело.       Значит, Деймон не только его шуганул, а и предложил учиться у него? Думал подкупить сначала Мукуро, а потом уже меня? И Мукуро говорит мне, чтобы предостеречь от такого «наставника».       Появившись в школе, Спейд понял, что долго слушать его не желают, а потому подготовил почву. На корабле. Хорошо не на подводной лодке. Вот же противный старикан! Захотелось попить чаю в компании — все должны сесть и пить. Надавать своих ценных советов и навязать мнение? Пожалуйста! Пар на ком-то спустить? Не вопрос! А если не хочется отвечать на вопросы, то и не станет.       — Что ж… — сказала я, собираясь с мыслями. — Он ведь выразил свое недовольство от того, где ты спишь? Но, я думаю, котиков это не касается? Коты ведь могут спать на кровати.       Мукуро резко поднял на меня глаза, удивленный такой сменой темы. Для того, чтобы меня уж точно правильно поняли, я похлопала по кровати рядом с собой. Он улыбнулся и тихо рассмеялся.       Я подняла подушку повыше, чтобы сесть полулежа. Ранее я попросила Конрада поискать еды и принести в каюту. Пока что мне не слишком хотелось быть в обществе. Каюты ребят рядом, так что, я думаю, мы можем спокойно даже поспать, организовав караул для спокойствия. Хотя то же приближение Деймона, скорее, мы с Мукуро заметим раньше. Не знаю, как мой Туман, но я так поняла, что имею больше шансов заметить Деймона, когда он в чужом теле, чем когда он прячется в виде духа или где-то в подпространстве. Сегодня моя уловка сработала, но пламя Деймона я не заметила. Хорошо, что Спейд этого не понял.       Рокудо все же не стал забираться на кровать. Он присел на пол у края. Его рост позволял ему закинуть руку на кровать и положить голову мне на ногу. Разноцветные глаза смотрели на меня с непонятным выражением. Вероятно, он тоже обдумывал ситуацию. Я вспомнила, что хотела поговорить с ним еще кое о чем.       Мукуро уже не первый раз почти в открытую показывает зубы Тсуне, и если, например, у Кёи это зубы острые и явные, пригодные для того, чтобы рвать на части, то у Мукуро клыки змеиные. Он может примериваться и выжидать удобного момента довольно долго. В прошлый раз, в случае с нападением на Нану, уже в нашем времени, Мукуро провалился и теперь вряд ли станет действовать, не будучи уверенным на все сто процентов, что не будет пойман. В прошлый раз я его со скрипом простила, хоть и разозлилась. Мукуро урок усвоил.       Я воспроизвела в памяти недавний диалог с Тсуной, свои эмоции от него и появившиеся мысли. Вздох и возникшие неприятные мысли, которые, как я чувствовала, немного отразились на лице.       Под мрачный настрой ситуации оценивались с более холодным расчетом.       — Я несколько раз рассматривала становление Тсуны Десятым со стороны очевидной пользы, — озвучила мысли. — Дечимо Вонгола, в центре событий, легко следить за тем, куда ветер дует. А теперь прямо не знаю… если так посмотреть, Тсуна больше полезен… Или все же мое с ним родство больше обременяет?       Пожалуй, я начала слишком резко, так как Мукуро мгновенно напрягся. Хотя я, кажется, ни тоном, ни выражением лица ничего такого не передала. Я пыталась максимально расслабиться и говорить буднично.       Рокудо ответил не сразу, смотря на меня уж чересчур внимательно.       — Разумеется, выгоду с такого родства можно было бы получить разве что в будущем, когда Десятый босс Вонголы будет что-то из себя представлять и иметь что-то за спиной. Пока что он Десятый босс Вонголы лишь формально, и кроме неполного набора хранителей, пламенных побрякушек и благословения Девятого с него нечего взять. А проблемы он приносит уже сейчас. Хотя «проблемы» — громко сказано, — усмехнулся он деланно расслабленно, явно пытаясь сгладить обстановку. — Разве что мелкие подлости и неудобства.       — Ты довольно прямо сказал, что он напрягает, — кивнув, напомнила я, сделав задумчивое выражение лица, для чего мне не пришлось прикладывать много усилий. — Но ведь пока не настолько, чтобы мешал жить?       