ID работы: 8906405

Ведомые ошибками

Гет
NC-17
Завершён
4039
Размер:
207 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4039 Нравится Отзывы 1649 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Поначалу Гермиона хотела переместиться в министерство, но передумала и отправилась домой.       Раздевшись, она выпила полбутылки ледяного апельсинового сока прямо из холодильника и упала на диван.       Малфой пригласил её на свидание! Он считает её привлекательной! Голове было от чего закипеть.       Ну, допустим, они действительно сходят вместе в какое-нибудь романтичное местечко, но как разговаривать с ним о чём-то, не касающемся работы? Он всегда такой раздражающе саркастичный... Вряд ли ему захочется слушать о её детских годах, любимом блюде и мечтах на будущее. От его шуточек ей либо захочется спрятаться, либо встать на дыбы. Более различные миры, чем те, в которых ранее они оба жили, сложно себе вообразить. С Гарри или Роном можно было свободно шутить и общаться на любые темы, но Малфой — это совсем другое дело. Ей не удастся рядом с ним расслабиться. А если он захочет её поцеловать?..       «О, Мерлин. — Гермиона запустила руки в волосы. — Было бы куда проще сразу перейти к этой части». Ужаснувшись своим мыслям, она порывисто села. Он что-то говорил о том, чтобы не пропускать шаги, но, как ни крути, самое главное уже случилось и теперь неотступно преследовало её уже пару лет во снах и наяву. Девушка с трудом могла представить их личные беседы и начальный поверхностный флирт, зато всё остальное сразу проносилось перед глазами весьма откровенными, красочными картинами, и она ощутила, как краснеет.       «Не думаю, что у нас может что-то получиться. Если только с бутылкой огневиски», — мрачно подумала Гермиона. Но отказываться от приглашения, несмотря ни на что, ей всё же не хотелось.       Малфой напоминал манящее и при этом жутко калорийное пирожное, которое не стоит есть на ночь, хоть и забыть о нём тоже решительно невозможно.       Она вернулась на кухню и допила сок, чувствуя, как он обжигает ей горло. Потом разобрала свою сумку, проглядела записи, скопировала их себе в большую тетрадь и принялась искать конверт, чтобы отправить Петшоу сову. Своей птицы у Гермионы не было, но арендодатель, приятный волшебник средних лет, за отдельную умеренную плату предоставлял нескольких шустрых сов для нужд квартирантов.       Она щёлкнула по небольшому деревянному насесту за окном, тот отозвался слабой вибрацией, и уже через несколько минут на него опустилась небольшая серая сова. Гермиона угостила её припасёнными орешками и привязала к лапке конверт с бумагами и сопроводительным письмом для начальника.       Сидеть без дела не хотелось, и Гермиона решилась разобрать шкаф. Она открыла настежь окно в спальне, и спустя час на полу рядом с кроватью выросла огромная гора одежды, от которой давно надлежало избавиться.       «Джинсы с бабочками, футболки с четвёртого курса, растоптанные кроссовки с мигающей подошвой, — Гермиона, ты определённо сошла с ума, если не замечала очевидного. Ревизия необходима всей твоей жизни». Девушка принялась заталкивать вещи в большой пакет, чувствуя, как откуда-то взявшийся неприятный жар волнами обдаёт её тело.       В распахнутое окно тихонько влетела недавняя сова с ответом и приземлилась прямо на комод у постели.       Гермиона пробежала записку глазами: Джулиус был в восторге от пометок и написал, что приступит к созданию регламента сегодня же. Также он упомянул, что заказал новую мебель в их отдел и что ждёт от неё завтра свежих материалов.       «Отлично, он не стал вытаскивать меня на работу».       Она поблагодарила сову, и та улетела восвояси.       Покончив с вещами, Гермиона накинула халат и потащила пакет к входной двери, как вдруг неожиданно наступила на что-то, валяющееся на полу. Она убрала ногу и увидела заколку, которую Рон давным-давно подарил ей на Рождество. Она была зачарована, чтобы не сползать под тяжестью волос Гермионы и держать даже самую высокую причёску. Гермиона очень сокрушалась, когда её потеряла, но сейчас вид этой переливающейся радугой вещицы больно впился ей в сердце.       «Должно быть, выпала из кармана какой-нибудь старой толстовки». — Девушка подняла заколку, и глаза защипало от выступивших слёз. Милый, милый Рон, как ей его не хватало. Что бы она ни отдала сейчас, чтобы посидеть со своими друзьями в «Трёх мётлах», попивая сливочное пиво и беззаботно болтая.       Гермиона пошла в гостиную и бросила щепотку Летучего пороха в камин.       — Джинни, ты дома?       Через несколько мгновений в камине вспыхнуло зелёное пламя, и оттуда высунулась рыжая голова Джиневры Поттер.       — Гермиона, привет! А я хотела к тебе сегодня наведаться! Как дела, дорогая?       — Можешь ненадолго зайти?       Голова Джинни исчезла, и вскоре она уже шагнула в маленькую гостиную Гермионы.       — Мерлин, ты как-то неважно выглядишь, — отряхивая свой белый свитер, озабоченно сказала подруга. — У тебя всё в порядке?       — Да как сказать…       — Что стряслось, выкладывай.       — Я… Я так скучаю по прошлому, Джин, — расплакалась Гермиона. — Мне ужасно не хватает Рона и Гарри, наших дружеских перепалок и вечеров в гостиной Гриффиндора. Тогда жизнь была безумно опасной и непростой, но мы держались вместе, а сейчас я чувствую пугающую пустоту. И всё, как ни странно, стало гораздо сложнее.       — Я понимаю, сестричка. Но у тебя есть мы с Гарри! Ты всегда можешь обратиться к нам за помощью и поддержкой. — Джинни успокаивающе погладила подругу по руке.       — Да, я знаю, но Рон… Я очень скучаю по нему. Как у него дела, Джинни?       Джинни уселась поудобнее, отбросив с плеч длинные огненные волосы:       — У него, по-моему, всё хорошо, Гермиона. Ему нравится заниматься драконами, Чарли им очень доволен. Мой вечно ноющий братец здорово возмужал, мы тут виделись неделю назад в Норе. Думаю, вся эта ситуация пошла ему на пользу. — Джинни поспешно исправилась, увидев глаза Гермионы: — Я к тому, что он стал серьёзнее и даже выдержаннее. Знаешь, Гарри упомянул о тебе, сказал Рону, что ты много работаешь в министерстве, и мы часто с тобой видимся, и он даже не прервал его, как обычно. Мы всё ещё надеемся, что этот ваш таинственный конфликт со временем себя исчерпает. Да! Чарли вроде упоминал, что Рон с кем-то встречается.       — Встречается?..       — Ну да, у него появилась какая-то местная девчонка. — Джинни безразлично покрутила веснушчатым носиком и опять осеклась, поглядев на Гермиону. Немного помолчав, она наклонилась к подруге и тихо сказала:       — Гермиона, может, ты приоткроешь завесу тайны над тем, что между вами тогда произошло? Я знаю, что Ронни бывает кошмарным и весьма упёртым придурком, но он отходчивый парень. Мне слабо представляется, что могло так сильно выбить его из колеи, чтобы он бросил дом, родных и отказывался даже произносить твоё имя.       Гермиона подняла голову и посмотрела в голубые глаза Джинни.       — Джинни, я не хочу, чтобы и ты стала плохо думать обо мне…       — Да брось, Гермиона, я не твой парень и не твой душеприказчик, чтобы судить. Я вижу, как давно тебя это гложет, и хочу понять, чем я могла бы помочь.       — Джинни, я… я предала его любовь.       — М-м… Ты изменила ему?       — В каком-то смысле.       — Мерлин, дорогая, выражайся яснее! — Джинни нетерпеливо нахмурилась.       Гермиона, едва справляясь с голосом, поведала подруге, что случилось тем утром в доме её родителей и снова расплакалась.       Джинни немного помолчала и подсела к ней ближе, крепко обнимая за плечи.       — Ну… насколько я тебя знаю, ты бы не стала принимать необдуманных решений…       — Это и было необдуманное решение, Джинни! — вскричала Гермиона, заливаясь слезами. — Чудовищная ошибка!       — Но кто… Как это произошло? Какой-то парень, пока ты была в Австралии?       «Ах, если бы, мне было бы намного легче».       — Джин, вот об этом я точно не хочу говорить. Но он не из Австралии, нет. Это было всего раз, под… влиянием обстоятельств.       — Думаю, мой брат так отреагировал из-за своей извечной борьбы с комплексами, — задумчиво протянула Джинни, гладя подругу по спине. — Вероятно, тебе бы стоило ему соврать, вряд ли он понял бы, что что-то не так…       — Джинни! — потрясённо сказала Гермиона, выворачиваясь из рук Джиневры. — Начинать совместную жизнь с вранья — мерзкая идея!       — Тоже верно. Ведь, если подумать, у Рона в жизни было так мало того, что принадлежит исключительно ему. Такого неуверенного в себе человека ещё стоило поискать. Игрушки, нелепая одежда, учебники, фамильяры — всё это доставалось ему после кого-то, использованным и поношенным. Для него было важно, что вы вместе, и ты, такая умная, яркая личность, выбрала его сама. Рона это окрыляло. Конечно, его восхищала мысль, что у тебя никого не было, и сравнить тебе, уж прости, будет не с кем. Он стеснялся себя и боялся ударить в грязь лицом, боялся тебя разочаровать…       — А в результате я сама его разочаровала, — всхлипнув, перебила подругу Гермиона.       — Что сделано, того не вернёшь. Перестань убиваться и начни новую жизнь. Тебе нужен мужчина, моя милая, хороший цельный мужчина, сильнее тебя духом и, конечно, без памяти влюблённый. Пусть это будет не Ронни, но время лечит, и, возможно, когда-то вы сможете нормально общаться. А пока советую окунуться в пучину страстей и поймать на свою прелестную попку приключений. — Джинни ободряюще хлопнула Гермиону по плечу и вдруг поспешно прижала ладонь к её лбу. — Мерлин, Гермиона, да ты вся горишь!       — Наверное, я перенервничала. И ещё выпила холодный сок... и долго сидела на полу перед раскрытым окном, — устало ответила девушка.       — Ну и где твои хвалёные мозги, Грейнджер?! Я сразу обратила внимание на то, что у тебя лихорадочный вид. Ты заболела! У тебя есть бодроперцовая настойка? Где шерстяные носки? — Джинни, мгновенно превратившись в Молли Уизли, потащила Гермиону в спальню.       Через час, напичкав подругу всем, чем только можно, и накормив обеспокоенного Живоглота, Джинни отправилась домой, обещая заглянуть завтра, а Гермиона провалилась в тяжёлый сон.       Проснувшись рано утром, девушка почувствовала, что у неё жутко болит горло, и голова будто налита кипятком, переливающимся из затылка в лоб и далее по всему телу.       Проклиная свою беспечность, она выползла из-под одеяла и пошла в ванную почистить зубы. В зеркале её встретило отёкшее и бледное лицо со свалявшимися волосами. Наскоро умывшись и переодевшись в чистую футболку, Гермиона нацарапала Петшоу записку, где сообщала, что сильно простудилась и ей необходимы больничные отгулы, чтобы выздороветь. Вызвав сову и отправив сообщение, она попыталась поискать на кухне хоть какие-нибудь травы для полоскания горла, но и на полках в шкафчиках, и в холодильнике было пусто.       Она в изнеможении рухнула на диван, призвала к себе плед из спальни и снова забылась неспокойным сном.       Её разбудило настойчивое мяуканье кота над ухом, перемежающееся громким стуком в дверь.       «Кого там черт несёт», — раздражённо подумала Гермиона, еле открывая глаза. Он спустила ноги с дивана и, трясясь от озноба, поплелась в прихожую.       — Кто там? — слабо прохрипела она, мечтая, чтобы нежданный визитёр отправился в преисподнюю.       — Грейнджер, открывай быстрее, мне жутко неудобно стоять.       «Силы небесные, Мерлинова борода, это что, Малфой?!»       Дрожащими руками Гермиона отперла замок и открыла дверь. На пороге с огромным бумажным пакетом в руках стоял Драко собственной персоной.       — У-у-у, Грейнджер, ситуация ещё хуже, чем я предполагал. Дай-ка пройти. — Он протиснулся мимо неё в дверь и с облегчённым выдохом поставил на пол набитый пакет.       — Что ты здесь делаешь? — просипела Гермиона.       — Когда ты не появилась с утра в Гринготтс, я решил, что тебя что-то задержало в министерстве и отправился туда. Петшоу огорчённо сообщил, что ты заболела. Он счёл, что меня уведомили, и долго рассыпался в извинениях из-за того, что я напрасно ждал тебя в холле банка почти час. В ответ я попросил твой адрес, желая убедиться, что это не моё вчерашнее предложение о приятном вечере пятницы заставило тебя сбежать к чёрту на кулички. — Он открыто забавлялся. — Теперь мне стало значительно легче, Грейнджер, когда я удостоверился, что ты и в самом деле больна.       — И Джулиус так просто дал тебе мой адрес? — Гермиона, обливаясь потом от смущения и слабости, облокотилась на стену.       — Так ты живешь совсем рядом с работой. Возможно, я твой спаситель, Грейнджер, не будь такой букой. Предлагаю тебе прилечь, но сначала скажи, где у тебя кухня.       — Тебе необязательно… Мерлин, это абсурд. — Девушка привалилась к стене, закрыв глаза, и вдруг почувствовала, что сползает на пол.       — Гермиона?..       Очнувшись, она поняла, что лежит на диване, укрытая одеялом, а на лбу у неё покоится холодное мокрое полотенце. На кухне кто-то шуршал, и Гермиона услышала тихий голос:       — Эй, животное, тоже хочешь бутерброд? Боюсь, твоя хозяйка не одобрит таких вольностей, хотя, я думаю, от кусочка индейки с тобой ничего плохого не случится.       — Малфой, — позвала девушка.       Послышались быстрые шаги, и Драко подошёл к дивану.       — О, спящая красавица пришла в себя. И даже без поцелуя. — Молодой человек протянул руку и перевернул компресс на её лбу. — Грейнджер, у тебя дома просто шаром покати. Есть только кошачья еда. Вы с этим котом её напополам делите? Хорошо, что я догадался заглянуть в магазин и купил поесть. Как тебя ещё ветром не уносит. — Он неодобрительно покачал головой.       Гермиона, кряхтя, попыталась присесть, придерживая полотенце.       «Я, наверное, отвратительно выгляжу. Даже перед друзьями было бы неловко, а уж перед ним…»       — Почему ты не на работе? — Она постаралась придать голосу хоть какой-то звучности.       — Собираюсь немного побыть целителем для одной хорошенькой особы. На самом деле, у меня есть для тебя лекарство. Очень действенная штука, поднимает на ноги за короткое время.       — Хочешь, чтобы я приняла неизвестно что из твоих рук?       — Не волнуйся, я же не один из близнецов Уизли, чтобы подсунуть тебе рвотное зелье или любовный эликсир, — пообещал Малфой и достал из кармана брюк крошечный флакон.       — Что-то ты слишком добрый, Малфой. — Гермиона протянула руку и взяла у него пузырёк.       — Так только кажется, не обольщайся, я ничего не делаю бескорыстно, — ухмыльнулся он.       Гермиона исподлобья посмотрела на него и выпила зелье. Её немедленно передёрнуло, и она сразу почувствовала, как острое кольцо боли в гортани ослабло.       — Теперь ложись, я принесу тебе чай и поесть, раз уж заделался сиделкой.       Девушка не стала спорить и обессиленно откинулась на взбитую подушку.       Через минуту с кухни донёсся смех:       — Многообещающее начало, Грейнджер. Такого первого свидания у меня ещё точно не было.       Она хотела ответить, что это никакое не свидание, но, сдавшись, закрыла глаза.       Спустя пару часов Гермионе действительно стало лучше. Драко напоил её чаем с очень вкусными бутербродами, потихоньку включил телевизор — удивительно, но он знал, как с ним обращаться, — и, развалившись в её ногах, дремал на диванных подушках.       Она тайком его рассматривала. Серебристые волосы растрепались, грудь мерно вздымалась, на лице было спокойное, безмятежное выражение. Тонкая чёрная водолазка облегала подтянутый торс и сложенные на груди руки, длинные ноги в серых брюках скрестились на придвинутом к дивану кофейном столике.       Она снова пробежала глазами по его лицу. Брови контрастировали с цветом волос и уходили к вискам, как тёмные крылья летящей птицы. Идеально ровный нос, твёрдые чёткие скулы, небольшая ямка над беззащитно изогнутой верхней губой.       Гермиона невольно облизнулась.       — Насмотрелась? — Малфой внезапно открыл глаза.       Девушка смутилась и нырнула назад на подушку, укрываясь с головой.       — Кажется, тебе уже получше.       Она робко кивнула, высовывая из-под одеяла нос.       — Хочешь чего-нибудь? Могу попросить своего домового эльфа принести тебе суп.       — У тебя есть домовой эльф? — удивлённо прохрипела Гермиона.       — Разумеется. Надо следить за порядком, готовить еду, плюс он помогает ещё и Андромеде по дому. Это наш родовой эльф из мэнора, он был очень счастлив, когда я позвал его к себе после ареста отца и конфискаций.       — А где ты сам теперь живешь?       — Хочешь посмотреть, Грейнджер? Могу при желании устроить тебе экскурсию, — он насмешливо сощурился.       — Значит, твоя мама по-прежнему живёт у миссис Тонкс?       Малфой замялся и остановил на ней взгляд, словно желая что-то сказать, но передумал и резко встал.       — Будешь апельсин? — спросил он, глядя на неё сверху вниз.       — Почему ты не ответил? Это неприятная тема?       — И да, и нет, Грейнджер. Но сейчас я не хочу об этом говорить, — отрезал Драко.       — Вот поэтому я и не собираюсь соглашаться на свидание. Разве ты умеешь быть откровенным и честным до конца, Малфой? — Гермиона села, обхватив колени руками, и осуждающе на него посмотрела.       — Можно весело и интересно провести время, зачем всё усложнять? Успешность первого свидания не заключается в том, чтобы сразу залезть кому-то в душу, — отмахнулся он.       — А куда, по-твоему, надо залезть, в трусы? Для этого необязательно быть вежливыми, притворяясь, что нам есть дело до мыслей и чувств друг друга. Ну, кроме тех, что ниже пояса.       — Грейнджер, ради Мерлина, ты можешь просто расслабиться? Для чего тебе подробности о жизни моих родных?       — Что для тебя будет конечным итогом удавшегося свидания? — упрямо продолжала Гермиона. — Секс? Ты же к этому стремишься, а сама я тебе нафиг не сдалась, Малфой. Просто решил поиграть в галантного кавалера для разнообразия, сделать всё красиво, верно?       Видимо, она всё же перегнула палку.       Драко резко наклонился к ней, опёршись руками о спинку дивана по обе стороны от её лица и процедил сквозь зубы, сверкая глазами:       — Какая же ты идиотка, Грейнджер, даром, что лучшая ученица Хогвартса. Чего ты хочешь услышать? Чтобы я сейчас распустил нюни, выворачиваясь перед тобой наизнанку, когда сама ты всё время похожа на ощетинившегося ежа? Что-то от тебя я не слышал душещипательных историй о твоих горестях. Или, может, мне начать лить тебе в уши о своих исключительно платонических чувствах и о том, что я лелею твой возвышенный образ у себя в голове? Хочешь правды? Смотри на меня, не отворачивайся, дорогуша. Так вот, правда в том, что я хочу тебя, очень хочу, и порядком уже заебался контролировать свои желания. Но ещё дело в том, что мне неинтересно просто трахнуть тебя снова, хотя, видит Мерлин, я больше никогда не испытывал такого охуенного по силе удовольствия, как тогда, имея тебя на долбаной трясущейся кровати в «Дырявом котле». Нет уж, я скажу, что хотел! — прошипел он, приблизившись к её лицу вплотную и не давая ей возможности вставить ни слова. — Не знаю, что ты вбила себе в голову насчёт меня, но, ты уж поверь, всё гораздо проще. Хочешь Драко-подонка, единственная цель которого залезть тебе под юбку, — только скажи, и не будем морочить друг другу голову. Хочешь узнать другую мою сторону — избавься от своих клише насчёт моей персоны и перестань бесконечно огрызаться и ждать подвоха. Я не буду ничего тебе доказывать и разубеждать тебя ни в чём, если ты в этом не нуждаешься. И бегать за тобой в слепой надежде завоевать твоё расположение не стану. Нужен разовый перепих — давай, вперёд, но, если тебе интересно, — я чувствую, я, блядь, знаю, что между нами может быть нечто большее, чем просто хороший секс. Только ради него я уж точно не сидел бы тут, любуясь на твоё опухшее несчастное лицо. Позволь событиям развиваться естественно и, сделай милость, не надо пытаться потрошить мне душу, чтобы потом сбежать. Только если хочешь остаться.       Он выпрямился и ушёл на кухню, оставив её на диване.       У Гермионы перехватило дыхание, и она отчаянно пыталась отдышаться. Нельзя не признать, что он отчасти прав. К своему стыду, она грезила о нём в эротическом смысле, но не могла представить их взаимоотношений, как обычной пары. В чём было дело? В его извечном зловещем образе бывшего Пожирателя смерти и ненавистника маглорождённых? Разве сама она не признала недавно, что он поразительно изменился с тех времён в своих жизненных взглядах, разве он не доказал, что способен вести себя иначе, когда она не сопротивляется, когда видит в нём обычного человека. Она ему небезразлична, он её хочет, но дело не только в физическом желании… Может, таким образом, узнавая её, он хочет познать и самого себя?       