ID работы: 8912579

Реверс Фолз

Гет
R
Завершён
30
Размер:
104 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 78 Отзывы 7 В сборник Скачать

Приезд дяди Форда и печальные новости...

Настройки текста
Оказывается этим поместьем владеют не только близнецы, но и их дядюшка Форд! Он уезжал в путешествие месяц назад и вот, только приехал. Слуги знали о том, что это поместье не полностью собственность одних близняшек, но им Форд сказал не говорить об этом его племянникам до появления самого дяди. Это были не все новости на сегодня. Также оказалось, что их родители отправились в морское путешествие, но так и не вернулись. Стало известно, что они умерли во время шторма. Об этом известии никто не знал, кроме Форда. Теперь близнецам оставалось жить у дяди. Но вот, как раз-таки они не знали всей сути пока что (Уилл, кстати тоже ничего об этом не знал). На часах было ровно 11:30. Близняшки уже бодрствовали и Уилл, впрочем тоже не спал. Они все сидели в главном зале. Мейсон и Мейбл завтракали, демон сидел на стуле и слушал о чём они говорят. Тем временем их дядя уже подошёл ко входу в само поместье. Послышался звонок в дверь. — Уилл! — Да, моя повелительница? — Иди и открой главную дверь. И давай побыстрее! — Уже иду. — сказал демон и пошёл к двери. Оказавшись там, он её открыл и увидел кого-то знакомого, но никак не мог его вспомнить. Форд вошёл в поместье и нисколько не удивился. — О, привет, Уилл! Ты до сих пор здесь! Кстати, хорошо выглядишь. — Спасссибо, а вы кажется… Форд? — с неким недопониманием спросил Уилл. — Да, это я. А где близнецы не подскажешь? Они должны быть уже здесь, как месяц лета. — Они..... то есть мои повелители в главном зале. — с некой боязнью ответил демон. — А почему ты так их называешь? — Я… потому что… — ему не дали договорить, поскольку послышался голос Мейбл. — Уилл!!! Ну, где ты там?! Чтобы сейчас же был здесь! А ни то… — ты знаешь, что будет! — Уже иду, моя госпожа. Простите, но мне надо уходить в главный холл. Могу заодно и вам эту комнату показать. — сказал демон две последние фразы, обращаясь к Форду. — Отлично! Пошли. А то я совсем забыл, где тут что. Они оба ушли в главный зал. Как только они туда пришли Мейбл закричала. — Уилл! Если ты сейчас же не покажешься в этом зале, то я… — не успела она договорить, как в зал вошёл демон, так и ещё с кем-то. — Это ещё кто, Уилл? — Это я, ваш дядя Форд. — ответил он за Уилла. — Ты? — Да, да, я. И простите, что меня не было целый месяц лета, я просто был в путешествии. Зато теперь я здесь. — Просто отлично! — ответили близнецы у себя в мыслях, не подразумевая, что у них одинаковые мысли. (Естественно, это фраза была сказана в саркастичном смысле). — И у меня есть плохие новости для вас обоих. — И какие же? Форд сразу отметил, что у племянников нет никакого терпения и уважения, даже к их дяде. — Как бы это не было прискорбно, но ваши родители в морском путешествии попали в шторм и они кхм…в общем не выжили. Теперь вы остаётесь жить у меня. И, кстати поместье отныне не только ваше, но и — моё. Также слуги знали, что тут проживаю я и уехал на месяц, я просто сказал им не говорить по поводу меня вам ничего, чтобы при встрече я мог всё сам рассказать. — Понятно всё с тобой, дядя. Может быть отпразднуем твой приезд в целости и сохранности? — Почему бы и нет? Заодно я узнаю от вас, что вы тут делали почти пол лета и как вам тут жизнь. — А давайте устроим пикник на улице? Тем более там такая хорошая погода! — предложила Мейбл. — А я знаю почему бы собственно и нет. А потому что всю работу делать буду я! — сказал Уилл про себя. — И, Уилл ты же поможешь с этим всем? — Ну, конечно, моя повелительница. — Тогда иди и делай! Чего стоишь?! — Уже. — ответил Уилл и сразу ушёл по делам. — Пойдёмте пока что на улицу, я уверенна, Уилл и без нас прекрасно справится. Все трое вышли на улицу и искали место для пикника. В то время Уилл бегал и собирал, всё что нужно для пикника в специальную корзину. Через 5-7 минут близнецы и дядя выбрали место, Уилл как раз прибежал к ним с корзинкой и покрывалом. — Ты уже здесь! Отлично. Теперь раскладывай всё и можешь быть свободен. Смотри не испорти ничего и не пролей, как ты это любишь делать! — Да, да, конечно. — ответил он и начал всё это делать. Так прошло минут пять, не больше. И Уилл ничего не напортил. — Отлично! Теперь ты свободен. Но мы можем тебя позвать в любую минуту. Ты понял?! — Да, моя госпожа. Он ушёл в дом, оставив всех их