ID работы: 8875593

Ведьма. Новое начало

Гет
PG-13
Завершён
141
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 9 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Следующий день для Стайлз пролетел незаметно. С утра как обычно была школа, где она встретилась со Скоттом. Тот ей рассказал, почему его привел домой Дерек и о том, что он рассказал Хейлу, что тот стал разыскиваемым преступником, а Силия в свою очередь поведала ему о вчерашнем странном поведении Хейла. - Ты хочешь сказать, что он забинтовывал тебе руку? – спросил Маккол. - Да, это я и хочу сказать, - сказала Стайлз. – И не надо на меня так удивленно смотреть. Я сама вчера была в шоке. - И больше он ничего тебе не сделал? - Нет. А еще он был очень удивлен, когда я его поблагодарила. - Ну в этом удивительного ничего нет, - сказал Скотт. - Почему? – удивилась Стайлз. - Наверное потому что вы бесите друг друга. Ты же его не переносишь на дух, а он тебя, - объяснил подруге Маккол. - Не совсем. Да он меня бесит, но, чтобы его не переносить на дух, это ты конечно загнул. - Ну может быть ты и права. Прости. - За что ты извиняешь? За то, что сказал? Это никак не обидело меня. - Нет, за вчерашнее. Я правда виноват, - сказал Скотт. - Проехали, - весело произнесла Стилински и хлопнула своего брата по плечу. – Пошли на следующий урок. – И они отправились в класс.       Дальше у Скотта была тренировка по лакроссу, а у Стайлз ничего. Она много раз просила тренера взять её в команду, но тот даже слушать не хотел. Поэтому Силия сдалась и больше к нему не подходила. Она сказала Скотту, что поедет домой и если вдруг что-то случится, то пусть он сразу звонит ей. Тот кивнул и побежал на тренировку, а Силия – на парковку. Через несколько минут она была уже дома и смотрела свой любимый фильм. Стайлз наслаждалась сегодняшним днем, поскольку сегодня ничего сверхъестественного не происходило. «Наконец-таки спокойный день», - подумала про себя Силия.       Стайлз оставшуюся часть дня провела за просмотром фильмов о супергероях. Как только она досмотрела последний за сегодня, зазвонил её телефон. Она взяла трубку и услышала, как шерифу говорили о том, что видели подозреваемого, то есть Дерека, в школе. – Пора звонить Скотту, - сказала вслух Стилински. Стайлз набрала номер своего лучшего друга и стала ждать ответа. - Алло, - послышалось на том конце провода. - Скотт, привет, - протараторила Стайлз. - Да, узнал. Что случилось? - Что случилось? Дерек случился, - громко сказала Силия. - Что он сделал? - Он показался на глаза полиции. И теперь его преследуют. - Блин. Ладно давай встретимся около его дома. - Хорошо.       Стайлз отключилась и пошла собираться. «Сегодня будет веселая ночь», - подумала про себя Стилински. Она натянула на себя черные джинсы, темно-синюю майку и черную куртку поверх, быстро собрала свои волосы в низенький хвост и поехала к дому Хейлов. Как и договаривались, они со Скоттом встретились около крыльца. - Ну и зачем мы сюда пришли? – спросила Стайлз. - Мы возьмем машину Дерека и поможем ему, - ответил Скотт. - Ты спятил? – выпалила Стилински. - Нет. Он мне помог вчера. И да ведь это мы виноваты, что сделали его преступником. - Ладно. Уговорил, - согласилась Силия. – А как мы возьмем его машину. У нас же нет ключей. - Ну вообще-то есть, - и Скотт достал из кармана ключи от Камаро. - Даже знать не хочу, откуда ты их достал, - произнесла Стайлз.       Они сели в машину и поехали по направлению к школе. Скотт выехал на дорогу, как из-за поворота появилась машина, которая явно неспроста здесь оказалась. «Это, наверное, охотники» - подумала про себя Стилински. - Скотт тебе стоит ускориться, - сказала вслух Стайлз. - Прибавить газу? – спросил Маккол. - Жми на полную. – И после слов подруги Скотт нажал на педаль газа, и они начали отрываться. Но это было недолго, поскольку тот, кто ехал за ними не хотел отставать. - Скотт, ты в курсе: смысл автомобильной погони в том, чтобы нас не поймали, - сказала Стайлз. - Если поеду быстрее, я убью нас, - произнес Маккол. - А если не поедешь, они убьют нас! - показала пальцем Силия на прилипшую к ним машину. - Ладно, - и Скотт вдавил педаль газа в пол. Стайлз посмотрела назад, но там никого не оказалось. - Ого, они уехали, - произнесла Стилински. – А теперь давай узнаем, где находиться Хейл. – И Силия включила рацию, которую стащила у отца. Когда она её включила, по машине раздался голос полицейского, который говорил: «Внимание всем, подозреваемый убегает, направляется к мастерской.» - Ну что ж Скотт, ты слышал. Поехали. - Ага. Через несколько минут они подъехали к мастерской, Силия открыла дверь и крикнула Дереку: - Залезай. Тот быстро среагировал и запрыгнул в машину. Скотт тут же завел мотор и уехал прочь оттуда. - Что конкретно ты не понял во фразе: Залечь на дно, - злился Маккол. - Я видел его, - сказал Дерек. - Кого? Альфу? – вмешалась Стайлз, которая не умела и не хотела сидеть молча. - Да, он был прямо передо мной. А потом появилась эта чертова полиция, - злился Хейл. - Эй, послушай. Они просто выполняют свою работу, - сказала Стилински. - Спасибо тебе за то, что сообразил сделать из меня самого разыскиваемого беглеца во всем долбанном штате, - гневно произнес Дерек, глядя на Скотта. - Может забудем об этом. Признаю, сглупил, - сказал Маккол. - Может уже закончите. Как ты вообще его нашел? – спросила Силия, но в ответ получила лишь качание головой. - Доверься нам хотя бы на секунду, - сказал Скотт. - Ага, нам обоим, - подтвердила Стайлз. Но Дерек лишь гневно посмотрел на неё. - Ну ладно можешь только ему. А я посижу сзади, - не стала с ним препираться Силия. - Когда я в последний раз говорил со своей сестрой, то она выяснила две вещи. И первая из них был парень по имени Харрис, - произнес Дерек. - Наш учитель химии!? - удивилась Стайлз. - Почему он? – спросил Скотт. - Я пока не знаю, - ответил Дерек. - А что второе? – спросил Маккол. - Что-то вроде символа, - сказал Хейл, доставая из кармана изображение и показывая его Макколу. - Черт, - произнес Скотт. - Что? Ты знаешь, что это? – спросил Дерек, который явно не ожидал этого. - Я видел(а) его на ожерелье Эллисон, - в унисон сказали Скотт и Стайлз. От этого Маккол и Дерек развернулись назад и во все глаза смотрели на Силию. - Что? – удивленно спросила Стилински. - Что? – передразнил ей Скотт. – Откуда ты знаешь, что он у Эллисон. - Я видела его у неё на шеи в тот день, когда ты разбил нос Дени. Мы с ней тогда сидели и разговаривали. - А … - Не о тебе, не бойся, - перебила его Стайлз. – Она просто спросила, почему я с ней не разговариваю. Я ей ответила, что она сама не подходила. Вот и все. А потом я побежала к тебе, чтобы успокоить. - Может вы потом поговорить о ваших делах, - вмешался Дерек, который явно был раздражен. - Это и твои теперь проблемы, - сказала ему Стилински. - А вот и нет, - злился Дерек. - Вообще-то да. Ты ищешь альфу, мы тоже. Ты – оборотень, он (указала на Скотта) тоже, - спокойно произнесла Стайлз, на что Хейл смирил её гневным взглядом. «Ой боюсь, боюсь» - иронично самой себе сказала Силия.