Гермиона встала и медленно подошла к арке, ведущей на кухню. Малфой стоял у окна спиной к ней, со стаканом воды в руке. Она приблизилась к нему и осторожно коснулась его плеча.       — Драко…       Он обернулся, сумрачно глядя поверх её головы.       Гермиона взяла его за левую руку и потянула рукав водолазки вверх к локтю, обнажая предплечье. Там, где раньше была Тёмная метка, на светлой коже виднелась беловатая вязь шрамов, сплетающаяся в еле угадываемый рисунок. Она провела по рубцам пальцем, и он вздрогнул, пытаясь отстраниться.       Девушка придержала его руку и отрывисто прошептала:       — Я хотела бы остаться, Драко. Но я немного боюсь. Мне тоже сложно открыть свою душу и понять потом, что я ошиблась. Между нами раньше никогда не было даже симпатии, не говоря уж о взаимопонимании. Поэтому меня откровенно пугает это моё растущее влечение к тебе. Я знаю, что всего не предугадаешь, и хочу попробовать научиться доверять. Доверять именно тебе. Я хочу узнать ту, другую сторону Драко Малфоя и не считать потом это ошибкой. Ты понимаешь?       — Да, — еле слышно выдохнул Малфой.       Он привлёк её к себе и обнял за талию и плечи. Гермиона ощутила мягкое прикосновение губ к своим волосам. Эта неожиданная ласка с его стороны ошеломила её, и девушка прижалась крепче к тёплой груди.       Немного погодя Драко ушёл в банк. Пока он зашнуровывал ботинки в коридоре, Гермиона смотрела на него, прислонившись к стене и кутаясь в одеяло. Она тихо спросила:       — Теперь всё будет иначе?       — Только если ты сама по-настоящему этого захочешь. Можно двигаться небольшими шажками, так ведь? Поправляйся, думаю, лишний день дома тебе не повредит, а потом я жду тебя в своём кабинете. Мы ещё не закончили, Грейнджер, — двусмысленно добавил он, улыбаясь одними уголками губ.       Уже в дверях он обернулся и сказал:       — Приглашение на нормальное свидание тоже в силе. Я рассчитываю тебя удивить.       Гермионе захотелось, чтобы он её поцеловал, но, уходя, Малфой задержал взгляд на её губах и загадочно сказал:       — Всему своё время.       Оставшись одна, она заглянула в холодильник и увидела там кучу различных вкусностей. Гермиона почистила пару апельсинов и, усевшись на диван, уже собралась их съесть, как вдруг услышала треск в камине.       — Тэ-э-эк-с, ну, вроде не всё так плохо, выглядишь намного лучше, — торжественно изрекла Джинни, держа в руках завёрнутый в полотенце пирог. — Прости, не могла вырваться раньше, тренировка у «Гарпий» сегодня была просто выматывающей.       — Всё нормально, Джин, да и лекарства помогли, — уклончиво ответила Гермиона и сунула сладкую дольку в рот.       «Какое счастье , что они разминулись и не столкнулись у меня в квартире. Это был бы фееричный провал!»       Подруга прошла на кухню, и оттуда долетел её изумлённый вопль:       — Гермиона, зачем ты ходила в магазин?! Да ещё столько притащила. Вчера у тебя в холодильнике мышь повесилась бы.       — Меня навестили с работы, так что с голоду умереть не получилось. — Врать Гермионе не нравилось, но говорить о Малфое сейчас было совсем ни к чему.       — Отличные коллеги, прямо домовые эльфы. Даже плиту тебе помыли, — хохотнула Джинни. — Что ж, от пирога с почками, изготовленного старым добрым Кикимером, ещё никто не отказывался…       Вечер пролетел незаметно. Джинни помогла Гермионе прибраться, уложила её в постель и отправилась домой ждать Гарри с работы.       Наутро Гермиона встала практически здоровой. Она отправила письмо начальнику, что завтра приступит к работе, приняла душ и привела себя в порядок.       Спустя пару часов девушка поймала себя на мысли, что невольно ждёт стука в дверь. Она надеялась, что Драко навестит её и сегодня.       