В голосе проскочило хорошо слышимое сомнение, которое мне самой не понравилось. Я недовольно замолчала. Все же подстава с Варией и Шимон была не слишком удобная и все еще гложила.       Мукуро помолчал, прикрыв глаза и как будто расслабившись. Некоторое время он тихо лежал, словно наслаждаясь моментом, и слегка улыбался едва заметно.       — Но и закономерности его слов и действий уже настораживающие, — очень мягко возразил он в конце концов, так же неторопливо, говоря так, как будто не ждал, что его слова имеют значение. — Он пока маленькая, но в перспективе довольно большая проблема. Он уже начал тебя использовать, почувствовал вкус своей силы и власти. Ведь босс Вонголы всемогущ, все остальные должны его слушаться беспрекословно, и скоро он окончательно с этим свыкнется. Но при этом он продолжает себя считать невинным, думая, что таким останется несмотря ни на что. Перекладывая свою вину на других. Мне не доставляет проблем выглядеть в его глазах чудовищем, но мне не нравится, что он тебя совершенно не ценит. Не ценит оказываемые ему услуги и одолжения. Если так и дальше продолжится, то его «выгоды в перспективе» совершенно обесценятся.       Так вот в чем дело. Хорошо, что я заметила эту проблему сейчас, а не позже — когда Мукуро решит, что проблему надо решать самостоятельно. Ведь он знает, что я так просто от братца не откажусь. Ситуация вновь повторялась, только теперь не с Наной.       — Сейчас он действительно, можно сказать, «невинен», — ответила я, подбирая слова. — Он еще растет и только познает вкус силы, что попала к нему в руки. Я пыталась по мере возможности открывать ему глаза, но Тсуна не готов принять то, что ситуации бывают неоднозначные, а близкие люди не всегда поступают правильно и хорошо, — вспомнила я о давней ситуации с навязанными хранителями, как один из примеров. — Он стремится быть добрым героем, и я не думаю, что это плохо. То, что он становится смелее и сильнее, даже хорошо.       Мукуро, нахмурившись, слушал меня, затем сказал:       — Именно. Пока он «сияющий рыцарь», плохой кто угодно: я, аркобалено, Кёя-кун, неуемный Акаге или даже ты. Я вижу, что ты пытаешься ему помогать и выручать не слишком заметно, но ты ведь помнишь, что было во время конфликта за кольца, когда он сказал тебе, что откажется от титула в пользу Занзаса, а в итоге ты потеряла репутацию в глазах Занзаса, когда Тсунаёши неожиданно переменил свое решение.       Я непроизвольно поморщилась. Тогда мне сквозь землю хотелось провалиться.       — Именно что «пытаюсь», — тут уже я улыбнулась невесело. — Конечно, было бы гораздо удобней вести его за собой, как на поводке, с детства. Но он должен был вырасти в человека, а не послушную собаку, что приносит палки. Говорить, что делать, и разжевывать все, и в итоге я бы получила что-то очень жалкое, хоть и удобно управляемое, а так мне поступать с близкими совесть не позволяла. Хотя, конечно, когда начались проблемы, связанные с мафией, рассчитывать на то, что Тсуна с ними справится… Даже я с этим справиться не смогла бы, наверное. Слишком сложно. Я тоже многого не знала в свое время — одни догадки да домыслы. Говорить ему или не говорить… Нас оставили жить как обычных людей, и втягивать Тсуну специально я не хотела, как и влезать сама. Я пыталась не рассказывать и постепенно подготавливать его к возможному будущему психологически, но, кажется, у меня это не слишком хорошо получилось. А затем и вовсе Реборн меня на мушку брал, едва рот открывала. Видимо, он видел, что я могу повлиять на Тсуну в ненужном ему ключе. У Реборна была противоположная цель: убедить Тсуну, что босс мафии это почетно, Тсуна же тогда был настроен более рационально и категорично, сходясь здесь во мнении со мной.       