ID работы: 8880757

Носитель омнитрикса в Марвел.

Бен 10, Мстители (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
118 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 24 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:

Наташа Романова/Черная вдова

      Как только Стив закончил говорить, все уставились на Пирса. Первым заговорил Рокуэлл, высокий мужчина с небольшими волосами на бледной голове.       — Самодовольный сукин сын, — с отвращением сказал Роквелл.       Наташа при этом изогнула бровь.       — О Господи… Комната повернулась, чтобы посмотреть на Йен, которая смотрела в окно. Все тоже посмотрели, и у Пирса отвисла челюсть.       — Какого черта?.. — медленно сказал Пирс.       Наташа тоже заметила, что смотрит. Из реки поднималась гора. Сотни шпилей поднимались в воздух, скрежеща друг о друга. Они были сделаны из прекрасных сине-зеленых драгоценных камней, каждый из которых заканчивался в точке, которая, как она подозревала, была острее, чем что-либо рукотворное, и вся масса поднималась, пока не стала больше, чем здание, в котором она стояла. Когда она, наконец, перестала расти, она затмила собой все вокруг. Оно сияло на солнце и отбрасывало зеленый свет.       — Проклятый монстр, — прорычал Пирс.       В этот момент в комнату ворвались люди. Всего двенадцать, одетых в черную военную форму. Когда они вошли, телефоны членов совета засветились ярко-красным.       — Черт, — сказал Роквелл. — ГИДРА.       Пирс улыбнулся им.       — Что ж. Полагаю, у капитана Роджерса был план, — Пирс повернулся к одному из мужчин. Джек Роллингс, человек, который вчера нокаутировал Дайала. Наташа заметила его. — Принеси звуковые пушки и пусть они уничтожат эту чертову штуковину. Если мы сможем избавиться от него, мы все равно сможем поднять в воздух геликарриеры.       Наташа выбрала момент, чтобы действовать, пока у нее еще оставался элемент неожиданности. Вещи, о которых говорил Пирс, скорее всего, были оружием, которое Аккутек, дочерняя компания Старк Индастриз, сделала для вооруженных сил США, оружие, способное стрелять сфокусированными звуковыми импульсами, что было одной из немногих вещей, которые заметно повредили Халку. Что еще хуже, так это то, что мощные звуковые атаки были одной из немногих вещей, способных разрушить кристаллы Алмаза, по словам Дайала во время их планирования.       Как, черт возьми, ГИДРА узнала об этом так быстро? Она знала, что оставить так много вещей было плохой идеей, но они были не в том положении, чтобы убирать всю свою беготню. Неважно, она не собиралась давать им шанс очистить двери ангаров.       Пирс повернулся как раз вовремя, чтобы получить Удар по лицу от пожилой женщины-политика и от удивления упал на спину.       Роллингс замахнулся на нее. Наташа увернулась от его удара, прыгнула ему на плечи и обернула свои вещи вокруг его шеи, прежде чем развернуться, отправив Роллингса на землю. Она схватила его пистолет и быстро выстрелила в других солдат в комнате. Пятеро мужчин, слишком удивленные, чтобы среагировать достаточно быстро, попытались навести на нее оружие. Она убила одного единственной пулей, затем потащила его тело перед собой, чтобы блокировать выстрел другого мужчины, пиная тело человека, которого она убила, прежде чем снова выстрелить.       На неё целились еще шестеро.       Тогда Йен выстрелил одному из них в голову стрелой. Он ухмыльнулся, протягивая руку. Из его часов, распластавшихся в рукоятке, исходила дужка из голубого света.       — Хм. Оно работает.       Другие люди целились в Йена. Он уже стрелял, прежде чем они успели навести на него оружие. Он потянул назад нить синего света, и его часы показали единственную стрелку фиолетового света. Он выстрелил, затем снова потянул за тетиву.       Наташа заблокировала отчаянный удар, затем схватила мужчину за руку и вывернула ее. Изгибом ее бедер мужчина оказался на земле, где она пустила ему пулю в голову.       Один из последних мужчин пытался бежать. Стрела в колено положила конец этому злоключению, а стрела в голову сделала еще хуже. Пирс, пошатываясь, поднялся на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть, как Йен отшвырнул часы, которые были уничтожены небольшим взрывом. Йен поднял упавший пистолет и направил его на Пирса.       — Эй, босс.       Пирс повернулась, чтобы посмотреть на Хоули, которая выстрелила Роллингсу в голову, а затем направила свой пистолет и на Пирса.       — Извините, — Йен и Хоули подняли руки и сняли обтягивающие маски, изменившие их внешность, их голограммы выключились, открывая Клинта и Наташу. Пара улыбнулась. — Мы испортили ваш момент?       Снаружи послышались лопасти вертолета. Вертолет подлетел ближе, затем приземлился на вертолетной площадке, соединенной с комнатой.       Пирс снова потрясенно уставился на него, когда Ник Фьюри вошел в комнату с луком и колчаном, которые он бросил Клинту.       — Я знаю, — Губы Ника медленно растянулись в улыбке, прищурившись на Пирса. — Это просто не твой день, Алекс.

