ID работы: 8930097

Искушённость неизведанным.

Слэш
R
Завершён
1603
Пэйринг и персонажи:
Размер:
235 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1603 Нравится 472 Отзывы 611 В сборник Скачать

Часть 9.

Настройки текста
      - Если коротко: прошу, станьте моим старшим супругом, - сложив пальцы домиком на уровне пояса, предлагаю без запинки, с располагающей улыбкой на губах и открытым взглядом глаза в глаза.       - Пацан, кто твои старшие? - нахмурившись, вдруг спрашивает причём совершенно грубо.       - Формально: герцогиня Балара. По факту: никто.       - Вспомнил, - усмехается. - Ледяная аристократка из соседней империи. Ты...       - Если таково ваше мнение. Однако моё предложение отнюдь не блажью продиктовано, а сама герцогиня Балара никакой роли в этом не играет.       - Ха, ладно. И что же ты хочешь на самом деле? - криво улыбается, а в глазах веры ни на йоту. Кажется, я забавляю его. Что ж...       - Я думаю, суть договора столь просто не объяснить. Но чтобы вы стали воспринимать меня более серьёзно, скажу вот что: ваша женитьба - игра на опережение с вашей мач... миссис Вольф. И чтобы было более понятно, поясняю: в данный момент миссис Вольф наслаждается балом и обществом всего цвета аристократии, попутно разыскивая для вас невесту, подходящую под её требования.       - Допустим, - всё так же беспечно. - Если и найдётся таковая, то с чего ты решил, что я - взрослый в здравом уме - соглашусь на свадьбу?       - Потому что вам дороги ваши дети? - легко роняю слова, приподнимая бровь. Лицо мага при одном упоминании об отпрысках меняется, сбрасывая потешность, ожесточается, взгляд заостряется, скулы сжимаются. Всё его существо из расслабленно-настороженного трансформируется в затаённо-агрессивное. Мысль мелькает о матёром волчаре, готовом к прыжку на недруга, косо бросившего взгляд на его щенков.       - Успокойтесь. Я не являюсь источником опасности для ваших детей, и сам имею трёх младших, которых необходимо защищать, - от моих слов чужой настрой едва поутих. - Поэтому я предлагаю вам взаимовыгодный договор, который положительно отразится не только на нас двоих, но и на детях.       - Что ты подразумевал под источником опасности?       - Миссис Вольф, сын которой сейчас пребывает в довольно затруднительном положении. И выгодно устроенная ваша свадьба может в некоторой степени, если не в полной, помочь в стабилизации проблемы, - заканчиваю, но требовательный взгляд напротив заставляет дать больше деталей, и ради возможного заключения договора приходится уступить: - Ваш сводный брат, граф Вольф, был втянут в долговую кабалу. Если в ближайшее время не разрешить этот вопрос, в массах появятся неприятные слухи. И приданное вашей возможной невесты могло бы стать погашением хотя бы части задолженности. А ежели у вас появится отпрыск, то с новой роднёй можно будет договориться о большем сотрудничестве.       - Но... - мужчина задумался, нахмурившись, и через короткое время размышлений недовольно поджал губы, кажется, припомнив что-то неприятное. - Симон женат на младшей дочери маркиза Секерка...       - Если вы о том, что обозначенный маркиз мог бы помочь своему зятю, то он отказался в виду строгой новой жены, которая ревностно относится к его детям от прошлого брака, - едва договариваю и поворачиваю голову в сторону, улавливая приближение двух персон со знакомой аурой.       - Откуда тебе?..       - Шшш, - прикладываю палец к губам и поворачиваюсь. Не приходится и гадать, чтобы быть уверенным, что две молодые женщины прибыли по мою душу. Элегантные дамы в возрасте около двадцати пяти лет, цветущие молодостью и красотой. Кожа открытых участков тела: кистей рук, декольте, шеи, лица - всё это выбелено, и только прочая косметика, искусно наложенная на белую "штукатурку", придаёт хоть какое-то подобие естественности.       - Добрый вечер, господа, - мелодично протягивает одна из них, и обе отвешивают реверанс. - Приносим извинения, что вмешиваемся в ваш разговор. Нас прислала Её Высочество, принцесса Амелла, с приглашением на чаепитие в янтарную гостиную для вас, господин Атемас.       - Хах! Теперь тебе точно не придётся заключать со мной договор, - не удержался от сарказма вояка, в сторону которого я тут же ткнул пальцем.       - Стоять, - заработав возмущённый взгляд, оборачиваюсь к двум девушкам. - Как только я закончу свои дела, найду вас. Вы свободны, - дамы переглянулись меж собой, но всё же беспрекословно кивнули и, шурша юбками, отправились восвояси, позволяя мне повернуться к мужчине, взглядом сверлящему во мне дыру.       - Мы не договорили. Буду честен: вы не единственный в моём списке, кому я решил сделать такое предложение. Однако вы первый, кому я его озвучил.       - Лучше скажи, откуда добыл столько сведений обо мне и семье?       - Всё до банального просто: миссис Вольф довольно охочая до бесед. И порой... не сдержанна в том, что крутится в её голове, - довольно обтекаемо отвечаю, не став вдаваться в подробности, что большую часть информации выудил прямо из памяти женщины при помощи ментальной магии, что в этом обществе рассматривается нарушением личных границ и весьма наказуемо. Меня за такой ответ смерили придирчивым взглядом, будто пытаясь уловить хоть намёк на блеф.       - Вы готовы меня выслушать? Посвятите мне всего полчаса своего времени на этом скучном мероприятии. К тому же, я не требую сиюминутного ответа и готов ждать несколько дней, которые могут вам потребоваться на раздумья. Что скажете? - пустив в голос немного мягкости, замолкаю после вопроса и застываю в ожидании. Чем дольше я видел этого мужчину, тем сильнее мне хотелось похвалить интуицию тётушки и согласиться, что, возможно, Алерт Вольф - лучший выбор на роль партнёра. Маг не долго думал, хмыкнул что-то о детском максимализме и позвал за собой.       Меньше, чем за полчаса я разобрался с разговором, в котором на словах предъявил свой список требований и возможных поблажек, на которые способен пойти. Алерт выслушал в молчании, довольно сложным взглядом наблюдая за мной. Рядом с беседкой, которую мы выбрали для диалога, к счастью, никто не крутился и даже близко не подходил, поэтому моя речь закончилась довольно скоро. Маг же не спешил что-либо говорить даже после продолжительной тишины. А когда резко встал, я успел подумать о его отказе, но сделав несколько шагов в сторону, мужчина очнулся от мыслей и из-за плеча бросил, что ему потребуется два дня для обдумывания. Не обременяя себя прощанием, он ушёл.       - Считаете, что он придёт? - вполголоса спросил Виль, до этого молчаливой тенью находясь рядом.       - Если не дурак, и миссис Вольф таки перейдёт к действиям, то прибежит со своим списком требований, - спокойно выдыхаю, вставая из-за круглого стола и выходя на тропинку. - Пора поговорить кое с кем.       Было достаточно вернуться в зал, чтобы столкнуться с одной из тех девушек, что ранее приходили передать приглашение. Без слов она коротко поклонилась и повела нас через толпу отнюдь не к входным дверям. Перед молодой леди расступались, словно та была по меньшей мере герцогиней или принцессой, опуская глаза в почтении или страхе, а нас с Вилем обливали жалостью, ревностью, злой насмешкой и прочими разнообразными эмоциями. И мне хотелось бы узнать причину тому, однако покопаться в чьих-то мыслях заняло бы время, а мы быстро продвигались через толпу, скоро оказавшись перед неприметной дверью, из которой ранее в зал вышел император со своей свитой. К слову, к этому моменту монарха уже не было видно на празднике.       Богато украшенные дворцовые коридоры, редкие двери и окна, ниши, лестница полукругом на второй этаж и мягкие ворсистые дорожки под ногами, скрадывающие топот. Окружающая тишина и роскошь навевали мысль о музее. Наконец, мы предстали перед дверьми, точно созданными из чистого янтаря или мёда, гладкого, тёмно-золотого.       - Жди меня здесь, - отдаю распоряжение помощнику, когда наш сопровождающий остановился и потянул на себя ручки двери. Виль беспрекословно кивнул и замер; оглянувшись, я увидел открывающийся вид на просторный зал-гостиную. Несколько шагов, и я оказываюсь по ту сторону порога, коротко оглядываясь по сторонам и отмечая чужое присутствие. Шестнадцать человек разных возрастов находились в сидячем или стоячем положении, словно хаотично разбредшиеся по комнате. От каждого из них доносился знакомый "запах". Провожатая плотно закрыла двери, а я двинулся вперёд, сталкиваясь с вниманием всех присутствующих. Никто не спешил заговаривать, а я медленно обходил помещение, "ощупывая" каждого совершенно беззастенчиво и получая робкую ответную реакцию. Возможно, это можно было бы сравнить со стаей зверей, которые знакомятся посредством обнюхивания, стараясь не делать резких движений или распалять ненужную агрессию. Самые сильные среди них сидели в креслах, занимая центральную часть. Невольно провожу кончиками пальцев по бархатной обивке спинки кресла, обходя одну из двух сидевших девушек со спины. Она заметно напрягается, но и кончиком пальцев не смеет дёрнуть, продолжая поддерживать обманчиво расслабленную позу. Прищуриваю глаза, оглядывая вторую "сильнейшую", пальцами проводя по острой скуле, создавая росчерк на белилах и позволяя завиткам чёрной татуировки показаться на глаза. У молодой женщины только сердцебиение сбивается и затянутая в корсет грудь глубже начинает вдыхать, но сама она не дёргается, замирает в неподвижном положении. Мужчину, сидящему на том же диване, я одаряю лишь слабой улыбкой. Заканчиваю несколькими шагами, разворачиваюсь и плавно опускаюсь в кресло напротив имперской принцессы, с которой нас разделяет журнальный столик с чайным сервизом на нём и пропасть в положении.       - Итак, - заговариваю вполголоса, ставя локти на покатые подлокотники и сцепляю пальцы в замок; остальные в этот момент словно получают разрешение на дыхание, и лёгкое оцепенение спадает с них, но ощутимое напряжение продолжает витать в воздухе.       - Это все члены ордена, находящиеся в этом мире? - спрашиваю, закидывая ногу на ногу и отворачиваясь в сторону окна с тяжёлыми портьерами и полупрозрачным тюлем.       - На данный момент все найденные, - с предельной серьёзностью отвечает принцесса, продолжая держать взгляд опущенным вниз.       - Позвольте задать вопрос прежде, - вставляет слово мужчина сбоку, сидящий на диване.       - Задавай.       - Вероятнее, мы находимся на ранг ниже, поэтому не можем знать наверняка, к какой из ветвей вы относитесь... Прошу, просветите нас.       - И правда. Последователи Эмилия, Алкея, Триария... - перечисляю, скользя взглядом по троице, и оглядываюсь в сторону, где стоит мужчина средних лет рангом ниже этих, - ...и Фрины. Не вижу никого от Магны, - коротко оглядываюсь, на всякий случай перепроверяя печати, что стояли на их душах и сообщали о куда большем мне, нежели любому из них.       - Не было ни единого следа последователей старейшей Магны, - напряжённо быстро выдаёт последовательница Алкея.       - И как я погляжу, никого выше шестого ранга, - подвожу итог неторопливо. - Что ж, моё имя вам известно, как Карнас, - спокойно выдаю, и кто-то сипло выдыхает, а атмосфера настолько в одночасье тяжелеет, что хоть ложкой черпай, но расслабляться им я не собираюсь помогать. - И вы должны понимать, как я поступлю, если знаете моё место в ордене.       - М-мы понимаем... - дрогнувшим голосом, выдавливает оцепеневшая от ужаса последовательница Триария, занимающая роль имперской принцессы. Киваю и поднимаюсь с кресла.       - Тогда жду каждого с завтрашнего дня в своём нынешнем доме. Надеюсь, мне не стоит упоминать о необходимости скрытности и тщетности попытки побега?       - Мы трое старших среди всех присутствующих чётко проследим за исполнением приказа, - самоотверженно выпалила последовательница Алкея, склоняя голову, однако плечи её выдавали заметную дрожь.       - Хорошо, - выдыхаю и оборачиваюсь к молодой женщине у двери, которая вздрогнула от моего внимания, продолжая держать голову опущенной, и трясущиеся пальцы сжала в кулачки, скрывая в ткани пышной юбки. - Проводи меня, - та молчаливо кивнула и споро открыла дверь, выпуская наружу. Я слабо улыбнулся Вилю, который с волнением оглядел меня и только после мимолётного хлопка по плечу успокоился. Сопровождающая быстро пристроилась впереди нас, с задеревеневшими от напряжения плечами уводя обратной дорогой.       - Можешь быть свободна, - слабо отмахиваюсь от неё, когда она открывает передо мной последнюю дверь. Молчаливо коротко кланяется и дожидается, когда мы выйдем в бальный зал, прежде чем закрыть за нами. Встречая разнообразные взгляды от гостей церемонии, без промедления беру путь в сторону сада, вынужденно огибая центральную часть, где в такт богатой музыке в танце кружились пары.       - Молодой господин?.. - зовёт вполголоса Виль, неотрывно следуя за мной.       - Вернёмся домой - расскажу. Ничего страшного не произошло, хотя для меня это - та ещё головная боль.       Мы скоро находим герцогиню Балару, которая как раз собиралась отправиться в поместье своей подруги, однако мы с Вилем и, как ни странно, Сейсиль отказываемся присоединяться к ней, ссылаясь на усталость с непривычки после посещения такого торжества. Простодушная маркиза Хаишер принимает всё за чистую монету, обещая нам, что ещё несколько таких мероприятий, и мы станем куда более выносливыми. Женщина счастливо улыбается и под ручку с тётушкой Вайи отправляется на выход. Нам троим не остаётся ничего иного, как присоединиться к ним, и только на крыльце разделиться и сесть в отдельную карету.       - Я так и не смогла потанцевать! - досадливо выдаёт Сейсиль, стоит только дверце нашего экипажа закрыться. - Пришлось всё время сидеть и улыбаться этим старикам! Как же скучны их разговоры! Атемас! Хоть ты-то смог урвать внимание какого-нибудь красавца? Я видела, как тебя приглашал то один, то другой. Даже не смей отрицать. Но ты так и не согласился принять ни одного приглашения... Ты точно хотел найти себе супруга? - жалобы перекатились в ревнивые подозрения, а я только и мог, что глубоко вздохнуть и отвернуться в сторону окна. Оказавшись проигнорированной, девица продолжила ворчать себе под нос, припоминая табун поклонников на Родине, сетуя на скуку поездки в эту страну и прочее, что заботило девочку-подростка, страдающую от скачков гормонов и букета комплексов. А я в этот момент, пока карета ехала по дороге в сторону дома и иногда подскакивала на колдобинах, предпочёл расслабиться, прикрывая глаза и отрешаясь от мира, отбрасывая все мысли и просто даруя сознанию успокоение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.