Кажется, я отклонилась от первоначального разговора, но так даже лучше. Так я рассказала о том, что рассматриваю Тсуну не только как брата, ослепленно или через темные очки, как это, возможно, видится Мукуро, но и более рационально. Как это делает он.       — Получается, теперь мы имеем то, что вырастил из него аркобалено, действующий более жесткими методами, которыми ты в свое время пренебрегла, — осторожно заметил Мукуро, следя за моей реакцией, а я непроизвольно хмурилась. Было видно, что иллюзионист пытался мне донести свою мысль, чего я и добивалась. Раскрыть карты. Но при этом Мукуро все еще побаивался, что я могу на это отреагировать «не так» и разозлиться на него. Или насторожиться. — Что будет дальше? Во что он мутирует, когда за его воспитание возьмется Девятый Вонгола, если уже сейчас он становится неуправляемой проблемой? Ты им дорожишь и хочешь говорить с ним прямо, но против этого слишком много факторов. Пока есть Вонгола, имеющая свои планы на наследника и не желающая делиться влиянием на него. Пока ты в чем-то лучше него или имеешь то, чего у него нет. Пока ты не имеешь времени, чтобы тратить его целиком на нахождение с ним общего языка. Пока он не хочет.       Я не отвела взгляд, хотя ответить оказалось сложно, несмотря на то, что я готовилась к этому разговору.       — Девятый Вонгола уже убедил его прийти на церемонию и принять титул, — продолжил Мукуро. — Не убедит ли он его в следующий раз, что Феникс… слишком зазнаётся.       Я сидела, нахмурившись и поджав губы. Каждое слово попало в цель. Даже несмотря на то, что формулировки Мукуро выбирал как можно более мягкие.       Мукуро снова сделал паузу, смотря на меня. Он уже давно не лежал головой на моей ноге, но вдруг наклонился чуть вперед, касаясь штанины подбородком, и спросил тихо:       — И кто знает, не следует ли нам готовиться действовать на опережение?..       Мукуро с прищуром смотрел на меня, будто исподволь отслеживая реакцию… Или даже эмоции. Я спокойно наблюдала. Возможно, слишком спокойно.       — Наши противники прочно сидят на золоченом троне, — почти без паузы закончил он вкрадчиво, и предыдущие слова слегка сменили смысл.       Но вместе с облегчением осталось и послевкусие от сказанного сначала. Как семена мимоходом зароненной идеи. Так незаметно и осторожно, как умеют делать только иллюзионисты.       Разумеется, Мукуро не мог поднять вопрос прямо о том, что Тсуна может стать врагом. Он же ведь умница и понял все с первого раза, с того случая с Наной, и запомнил, что нельзя, и боится, и даже об этом не думает, и не будет. Мукуро не станет так рисковать, прямо очерчивая свои планы. Он задал вопрос так, чтобы я сама додумала, не придется ли нам решать проблему с Десятым, в то время как он вроде как имел в виду — попробовать решить проблему Девятого.       Я коснулась его волос, проведя рукой. Видно было, что Мукуро опасается таких разговоров, но я рада, что он решил открыться мне и выдать свои мысли, пусть и в своем стиле.       — Как ты и сказал, Тсуна еще мутирует, — непроизвольно улыбнулась я, впрочем, тут же посерьезнев. — Сейчас кажется, что прогрессия в его поведении ясна, но она может в любой момент измениться. Он еще растет и не получил полной власти в руки. Не воспользоваться родственной связью будет глупо. Пока бой не проигран. Рассматривая самый худший вариант, не исключено, что спустя некоторое время мне придется с тобой согласиться. И если ты тогда придешь ко мне и скажешь, что Десятый босс Вонголы готовит подставу, облаву на Феникс или собирается меня убить, я тебе поверю.       Иллюзионист ничем не выдавал испытываемых эмоций или мыслей, не пытаясь даже отвести взгляд от моего лица. Единственное, его кадык на шее двинулся вверх-вниз, будто он сглотнул. Надеюсь, он все же понимает, что если соврет мне, то я, конечно, сделаю то, чего ему бы хотелось. Но правда может раскрыться и тогда Мукуро больше проиграет, чем выиграет. Я уверена, что он рассматривает плюсы и минусы своих действий. В то же время, я сказала, что готова к принятию тяжелых решений. Мукуро нет необходимости делать это самостоятельно, скрывая от меня, потому что боится моей реакции.       