Сэм Уилсон/Сокол

      — Черт, — сказал Сэм, когда поднялся последний хрустальный шпиль. — Просто… черт.       — Слава богу, он на нашей стороне, — тихо сказала Мария.       Трое солдат смотрели еще мгновение, прежде чем Стив повернулся.       — Хорошо, ты знаешь план. Мария, вам слово.       — Ты понял, Стив.       — Сэм, со мной.       — Давай сделаем это.       Мария подошла к компьютерам и начала работать. Сэм оглянулся на нее, когда они со Стивом вышли.       — Ты уверен, что им не нужна поддержка? — сказал Сэм, имея в виду Х и Джарвиса.       — Они запасные, — без колебаний сказал Стив. — Давай, нам нужно очистить эту базу. Мы с тобой будем работать снаружи.       Через несколько мгновений тело солдата ГИДРЫ было выброшено через пару дверей. Стив и Сэм вбежали в двери, выйдя из Трискелиона и увидев кристальную гору, которую создал Дайал. Сэм посмотрел на массивное сооружение, пока они бежали туда, где могли видеть пилотов, направляющихся к Квинджетам. Телефоны Сэма и Стива у них на бедрах замигали зеленым, когда они подошли ближе к группе пилотов, которые тоже подняли телефоны, загоревшиеся зеленым. Квинджет уже поднимался в небо. Когда пилоты увидели, что Сэм и Стив подошли близко, они присоединились к ним.       — Сэр! — сказал один пилот, одетый в такой же синий шлем и летное снаряжение, как и остальные. — Заместитель директора Хилл прислал нас для поддержки с воздуха!       — Хорошо! — сказал Стив. — Отныне ты следуешь за этим человеком, его позывной будет Лидер Сокол, — Стив указал на Сэма, которому кивнули пилоты. — Любое тяжелое оружие, которое они получили, вы… ВНИЗ!       Реактивная граната вылетела с соседней крыши и врезалась в один из поднимающихся крыльев Квинджета. Стив поднял свой щит, чтобы блокировать осколки, пока пилоты и техники уворачивались от взрывающегося самолета, два человека были раздавлены под ним. Сэм посмотрел на крышу, откуда прилетела граната, Стив тоже смотрел.       Зимний Солдат спрыгнул с крыши и направился к ним.       — Сэм, подними пилотов в воздух, — бросился вперед Стив.       — Кэп…       — Сейчас! — крикнул Стив. — Мы не можем позволить ни одному из их квинджетов контролировать небо! Сэм выругался. Но он знал, что это правда.       — Ладно, ты слышал, Кэпа! — сказал Сэм пилотам. — В воздух!       Пилотам потребовалось мгновение, чтобы посмотреть, как Капитан Америка отбил гранату, которую Баки выстрелил в него, взрывчатка безвредно взорвалась о кристаллы слева от него, прежде чем он ударил своего противника. Баки заблокировал его, отбросил гранатомет, чтобы вытащить пистолет, и начал стрелять, заставив Стива блокировать удар щитом, прежде чем выбить пистолет из его руки.       — Сейчас! — крикнул Сэм.       Побужденные к действию, летчики бросились к самолетам.       — Сокол, — сказал Джарвис. — Это то, чего мы опасались. У ГИДРЫ есть постоянные заказы. Хотя мы отключили все их средства связи, они разрабатывают несколько запасных планов, в том числе Квинджеты, которых мы боялись.       — Что нам досталось? — спросил Сэм, взлетая в воздух.       — Они привозят пять «Квинджетов», три боевых корабля, танк, три «Хамви» с крупнокалиберными пулеметами и три «Старк Соник Кэнон», — пояснил Джарвис. — Боевые корабли поддерживают наземную технику с воздуха, а остальные летают над кристаллическим образованием.       — Тогда я их туда втащу! — Сэм полетел к сине-зеленым шпилям, созданным его союзником, и нырнул между ними. Он сложил крылья и спрыгнул с одного из них, упираясь ногами в твердый драгоценный камень. Он снова активировал свои двигатели и прыгнул к следующему шпилю. Он крутился между двумя другими кристаллами, выходя с другой стороны и расправляя крылья, чтобы выстрелить вперед.              К нему приближались пять квинджетов. Приложение «Геркулес» на его телефоне услужливо предупредило, что они не дружелюбны, на случай, если предупреждения Джарвиса окажется недостаточно. Он подлетел к ним и потянулся к бедрам, вытащив свои автоматы и выпустив шквал пуль в кабину одного из них. Пилот внутри все еще в шоке смотрел на человека, появившегося из хрустальной горы, когда пули врезались в стекло перед ним.       Сэм пронесся мимо квинджета, в который стрелял с молниеносной скоростью. Вражеский самолет повернулся, чтобы последовать за ним.       — Пилоты Квинджета, это Лидер Сокол, я привлек внимание врагов! — Сэм спрятал крылья в рюкзак и нырнул к воде, чтобы вовремя увернуться от шквала пуль. — Я хочу с собой троих, остальные перехватывают эти наземные машины! Заходи слева, когда поднимешься в воздух, я прослежу, чтобы ты обошла их с фланга!       — Понятно, Лидер Сокол!       Сэм активировал свои крылья и резко нырнул вверх, взмывая в небо так быстро, как только мог, учитывая перегрузки, которые испытавает его тело. Он поднялся над одним Квинджетом и убрал одно из своих ружей, чтобы бросить гранату, только чтобы выругаться, когда Квинджет крутнулся в сторону, оставив гранату падать в чистую голубую воду внизу, где она взорвалась. Он отстранился, уклоняясь влево, когда пули начали вторгаться в его воздушное пространство. К счастью, у него было прикрытие.       Он полетел обратно к хрустальной горе и нырнул в нее. Пули ударялись о кристаллы вокруг него, когда он спрыгнул со шпиля, чтобы резко изменить направление вправо. Были запущены ракеты, превратив область позади него в огненный шторм и оставив черные пятна на стенах из драгоценных камней.       Затем Сэм услышал громкий звон в ушах. И, к своему шоку, он увидел, что кристалл начал трескаться. Он приземлился на формацию и высунул голову. Квинджеты обстреливали гору звуковыми волнами из небольших приспособлений на крыльях.       Внезапно Дайал заговорил ему на ухо.       — Будет небольшая задержка! Как дела у остальных?       — Был интересный день! — крикнул Сэм в ответ. — Кэп сражается с Зимним солдатом, а у этих квинджетов звуковое оружие!       Гора содрогнулась, и кристаллы начали трескаться быстрее, а маленькие кусочки уже начали отламываться, когда парящие корабли маневрировали вокруг.       — Дерьмо! — сказал Железный Человек. — Похоже на Старк Тек, что-то, что одна из моих дочерних компаний построила для армии.       — Что-то подобное попало мне в правую руку, — добавил полковник Роудс, на заднем фоне прозвучал взрыв.

