ID работы: 8901014

Эффект бабочки

Гет
R
В процессе
126
Jonny Mann бета
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 82 Отзывы 31 В сборник Скачать

Натали

Настройки текста
Примечания:

***

Закончилась пятидесятая временная петля. Габриэль Агрест встретил её завершение на дороге, в окружении хаоса, беспорядков и смертей… В отличии от Банникс, которая прибывала в каждое новое время за два дня до конца и соответственно прожила всего сто дней в этой повторяющейся неразберихе, он влачил годы своего существования, безуспешно пытаясь достичь желанного результата. Однако тридцатая смерть Эмили сделала своё дело — сердце Габриэля Агреста не выдержало, он больше не мог этого выносить и в остальные двадцать раз просто пытался покончить с собой, хоть как-то избавиться от мучений, но проклятье, которое Габриэль сам же на себя и навлёк, не давало ему умереть, не отпускало, томило и заставляло жить до новой точки отсчёта… В последние годы Агрест часто вспоминал прошлое, пытался искать Аликс, но тщетно: удавалось увидеть её только мельком, в самом конце, когда их обоих закидывало в кроличью нору перед новым перемещением. Аликс же давно оставила мысль уговорить его на что-то разумное, она самостоятельно отправилась на поиски Натали и с каждой новой петлёй приближалась к успеху всё больше. И хотя время её было ограничено, а силы оказались на исходе, она не переставала пытаться. Обладание четырьмя Квами сразу неожиданно ударило по состоянию Аликс — да, тело её имело свойство восстанавливаться, но душа распадалась. Аликс прекрасно понимала, что если не успеет найти Натали Санкёр, Габриэль Агрест навечно застрянет здесь, а процент её помощи упадёт до нуля. Пятьдесят первая временная петля бросила Габриэля под дождь в самое сердце Парижа, он упал на колени и промок до нитки ещё до того, как понял, где находится. В этот раз ему даже не хотелось идти домой, он слонялся по отелям, пропивая собственные деньги, телефон выбросил, никого не пытался искать. Габриэль тащился на удачу, и каждый раз искал в толпе знакомые лица, но не Эмили… больше не Эмили. В нём что-то надломилось, что-то треснуло, и желание вернуть прежнюю жизнь исчезло. Два года спустя, накануне появления Банникс, он снова пил — на нём был бежевый тренч, привычный костюм и длинный клетчатый шарф — пил прямо из бутылки, косой походкой шествуя по улице в сторону Эйфелевой башни. Как и вначале этой петли, на улице лил дождь, а свет фонарей едва освещал площадь, стемнело рано. Габриэль смутно различал очертания предметов, и ему было всё равно, что там впереди, пока с бульвара на площадь не вышла женщина под зонтом. Чёрное пальто с пушком на вороте сидело так элегантно, что профессиональный взгляд Агреста невольно залюбовался ей — она странно кого-то напоминала, но в сумерках невозможно было различить её лица, тем более что часть его была скрыта зонтом. Габриэль пошёл следом. Женщина свернула, свернул и он, но, не пройдя и пары шагов после поворота, замер в неоконченном движении, увидев по другую сторону дорожки Аликс. Видимо та только что появилась и потому растерянно оглядывалась по сторонам. От её вида защипало глаза, Габриэль так долго, так долго не видел её — эхо их общего прошлого. В какие-то доли секунды он сомневался, но после решился и поспешил к ней. Женщина под зонтом явно тоже шла к Аликс и шла гораздо быстрее Габриэля, взгляды женщины и девушки встретились. — Натали Санкёр? — хрипло пробормотала Аликс, — Но как? Габриэль замер в слепой зоне уличного фонаря и прислушался. Сквозь шорох дождя был слышен их тихий разговор. — Вы Аликс? — женщина присела перед ней, укрывая зонтом от дождя. — Да, да! — восторженно сказала Аликс, хватая Натали за руки, — Как вы меня