Вместо этого, ближе к обеду в прихожей раздался хлопок, и испуганная Гермиона увидела пожилого домового эльфа с сумкой в руках. Он был довольно высок для его расы, худ и одет, как ей показалось, в детскую светло-зелёную рубашку и клетчатые штаны, очень смахивающие на пижамные.       Эльф медленно поклонился ей и торжественно изрёк:       — Меня зовут Девоути, мисс. Молодой господин Малфой желает вам доброго дня. Он оставил Девоути распоряжение доставить сюда свежий горячий суп и немного выпечки.       — О, это было совсем необязательно! — Гермиона поспешно встала. — У меня всё есть.       — Также господин просил передать, что завтра, если ваше здоровье позволит, он ожидает вас в холле банка Гринготтс к десяти утра, — невозмутимо и размеренно продолжал эльф, — и просил бы вас надеть что-то нарядное, чтобы привести некоторые его планы на вечер в исполнение. Впрочем, господин добавил, что если ничего подходящего не найдётся, это не будет проблемой.       «Вот же засранец!»       — Девоути, ты давно работаешь на мистера Малфоя? — спросила девушка.       — С самого его рождения, мисс. — Эльф учтиво поклонился.       — Ты не называешь его хозяином, и наволочки на тебе я не вижу. Ты свободный эльф? — поинтересовалась Гермиона.       Эльф чуть слышно вздохнул.       — Господин Малфой освободил Девоути сразу после падения Тёмного Лорда. Господин хотел, чтобы Девоути скрылся и нашёл для себя лучшую жизнь. Но Девоути не захотел покинуть его, Девоути слишком привязан к молодому господину и его семье. Сейчас он не разрешает Девоути называть себя хозяином и платит Девоути зар… зарплату раз в месяц, — с трудом выговорил он. — Но старый эльф служил бы бесплатно до конца своих дней, ему не нужны деньги, молодой господин даёт Девоути всё, что нужно для счастливой жизни. Самое главное — он позволяет Девоути быть рядом, — смиренно добавил эльф.       — Спасибо тебе большое за суп, я с удовольствием поем его попозже. У тебя, наверное, много дел, ведь ещё нужно помогать госпоже Андромеде, — невинно уточнила Гермиона, занося сумку с супом на кухню и поставив её на стол.       — Девоути это в радость, Девоути любит играть с маленьким Тедди, — оживился эльф, следуя за ней. — Малыш растет большим озорником, и госпоже Андромеде требуется с ним помощь.       — А госпожа Нарцисса с ним не играет? Они же живут вместе, насколько я знаю.       Девоути как-то странно посмотрел на Гермиону и отрицательно покачал головой:       — Госпожа Нарцисса не может играть с малышом Тедди. Госпоже требуется много ухода, и мадам Андромеда с молодым господином Драко не справились бы сами.       — Почему, чем она так сильно больна? За ней нужен особый уход?       Эльф быстро сделал верный вывод, что любопытная мисс не в курсе всей этой ситуации и запоздало пожалел, что вообще ей ответил.       — Девоути кажется, что мисс лучше напрямую спросить у молодого господина, — торопливо промолвил он и добавил: — Чем нерадивый старый эльф может ещё помочь Вам?       — Спасибо тебе и твоему… господину. Передай ему, что мне значительно лучше, и что я тоже жду нашей встречи.       «И что молодая мисс суёт свой нос куда не следует. Это ты ему тоже, несомненно, передашь», — мысленно закончила она.       Эльф низко поклонился и исчез с лёгким хлопком.       Остаток дня Гермиона провела с книгой, объедаясь чудесными слойками с кленовым сиропом. Она сделала себе маникюр и даже поэкспериментировала с причёской, пытаясь укротить непослушные локоны и заставить их лежать ровнее. Она не собиралась одеваться завтра слишком пышно, поэтому решила, что пришло время для её новой шёлковой блузки и узкой чёрной юбки. В меру роскошно и без излишних стараний — то, что надо.       «Слизеринец оценит выбор цвета», — довольно хихикнула она про себя.       Вечером они поговорили с Джинни через камин, и девушка уверила подругу, что её можно не навещать, так как самочувствие окончательно наладилось.       Полная предвкушений насчёт завтрашнего дня, Гермиона легла в постель. Прежде чем провалиться в сон, она вспомнила горячие руки Малфоя на своей талии и улыбнулась.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.