Наташа Романова/Черная вдова

      — Похоже, ты пришел подготовленным, — заметил Фьюри, повернувшись к Пирсу.       — Ну, не я, — заметил Пирс. Мужчина улыбнулся комнате, по-видимому, не обращая внимания на оружие, которое Наташа и Клинт направили на него. — Некоторые члены ГИДРЫ уже сталкивались с вашим монстром и сразу же приступили к анализу его кристаллов. Надо сказать, они довольно прочные. Если бы одному из моих парней не пришла в голову хорошая идея вытащить звуковую пушку, которая у нас валялась без дела, и выстрелить в них, мы были бы в растерянности.       Фьюри повернулся, чтобы посмотреть наружу.       — Сокол, немедленно уничтожь эти квинджеты!       — Уже занимаюсь! — Маленькая точка вылетела из горы, чтобы атаковать самолет, пока Фьюри наблюдал.       — Должен сказать, как ни приятно видеть тебя живым, Ник, мне интересно, что ты здесь замышляешь, — Пирс тоже подошел, чтобы посмотреть в окно. — Мои люди скоро снесут эту гору. И остальная часть ГИДРЫ найдет способ вывести эти хеликарриеры из ангарных отсеков, независимо от того, какой монстр у вас есть…       Фьюри резко повернулся и направился к ближайшим голографическим экранам. Пирс приподнял бровь.       — Хм. Значит, тебе не совсем удобно, когда эта штука на твоей стороне. Я бы подумал, что после того, как вы взяли Халка в Мстители, вам было бы все равно.       — О, я все еще немного подозрительно отношусь к нему, — легко ответил Фьюри. Он постучал по голоэкрану и увидел, как выскочила схема здания. — Но он полезен. И он мне сейчас нравится больше, чем ты. Этого достаточно для меня. Агент 13, вы уже прошли медицинский уровень?       Когда Шэрон Картер ответила, Пирс потрогал свой смартфон, глядя на остальных в комнате.