нашли? — Мне пришло странное письмо с указанием этого места, подписанное Мастером Фу. Я не понимаю… — Мало времени, — перебила Аликс, — вы нужны мне… исполните мою просьбу? — Конечно. Всё, что в моих силах, — Натали хотела помочь ей встать, но та отмахнулась и сняла брошь павлина и камень мотылька. — Возьмите, и прошу вас ничему не удивляться в ближайшие несколько минут. — Что мне с этим делать? — талисманы поблёскивали на её ладони, отражая тусклый свет. — Прик… репите их к своей… одежде, — Аликс закашлялась и некоторое время не могла продолжать говорить, — сначала скажите «Дуусу! Расправь свой пышный хвост!», а потом «Нууру! Дуусу! Объединяйтесь!». Пожалуйста, поторопитесь, прошу вас. — Хорошо я… бред какой-то, — Натали встала, — вы уверены, что… — Пожалуйста, вы не видите, что происходит, это надо прекратить! — Что прекратить? Аликс упёрлась руками в мокрый асфальт и с трудом встала. — Пожалуйста… Натали пожала плечами. Ей не хотелось заниматься такой ерундой вечером в парке, но она решила, что девушка просто не в своём уме, поэтому согласилась на её условия, чтобы случайно не вызвать агрессию. Мало ли что могла вытворить эта сумасшедшая. В любом случае, Натали уже согласилась прийти сюда, так почему бы и не сказать несколько глупых фраз, просто сотрясая воздух? Она глубоко вдохнула и на одном дыхании выпалила все фразы, каким-то чудом не перепутав слова. Вспыхнул синий свет, ослепляя Алекс, и тем самым позволил Габриэлю Агресту тайком подобраться поближе и продолжать подслушивать. Натали Санкёр вскрикнула, свет померк, и на её месте возник огромный бутон лотоса. Он стал разворачиваться, раскручиваться и распускать лепестки, медленно открывая сердцевину, на которой, словно дюймовочка, появилась новая героиня. Синее полностью закрытое платье с воротничком из перьев ниспадало в пол ровным атласным водопадом и имело разрез справа до бедра, где висел веер, прикрепленный к синей ленте, на каждом элементе которого сидела белоснежная бабочка. Натали осмотрела себя, потом подняла взгляд на Аликс и растерянно произнесла. — Где я? — Что? — Аликс, прихрамывая, подошла к ней, — А какой эффект дали талисманы? Вы потеряли память? — Нет. Я… Теневая Маюра… и почему я в Париже, который мы… О, мы же разрушили Париж! Аликс, так же, как и скрытый ночным мраком Агрест, несколько раз изменилась в лице. — Я жила во множестве реальностей… а сейчас я, — Натали стремительно вспоминала, — цветочница на окраине Парижа. Что происходит? Что мы натворили? — Натали восстановилась, — Флафф вынырнула из кармана Аликс, — Она теперь… — Такая же как и ты, Аликс, — закончил за неё появившийся Плагг. Натали взглянула на Плагга и пошатнулась. — Нууру, Дуусу, трансформация, — зонт выпал из её рук, и она опустилась на колени, не обращая внимания на сырость, — Плагг, что с Адрианом? Что с твоим носителем? Плагг насупился и отвернулся. Возможно, он хотел ответить ей, но не смог, потому что в этот момент мир снова начал разрушаться. Червоточина, неизменно следовавшая за Аликс и Габриэлем, возникла прямо здесь, над парком, и утянула в Кроличью нору всех троих. — Где м… — Натали не закончила фразы, заметив Агреста, и приоткрыла рот от удивления, — месье Агрест?! — Великий зодчий… — процедила Аликс. На этот раз встать она уже не смогла, ощущая, как червоточина неумолимо затягивает её, — Ищите меня в новой реальности, Натали, там я всё смогу вам объяснить. — Хотя бы скажи, кто ты? — Я… червоточина раскрылась сильнее, и Аликс не успела договорить, исчезая в новой петле времени. — Аликс Кубдель, — закончил за неё Габриэль, — Натали, я… — ему тоже не далось закончить фразу. Круг этой реальности был завершён, время схлопнулось, и всех троих выбросило в новую реальность.