наедине. — Ну, что? Расскажешь о своей жизни, дядя? — Да, нам очень интересно что-нибудь о тебе узнать! — добавил Мейсон. Их дядя был одет в синюю рубашку, чёрный пиджак, чёрные перчатки, чёрные брюки, также он носил тёмно-синюю мантию с мехом на плечах, камень был такой же, как у близнецов и он скреплял эту самую мантию, ещё на нём были очки немного круглой формы с чёрной оправой. — Я живу уже достаточно давно на земле. У меня была вполне обычная жизнь, до того как я приехал в Реверс фолз. Тут я заметил некоторые аномалии и сразу же завёл дневник с записями про этот городишко. Я изучал этот город несколько лет и вёл несколько дневников. У меня сейчас сохранился только один. Я знаком почти со всеми жителями этого городка. Что ещё сказать? Я знаю, что существует магия и ей можно управлять с помощью такого камня, как у меня возле мантии. И я вижу вы тоже об этом знаете. Ведь у вас точно такие же камни, как и у меня. Интересно, как вы их нашли? А также я знаком с Уиллом. И я с ним в нейтральных отношениях. А почему он вас так называет? — Мы нашли эти камни у нас в поместье, один на чердаке, другой в подвале. Как так он нас называет? — ответила Мейбл за двоих. — То повелителями, то господином и госпожой. — Потому что у нас с ним сделка и мы его поработили. И именно поэтому он в человеческой форме. — Ха! А вы очень умны и остроумны. Ну, теперь ваша очередь рассказать о своей жизни здесь. — Хорошо. Ты ведь не против, если я расскажу об этом, брат? — Конечно, нет, сестрёнка. — Тогда я начну. Мы, как только сюда приехали, решили познакомиться с городом и его жителями. Перед этим мы заняли свои комнаты и хорошо обустроились. А также изучили наш дом и наши привилегии. Далее я нашла эти амулеты и активировала их ночью. После я показала их брату и мы стали показывать наше магическое шоу в шатре «Таинственных близнецов». Потом мы вызвали Уилла и поработили. Затем мы недавно проводили ещё одно шоу в нашем шатре с участием Уилла. Вроде это всё. И вот сегодня встретили тебя. — Ясно. Я смотрю вы без меня хорошо живёте! — Ну, да. Жалко, что наши родители скончались, конечно… — Я тоже сожалею. Ну, что, кто какой сок пить будет? — Я хочу вишневый. — А я апельсиновый. А ты что будешь, дядя? — Я пожалуй возьму яблочный. — Уилл!!! Иди сюда быстро! Демон пришёл через минуту. — Чего желаете, госпожа? — Чтобы ты налил мне вишневый сок, Мейсону — апельсиновый, а Форду — яблочный. Смотри не разлей ничего мимо стаканов! Уилл разлил сок по стаканам и не пролил мимо. — Кстати, можешь посидеть с нами, если хочешь. Только прошу тебя ничего не сломай и не испорти. А ни то — уйдёшь сразу и получишь наказание позже. — Я понял вас, госпожа. Я обещаю, ничего такого не случится. — Ну, смотри мне, если уж пообещал. Далее все общались между собой, рассказывали смешные истории и просто отдыхали. Даже Уиллу удалось немного отдохнуть. И он ничего не разбил, и не сломал. Так прошёл почти весь день. Уже вечерело. *** — Крутая история, Форд! — Может быть уже пойдём домой? Уже вечереет. — предложил Уилл. — Ты прав, Уилл. Пойдёмте. Только ты убери это всё, ладно? — попросила его Мейбл. — Как скажете, госпожа. Все ушли в поместье, а демон убирал за всеми после пикника. Он пришёл позже всех, зайдя в главный зал он заметил близнецов. — Мы как раз тебя ждали! — сказал Мейсон. — И что же я теперь должен сделать? — Убрать грязную посуду, поставить корзину на место, покрывало отнести в стирку. — Уже иду исполнять. — ответил уставший Уилл. Близнецам тем временем принесли ужин. Пока Уилл со всем справлялся, они уже доели и разошлись по комнатам, перед этим сказав: — Надо будет завтра побольше разузнать про дневник дяди. Ты тоже так думаешь? — Да. Только завтра, сегодня уже слишком поздно. И спокойной ночи, сестра! — Спокойной, братец! Мейсон пошёл в свою спальню и сразу же завалился в кровать, только и успел переодеться в пижаму. Мейбл в это время пошла чистить зубы. Спустя 5 минут она вышла из ванной и по пути себе в комнату она встретила Уилла. — Спокойной вам ночи, госпожа! — И тебе, Уилл! Кстати, сегодня ты хорошо себя вёл и можешь поспать в комнате моего брата в восточном крыле поместья. Завтра вставай пораньше, чем обычно. Желательно в то время, когда мы просыпаемся. — Спасибо, моя повелительница! Вы так добры ко мне сегодня! Я тогда пойду. — Иди, пока я не передумала. Они разошлись по комнатам и довольно быстро уснули. Наступила ночь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.