Шэрон Картер/Агент 13

      За несколько мгновений до прибытия квинджетов ГИДРЫ Шэрон вела группу агентов через здание, пытаясь обезопасить медицинский уровень. Сейчас они были в исследовательской лаборатории, где участвовали в перестрелке с членами команды УДАР. Шэрон и еще один агент заняли позицию за прилавком. Она наклонилась, чтобы выстрелить в одного из мужчин, парня, с которым она раньше дружила. Она закалила свое сердце и выстрелила ему в руку из украденного карабина M4A1. Когда он с криком упал на линолеум, она выстрелила ему в горло. Когда он истек кровью, она откинулась назад в укрытие.       — Замдиректора, мы сейчас добиваем сопротивление в лабораториях! — закричала Шэрон, когда над головой пролетели новые пули, некоторые прямо через ее укрытие и пронеслись мимо нее. Под ногами хрустели осколки стаканов, к кислому запаху хлорки присоединялись кровь и дым. — Скажи мне, что люди остались!       — Это X, — сказал незнакомый голос, напомнивший Шэрон Мэтью Макконахи. — Мисс Хилл координирует удар по гаражу. Я вижу небольшую группу ученых, которые держат несколько комнат от вас.       Шэрон моргнула от голоса. Почему-то это показалось ей фальшивым. Это не казалось реальным.       — Повтори, кто это?       — Искуственный интелект X, работающий от имени Мстителей, — сказал голос.       — Доверься ему, Шэрон! — вдруг сказала Мария. — Он нужен нам для координации этой атаки!       Чувствуя беспокойство, Шэрон высунулась из укрытия и выпустила град пуль. Агент рядом с ней присоединился к ней, как и шесть других позади нее. Члены команды УДАР были лучшими из лучших. Но не имея возможности координировать свои действия, их было легко разделить и убить во многих коридорах Трискелиона. Агент рядом с Шэрон был ранен в правый глаз и с криком упал, схватившись за лицо. Агент позади нее был убит пулей в сердце. Но вскоре весь отряд УДАР в комнате был мертв.       — Ну давай же! — крикнула Шэрон, указывая на человека, которому выбили глаз. — Мы можем помочь ему в медицинском!       Один агент помог пострадавшему подняться, и все побежали в соседнюю комнату. Быстрый осмотр показал, что он пуст. То же самое со следующим. Однако следующий был полон мертвых тел. Члены команды УДАР и агенты ЩИТа лежат среди битого стекла, гильз и луж крови. Бой, казалось, был сосредоточен вокруг пары дверей сзади, которую защищали агенты ЩИТа.       — Кто это сделал? — спросил один из агентов, когда они двинулись вперед. Шэрон проигнорировала тела и попробовала открыть дверь в соседнюю комнату. Ручка двигалась, но когда она попыталась открыть ее, что-то тяжелое заблокировало ее.       — Не смей заходить! — сказал голос с той стороны. — Я не подпущу вас, придурков из ГИДРЫ, к пациентам!       — Мы ЩИТ! — крикнула Шэрон через дверь.       — Ах, да! Что ж, посмотрим, что скажет Геркулес… О, слава богу! — Голос на той стороне сменился с паники на облегчение.       Звуки движения за дверью приводят к тому, что ее открывают. Шэрон моргнула, глядя на сайт. На них смотрела молодая, невысокая и тощая молодая женщина с короткими каштановыми волосами и в лабораторном халате. Несмотря на свою миниатюрную фигуру, она несла тот же карабин M4A1, что и Шарон. На боку у нее была сумочка, из которой торчало несколько патронов.       — Я думала, что умру! — завопила она, прыгая вперед. Шэрон была удивлена, поймав женщину в объятия.       — Ну, нас послали, чтобы предотвратить это. — Шэрон оглянулась.       Внутри было еще несколько врачей, все держали оружие в испуганных руках. Больные отдыхали в кроватях, некоторые из них были агентами с совсем свежими ранениями. Вошла группа агентов с Шэрон, приятный звуковой сигнал заполнил комнату, когда Геркулес подтвердил их личности как ЩИТ. Женщина отстранилась, вытирая слезы.       — Прости, я не знала, кому доверять! ГИДРА пыталась украсть наши телефоны, чтобы обмануть людей.       — Сработало? — спросил Шэрон.       — Не должно такого произойти, — раздался голос X из коммуникатора Шэрон. — Мы с Джарвисом использовали камеры в телефонах и на объектах ЩИТа, чтобы такая тактика не сработала. Любое приложение Геркулес, находящееся у агента HYDRA, немедленно блокирует устройства и отправляет предупреждение персоналу ЩИТа.       Шэрон кивнула, когда женщина повторила то, что сказал X.       — Агент 13, вы уже прошли на медицинский уровень? — Шэрон поднесла руку к уху, отворачиваясь. — Да сэр! — Хорошо. Я перенаправлю некоторых агентов помочь заблокировать его. Отправьте некоторых из своих людей на нижние уровни. Румлоу пытается обезопасить гараж, чтобы ввозить автомобили, чтобы уравнять правила игры.       — Понятно, — обратилась Шэрон к женщине. — Снова забаррикадируйте комнату. Придут еще мужчины, но мы все равно оставим трех человек. Жалкие женщины неуверенно кивнули. Шэрон и ее агенты вышли наружу, чтобы продолжить бой.