***

Старое кафе в центре города источало аромат кофе, корицы и яблочных пирогов, столики и внутри, и на улице были напрочь заняты посетителями, и за одним из них, скрытые от яркого летнего солнца в тени деревьев, сидели две женщины. Одна в элегантном тёмно-синем платье, а другая в лёгкой блузке и брюках — вторая казалась болезненно бледной на фоне своей подруги. — Тебе хуже, Аликс? — обеспокоенно спросила первая, заправив ярко-алую прядь на тёмных волосах за ухо. — Это неизбежно. В прошлый раз, когда мы встретились, я почувствовала себя настолько плохо, что в попытках вернуть прежнее состояние, потеряла кучу времени и потерялась сама. Мы должны найти Маринетт до того, как всё зайдёт слишком далеко, Натали. Вы понимаете? — Да, — та сочувствующе улыбнулась и кивнула, — Не могу поверить, что Габриэль так поступил с… со всеми нами. — Месье Агрест не представляет для нас интереса до возвращения Маринетт. Мы должны понять, почему пропали мои одноклассники, почему пропал Адриан и другие дети его возраста… — Значит, они ни разу не появлялись? За всё время? Аликс помотала головой. — Нет. Никого из них. Я надеялась, что вы поможете разобраться. У вас какой запас времени? — Неделя. Правда, я запаниковала, — Натали допила остатки кофе из чашки, — и не успела прийти в себя за это время. — Знаю. Я тоже паниковала. Если б не моё состояние у нас было бы сотни или даже тысячи попыток… Натали потёрла виски пальцами, словно пыталась избавиться от головной боли. — Почему Мастер Фу решил, что я могу отыскать Леди Баг, почему… — она прервалась, когда к их столику подошла полненькая невысокая женщина, одна из владельцев этого кафе, и протянула свежую газету. — Вот, только что принесли. Извините за ожидание, все официанты заняты, — сказала женщина. Натали подняла голову и так вздрогнула, что чуть не смела кружку и сахарницу со стола. Перед ней стояла Сабина Дюпен-Чэн, мать Маринетт. — У вас есть дети? — вместо благодарности спросила она. Сабину этот вопрос, очевидно, оскорбил, она нахмурилась, положила газету на стол и молча ушла. Аликс тяжело вздохнула и пробурчала себе под нос. — Сразу видно, вы у месье Агреста работали. Я думала вы в курсе, что такое такт. Натали бросила на неё колкий взгляд и пожала плечами. — Я должна была попробовать. А ты, кстати, почему такая взрослая? Ты же одноклассница Адриана. — Так и есть, но я хранительница камня времени, а потому пришла в вашу реальность, когда, кроме месье Агреста, там никого не осталось. Вы точно поможете мне? — Помогу… — Натали выдержала паузу, придвигая к себе газету, — он вспоминал обо мне? За все эти годы во временных петлях? — в глазах её теплилась надежда, и Аликс поспешила поддержать это светлое чувство, постараться не утратить, а разжечь из тлеющих огоньков пламя. — Он становится… как бы это сказать?.. Нормальным, когда думает о вас, но пока мы не можем и не должны искать его. Он всё испортит. Нужна Маринетт. — Я помню, — Натали развернула газету, пряча выражение своего лица за белыми листами, исписанными чёрным шрифтом, для разнообразия присмотрелась к статье, моргнула и поражённо выдохнула, — это стоит увидеть, — она раздвинула чашки на столе, раскладывая перед Аликс перевёрнутую страницу. — Зои и Хлоя? Серьёзно? — Аликс приложила ладонь ко лбу. Она смотрела на знакомое лицо Хлои, слишком добродушное для её привычного образа. Хлоя стояла в обнимку с очень похожей на неё девочкой и улыбалась. — Габриэль женат на Одри и у них девочки-близнецы, — подтвердила Натали. Аликс устало подняла взгляд. — Забудем о нём. Как думаете, в каком направлении нужно идти за Маринетт? — Может быть, подождать, аааа? — Плагг возник на куске пудинга и потянулся, выпуская коготки. Натали вздрогнула, не ожидая его появления в таком людном месте. — С чего ты взял? — возмутилась Дуусу, заставив Натали вздрогнуть повторно. Другие люди не могли видеть Квами, но это не отменяло того факта, что их появление здесь было крайне нежелательно. — С того, что начали появляться дети. Если появилась Квин Би, значит, будут и остальные. Нужно только подождать, — тоном доктора наук, объясняющего детям законы Ома в десятый раз, сказал Плагг. — Да. Но мы не можем ждать, — встряла в разговор Флафф, — неизвестно, сколько протянет Аликс, а потеря Хранителя Времени станет серьёзным ударом по ситуации. — Она права, — вмешался Нууру, — Я мог бы предложить идею совместной медитации для выяснения местонахождения Тикки. — Да, — улыбнулась Аликс, — но Тикки, как и Маринетт не существовала ни в одной из пережитых нами реальностей. Откуда нам знать, что это сработает теперь? — А разве в той книге не было сказано, что сигнал остаётся независимо от смещения времени и пространства? Квами просто должны найти место, где сигнал сильнее всего, и в каждой временной линии ждать там, — сказала Натали и смутилась от того, что все одновременно посмотрели на неё. — Книги? — поджала губы Аликс, понимая, о какой книге идёт речь, но решила тему не развивать, — Даже если и так, ждать придётся долго. Возможно, целую вечность, которую вы и месье Агрест проживёте, а я нет. И неизвестно ещё, что случится, если я… червоточина завязана на хранителе времени, на носителе талисмана, вот в чём дело. — Я понимаю, только и бездействовать нельзя, — возразила Натали, — Дело действительно серьёзное. Все мы должны принять неизбежное и принять собственные ошибки. — Это самые мудрые слова, которые я слышала из уст взрослых людей в последнее время, — Аликс улыбнулась, — и всё же я не уверена… — Мы должны попробовать, Аликс, — добавила Флафф. — Хорошо, ладно, — Аликс подняла глаза на Натали и оглянулась. — Только не в этот раз, да? — констатировала факт та. Люди позади них исчезали, мир распадался на части, и ожидаемый толчок не заставил себя ждать. Червоточина снова раскрылась, а спустя пару мгновений, протащив их через кроличью нору, выбросила в новый виток времени. И всё началось сначала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.