Некстати мелькнула мысль, что, возможно, Деймон, не получив в свое время такого проникновенного разговора, именно поэтому соврал Джотто о Шимон. Он действовал из лучших побуждений, по крайней мере, как он их видел. Он даже знал, что в случае раскрытия его замыслов и действий он получит серьезное наказание. Даже, черт его дери, знал, что, скорей всего, его происки будут раскрыты Джотто. Но ему в той ситуации было все равно, даже если бы Джотто его убил за это. Он действовал так, как считал правильным, остальное было неважно.       Все еще внимательно смотря на меня, Мукуро приподнялся чуть повыше, прислонился и потерся щекой о мою ладонь, на секунду прикрыв глаза. Все еще думал, что я не поняла, или… решил все же не рисковать.       — Манипуляции — это мое единственное оружие, Кира-чан, — его брови сошлись на переносице, образовав складку, как будто он то ли испытывал досаду, то ли просил прощения. Возможно, понял, что я уловила в его словах скрытый смысл. — Иллюзии лишь дополняют мой стиль боя. Я не совершу такой ошибки, как Деймон Спейд.       То ли ему тоже вспомнился этот допотопный старикан, то ли я слишком громко думала. Не знаю, совестно ли ему сейчас было только за чтение мыслеобразов или Мукуро все же просил его понять, что иначе он не может — манипулирование в его натуре.       Я видела его попытки. Он теперь был уверен в этом или еще сомневался, что я все поняла? Он сам мог поставить себя на мое место и знал, как выглядит в других глазах.       Неправильно брать к себе в дом ядовитую змею и ждать, что она превратится в безобидную ящерку. Или заставлять ее это сделать.       Но я хотела, чтобы еще он знал, что, пусть я его понимаю, по крайней мере со мной так не надо. Ведь он подобрался ближе некуда — среди моих хранителей. И единственный, кто в ответе за его действия — это я. И сейчас, честно глядя мне в глаза, он пытался манипулировать мной, чтобы в итоге как-либо устранить проблему не устраивающего его человека.       Что я испытывала от этой мысли? Я пыталась не злиться, и в этом мне хорошо помогало понимание, что Мукуро иначе не может. Я просто должна поговорить с ним. При этом не спугнув.       И Рокудо точно понял, что мне это очень не понравилось. Как он и боялся. И в его глазах была эта тревога — именно поэтому он решил повиниться.       — Хорошо, тогда, пожалуйста, прислушайся к моим словам. Пойми и меня, я хочу хотя бы знать, что ты не обратишь свое оружие против меня. Лучше я услышу неприглядную правду от тебя и мы вместе что-то придумаем, чем узнаю от кого-либо другого или другим, менее приятным образом.       Едва это было озвучено, глаза Рокудо распахнулись. Там не было какого-то возмущения. Даже удивления не настолько много, как испуга, почти что страха. Он совершенно точно был пойман за хвост.       Он продолжал прижиматься щекой к моей ладони и снова прикрыл глаза, чуть опустив подбородок, будто кивнул. Замер. Смотрел куда-то мимо меня, стараясь явно не поднимать глаза к лицу. Мукуро понял, что оказался опасно близко к еще одной оплошности, которую я вполне могла не простить. Первое предупреждение он уже получил ранее.       — Я знаю, что ты можешь думать, — не удержавшись, погладила Рокудо по щеке, которой он прислонялся. — Что ты уже это сделал, к примеру, закрываясь мной от Вендиче. Но это вполне нормально — желать жить хорошо. Ты можешь просчитывать это в голове: достаточно ли ты хорош и незаменим, полезен ли был в очередном конфликте, получил ли еще очков репутации в моих глазах.       От моих слов, сказанных с чуть большим давлением, чем хотелось, складка между бровей Тумана усилилась.       