Сэм Уилсон/Сокол

      Пока Шэрон Картер двигалась, чтобы помочь сражающимся в гараже, Сэм Уилсон приготовился атаковать квинджетов, разрушающих гору, как ему приказывал Фьюри.       — Уже занимаюсь!       Сэм спрыгнул со шпилей и начал стрелять по квинджетам. Он пролетел мимо них и сосредоточил огонь на звуковых пушках. Его пистолеты-пулеметы уничтожили одного, оставив бесполезные искры. Пилоты «Квинджетов», понимая, что не смогут закончить работу, пока «Сокол» их разбирает, поспешили атаковать его. Сэм снова нырнул в шпили. Через несколько мгновений за ним прилетели два «Квинджета».       — Да, верно, следуй за мной, — прошептал Сэм. Он повернул налево, наблюдая, как «Квинджет» ныряет за ним. Затем он выстрелил вверх. «Квинджет» пытался следовать за ним, его винты завывали, а крылья крутились, пока он двигался по хрустальному каньону. Со всеми трещинами, созданными звуковым оружием, части горы уже падали, некоторые части приземлялись на вершину Квинджета с громким стуком.       Сэм развернулся вправо в другой каньон и взлетел вверх, приземлившись на уступ. Он смотрел, как «Квинджет» следует за ним, и на мгновение присел. Несколько мгновений спустя пилот «Квинджета» прошел через каньон, медленно пробираясь среди драгоценных камней в поисках Сэма, но не заметив его примерно в двадцати футах над головой. Как только самолет оказался под ним, Сэм уперся ногами в один из шпилей, треснувший в результате предыдущей атаки. С громким усилием он толкнул его. Кристалл, уже готовый качнуться вниз, упал с дополнительной помощью. На Квинджет упало более тонны драгоценных камней. Самолет врезался в шипы внизу и через мгновение взорвался.       Сэм улетел, услышав, как другой Квинджет летит на звук крушения. Он взлетел и вылетел из горы, уклоняясь от выстрелов, когда квинджеты снаружи увидели, как он выпрыгнул из вершины. Он расправил крылья и перевернулся лицом к земле. Он наблюдал, как уцелевший «Квинджет» подлетел к месту крушения, и небрежным движением бросил в него гранату. Он попал в правый ротор «Квинджета» и взорвался, разрушив крыло. Квинджет, потерявший равновесие из-за отсутствующего крыла, развернулся на месте, затем врезался в стены каньона и через несколько мгновений взорвался.       Сэм приземлился на стену из драгоценных камней и прыгнул вперед. Еще один прыжок, и он снова вылетел из горы, появившись справа от квинджетов. Они повернулись, пытаясь поймать его. Это означало, что они были направлены вправо от горы, когда Квинджеты ЩИТа обогнули левую сторону.       — Огонь! — дружно взревели пилоты.       Пилоты ЩИТа стреляли в заднюю часть самолета ГИДРЫ, их пули прорезали корпуса других кораблей. Пилоты ГИДРЫ пытались сбежать, но были уничтожены в мгновение ока, их металлические тела упали в реку внизу.       — Покончил с этими квинджетами! — крикнул Сэм, развернувшись. Он посмотрел на гору. Пока она стояла, массивная конструкция была явно повреждена: снаружи образовались трещины, где пилоты ГИДРЫ выстрелили в нее, и большие куски уже попали в реку. Повреждений было недостаточно, чтобы уничтожить его, но они были значительны. — Мы должны помешать этим звуковым пушкам добраться до нее.       — Я в деле! — сказал Стив с напряжением. — Баки направляется туда!       — Тогда я тоже иду! — сказал Железный Человек.       — Тони, нам нужно, чтобы ты добрался до компьютерных залов… — начал было Стив.       — Нет! — по связи раздался звук ракет вместе с решительным голосом Железного Человека. — Я уже сбил свой геликарриер. Я иду…       — …Понятно, — сказал Стив.       — Я прикажу Агенту 13 перенаправить в компьютерные комнаты, — сказал Фьюри.       Сэм перевернулся в воздухе и присоединился к квинджетам ЩИТа к мосту, ведущему к гаражу.

