Глава 3
28 июня 2013 г. в 13:25
Мадара пристально смотрел на меня.
— Ну, вы приехали в Японию, что было дальше? — требовательным голосом спросил он меня.
Я продолжил рассказ.
Они привезли меня в гостиницу. Сасори и Пейн уже были там. Итачи снял три комнаты, и ребята дали мне время привести себя в порядок.
Приняв душ, я сидел на кровати и пытался расчесать свои волосы, как вдруг в дверь постучали.
— Дей, я войду? — услышал я голос Хидана.
— Да, конечно, — ответил я, откладывая расческу в сторону.
— Я тут кое-что для тебя принес, — сказал Хидан, протягивая мне пакет.
Я взял пакет и высыпал его содержимое на кровать. Хидан присел рядом со мной. С пакета посыпались множество разных флакончиков и баночек.
— Что это? — спросил я, взяв в руки один из них.
— Эти средства скроют твой запах, и все окружающие будут думать, что ты бета.
— Может, объяснишь? — попросил я.
— Понимаешь, мы приготовили тебе сюрприз, но, увы, туда почему-то омег не пускают. И поэтому мы их чуть-чуть обманем, скрыв твой чудесный запах.
Хидан подвинулся ко мне и, обняв, зарылся лицом в мои длинные волосы. Я не мог его оттолкнуть, уж очень мне нравились его объятия, в них я был под защитой. В такие моменты мне казалось, что даже если на меня будет падать метеорит, объятие Хидана защитит меня. Так мы просидели минуты три, в полной тишине пока Мацураси не разжал руки и взял один из флакончиков в руки.
— Я тебе помогу, — сказал он мне, развязывая мой халат.
Я никогда не стеснялся его. Хидан сначала начал втирать какой-то крем в мои плечи, шею, руки, спину, грудь и даже в мои ноги, что очень смутило меня. Никто и никогда не прикасался к моим ногам. Я удивленно посмотрел на него, когда Хидан нежно прошелся рукой по моей щиколотке. Увидев мой взгляд, он как-то виновато улыбнулся и убрал руку. Да что с ним такое сегодня? Нет, он конечно и раньше меня опекал, но это кажется было слишком интимно даже для лучших друзей.
Пока я думал, Хидан взяв другой флакон и выплеснув его содержимое на мою расческу, стал расчесывать мои волосы. Он аккуратно отделил их на пряди стал бережно расчесывать с низу вверх медленными движениями, словно боялся, сделать мне больно. Пока он расчесывал мою голову я был в блаженстве, обычно я не люблю когда прикасаются к моим волосам, но для Хидана я сегодня сделал исключение.
Мое перевоплощение закончилось легким пшиком на мое тело какими-то духами.
— Можешь одеваться, — сказал Хидан, укладывая все флаконы обратно в пакет.
Я надел простые джинсы и когда уже застегивал рубашку в комнату без стука зашел Итачи.
— Готовы? — спросил он.
— Вроде да, — ответил Хидан и подтолкнул меня к Итачи, — понюхай его.
Итачи подошел ко мне вплотную от чего я затрепетал. Он положил свою руку мне на затылок и прижал мой лоб к своей груди. От его прикосновений меня бросило в жар и я думал, что потеряю сознание.
— Успокой свои эмоции. Беты себя так не ведут, — прошептал он мне на ухо.
Я ощутил его горячее дыхание на своем ухе и не на шутку возбудился. На секунду я представил, что со мной было бы если он прикоснулся ко мне губами. От этой мысли я сладко улыбнулся.
И тут словно прочитав мои мысли Итачи прикоснулся губами к моей макушки. Я судорожно выдохнул.
— Нет, Хидан, его запаха я не слышу. Отличная работа, — Итачи отпустил меня и я посмотрел на него взглядом полного разочарования. Он лишь улыбнулся мне в ответ и направился к двери, — Нам пора ехать, гид уже ждет.
— Гид? — спросил я.
— Да, у нас будет небольшая экскурсия, — сказал Итачи и вышел из комнаты.
Мы с Хиданом вышли следом за ним. Выйдя из гостиницы, мы сели в огромный джип, где уже помимо Итачи сидели Сасори и Пейн.
Итачи завел мотор, и резко сдвинувшись с места, поехал. Мы ехали около получаса, пока не приехали в какой-то лес.
Выходя из машины, я осмотрелся. Какие-то деревья, кусты, повсюду трава и ни одного намека на цивилизацию.
«Значит, вместо пустыни бросят тут», — подумал я.
Итачи подошел ко мне и прошептал на ухо:
— Не забывай, ты бета, держи эмоции при себе и веди себя как подобает.
Я кивнул в знак согласия.
Хидан достал из багажника пять рюкзаков и раздал каждому.
— Здесь аптечка и еда, на всякий случай, — он подмигнул мне, глядя на мое перекосившееся лицо.
Сердце ушло в пятки. Я уже собирался громко ругать их всех, но поймал на себе грозный взгляд Итачи и тут же принял невозмутимый вид.
— Время? — спросил Сасори, посмотрев на Пейна.
— Двенадцать часов. Он скоро должен придти, — ответил Пейн.
Минут через пять к нам из леса вышел мужчина лет сорока. Он не был японцем. Короткие русые волосы, зеленые глаза, загорелое мускулистое тело. Слишком красив для беты. Одет он был в комбинезон и сапоги.
— Меня зовут Вей. Я ваш гид на сегодня, — улыбнулся он, скидывая с плеч рюкзак.
Мы подошли к нему поближе. На его обнаженных руках я смог увидеть множество шрамов. Интересно откуда они у него? Неужели в лесу много диких и опасных животных?
— Вы должны принять это, — он протянул нам пять таблеток.
— Что это? — спросил Хидан, беря из рук гида капсулу.
— Это витамины, они сделают ваш организм устойчивее к болезням, которые вы можете здесь подцепить. Выпейте их, — он дал по таблетке каждому.
Смотря на черную капсулу, у меня появилось какое-то странное ощущение, но я быстро отогнал его, чтобы не привлечь к себе внимания.
Приняв ее я ничего не почувствовал, она оказалась безвкусной.
— Все? — спросил Вей, глядя на нас.
Мы все, словно по команде, кивнули.
— Тогда пошли, — он закинул рюкзак на плечи и пошел в глубь леса.
Мы пошли следом за ним…