Я поспешила продолжить, немного сместив руку и осторожно перебирая пальцами волосы иллюзиониста, хоть так пытаясь разбавить градус звенящего напряжения:       — Когда-то я сказала, что тебе придется заслужить мое доверие, чтобы стать моим хранителем. Но ты уже давно его заслужил. Я узнала, какой ты, и приняла такого со всеми хорошими и плохими сторонами. Оглянись назад, я бы таким кадром, как ты, ни за что не поступилась, — не смогла не улыбнуться.       Мукуро слишком долго молчал. Я уже даже начала переживать, что забралась слишком далеко в его душу и оскорбительно много подняла на поверхность. Пусть иначе было нельзя. Все это надо было сделать как можно раньше.       — Не поступилась бы даже в обмен на более искусного иллюзиониста, который сказал, что будет тебе помогать? — наконец спросил Мукуро.       — Нет, — покачала я головой.       — Даже на того, которому Вендиче ни по чем, а Вонголу или Торикай и за врагов не считает?       — Что за глупости? — нахмурилась я, сообразив, что к чему. — Я же уже сказала, что на Деймона тебя не обменяю.       Рокудо на это расплылся в улыбке одними губами, что стало ясно — знал, конечно, но услышать это еще раз, видимо, очень хотелось.       — Что тогда насчет твоего отца и матери? — посерьезнел иллюзионист.       — С Емитсу все и проще и сложней одновременно, — долго думать мне не пришлось. — На самом деле я не знаю, что он за человек и что от него ожидать. Я даже не говорю о его стиле боя, я просто не знаю его. Он всегда носит маску и недооценивает меня. Вскоре всё, скорей всего, поменяется и он проявит себя. Даже есть большая вероятность, что он может прийти нас всех убивать, и я это полностью осознаю. Я раньше не нарывалась специально, но теперь, после нашего нападения на его людей, он точно начнет действовать. А когда он все же придет… — я почувствовала, что непроизвольно напрягла руку, которую держала у щеки иллюзиониста. — Он будет только внешним Советником Вонголы.       — С Наной я сама разберусь, — продолжила чуть погодя. — Тебе не стоит переживать на ее счет. Я всецело осознаю, что она в любой момент может взяться за нож, но для того я и попросила Кёю заняться покупкой дома в Намимори. Я не собираюсь разрывать с ней все связи сейчас, но я осторожна.       — И все же я не могу быть спокоен, пока она рядом с тобой, — возразил Мукуро, хмурясь. — Даже если я знаю, что ты осторожна, я буду присматривать за ней.       Я вздохнула. Пусть так. Лишь бы не делал глупостей.       — Не бойся, что я не пойму, — вспомнила я, как он оправдывался. — Я понимаю. И все же я не говорю «нет» просто потому, что «нет». Я уже говорила, что хочу отправить ее в более спокойное место. Убийство, имеющее столько негативных последствий, не решение проблемы.       И это не поднимая вопрос привязанностей. Но их расчетливая головушка Мукуро может откинуть, как допустимые потери, в угоду другим целям. Если это, конечно, не его личная привязанность, но и здесь он может искать обходные пути.       — Не надо, — мягко улыбнулся Мукуро. — Я сказал, что ее больше не трону. Цена за это слишком высока для меня. Но, если это будет возможно, я бы помог форсировать события по ее отселению.       Я кивнула и хотела было сказать, что такое меня устраивает, как в дверь постучал рыжий:       — Босс, я принес ужин.       Мукуро поднялся на ноги, отойдя от кровати. Я разрешила войти, и Конрад занес поднос с одной порцией. Он пристально посмотрел на иллюзиониста, но Рокудо делал вид, что в настоящий момент жутко заинтересован панелями на стене каюты. Что ж, ему нужно время для того, чтобы успокоиться и все переварить. А я… Ну, продолжать думать о том, что у Спейда совсем шарики за ролики заехали, бессмысленно. Зато более перспективно будет поразмыслить над тем, а что я могу сделать, если действия Деймона станут для меня совсем уж угрожающими. Понятное дело, что драться с иллюзионистом, да еще в таком состоянии, дело сложное, поэтому надо думать головой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.