Полковник Джеймс «Роуди» Роудс/Воитель

      Роуди вздохнул от импульсивного характера своего лучшего друга и сосредоточился на выполнении собственной задачи. Он летел рядом с геликарриером, который должен был сбить, стреляя в ГИДРУ и спасая нескольких агентов ЩИТа в ангаре от смерти. Он сделал круг и выстрелил из автоматов на своих руках в другого агента ГИДРЫ, убив человека с жестокой легкостью. Миниган на его плече развернулся, чтобы выстрелить в другого мужчину справа от него, изрешетив этого солдата. Роуди приземлился и пошел к агентам ЩИТа, которых он спас.       — Спасибо! — сказал один из агентов, глядя на него с благоговением. Роуди позволил себе мгновенную улыбку в ответ на этот взгляд.       — Без проблем. Я сосредоточусь на геликэрриере, а вы, ребята, в безопасности…       Ящик врезался в Роуди на полуслове. Его пронесло на двадцать футов, прежде чем он врезался в борт геликарриера. Роуди боролся в воздухе, прежде чем выпрямиться и повернуться, чтобы увидеть нападавшего.       — А… Парень из синего светящегося металла швыряется в меня чем-то? — в замешательстве спросил Роуди.       — Это… Дерьмо! — По линии связи Дайала раздались выстрелы. — Вы, ребята, засранцы! Слушай, Роуди, это Крил! Он может поглощать вещи и приобретать их свойства!       Крил схватил вилочный погрузчик за зубья и поднял его вверх, развернувшись, чтобы швырнуть в плавающего Роуди. он отплыл вправо и прочь от погрузчика, не обращая на него внимания, когда маленькая машина врезалась в геликарриер позади него. Джеймс поднял ружья и начал стрелять.       — Его синяя форма — Вибраниум, как щит Кэпа, но чище, — Роуди выругался, когда его пули отскакивали от формы Крила, затем переключился на репульсорное оружие в своих ладонях. Желтые лучи энергии рассекли воздух, столкнувшись с человеком внизу. Крил поднес энергетические лучи к своей груди и ответил только тем, что прошел сквозь них. — Он невосприимчив к кинетическим атакам, так что ты должен бросить это!       — Теперь ты мне скажи, — выругался Роуди, опустив руки. Он посмотрел на спасенных им оперативников ЩИТа. — Беги, я понял!       — Да сэр! — Агенты ЩИТа побежали в тыл. Крил проигнорировал их, чтобы схватить другой ящик.       — Знаешь, — крикнул Крил Роуди. — Я хотел найти мальчика-монстра или одного из Мстителей. Но я умею убивать подражателей.       Роуди усмехнулся.       — В любой другой день я преподам тебе урок. Но сначала… Прости, Фьюри, но у меня нет времени рассуждать об этом стратегически.       Плечевые панели его брони открылись, обнажив миниатюрные ракеты. Крил улыбнулся, широко раскинув руки, чтобы принять ожидаемый выстрел. Вместо этого Роуди поднял руки, чтобы нацелиться на светящиеся крылья на левой стороне геликарриера, рядом с которым он парил.       Прежде чем Крил успел что-либо сделать, Роуди начал стрелять. Через несколько секунд ракеты и выстрелы репульсоров начали прорезать светящиеся секции крыльев.       — Нет! — крикнул Крил, бросая ящик в руку.       Роуди нырнул вокруг него, улетая во время стрельбы. Крил последовал за ним, схватил еще один вилочный погрузчик и бросил его. Вилочный погрузчик ударил Роуди правым зубцом, острый металл отскочил от его спины, и он рухнул на пол.       Но Крил опоздал. Оба репульсорных двигателя на левой стороне геликарриер Проникновения взорвались. Корабль накренился набок, репульсорные двигатели на правом крыле заставили его накрениться.       — Блин! — выругался Крил.       Роуди ухмыльнулся под маской.       — Черт возьми, ты только что сломал один из моих геликарриеров?! — спросил Фьюри.       — Просто пришлите мне счет! — сказал Тони, прежде чем за громким лязгом последовал стон миллиардера от боли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.