***

      На следующий день Стайлз и Скотт встретились около школьных дверей. - Ты знаешь, - начал Скотт, - что это невозможно. - Почему бы тебе её просто не попросить? – спросила Силия. - Как? - Элементарно. Просто скажи: «Эй, Эллисон могу я одолжить твоё ожерелье». Это нужно, чтобы проверить, если на нем или внутри что-то, что приведет к альфе. - Это не сработает, - возразил Скотт. - Просто поговори, - сказала Стилински. - А может ты поговоришь? Вы же обе девушки. Вам легче будет найти общий язык, - вдруг осенило Маккола. - Ой, нет, - произнесла Стайлз. – Во-первых, мы с ней не ладим, во-вторых, я этой фигней не увлекаюсь. Так что удачи тебе друг. – И Стилински ушла в кабинет на урок, а Скотт, тяжело вздыхая, поплелся за подругой.       После урока Маккол пошел забирать свои учебники из шкафчика, а Силия направилась в другой кабинет. Она спокойно шла по коридору, как к ней подбежал весть испуганный и запыхавшийся Скотт. - Что случилось? – спросила Стилински. - Он знает, - ответил Маккол. - Кто, что знает? – спросила Стайлз. - Джексон знает, что я оборотень, - выпалил Скотт. - Блин, как он об этом узнал? - Я понятия не имею, - нервничал Скотт. - Подожди, он сказал это слово вслух, - остановила его Силия. - Какое слово? - Оборотень, - закатила глаза Стайлз. – Он сказал, я знаю, что ты оборотень. - Нет, но это было и так понятно, - ответил Маккол. - Может быть не так все и плохо, - пыталась найти плюсы Стилински. – Я имею ввиду у него же нет доказательств. И даже если он кому-то расскажет, ему никто не поверит. - А как же отец Эллисон? - А вот это плохо. - Мне нужно лекарство. Немедленно. - А он знает об отце Эллисон? - Я не знаю. - Ладно, а где Дерек? – спросила Стайлз. - Прячется, как мы ему и сказали, - ответил Скотт. – А что? - Пока не знаю. Но нам нужно больше времени и придумать какой-нибудь хитрый план. - Но у меня сегодня игра четверть финала - Блин. Я и забыла об этом. Кстати, что насчет Эллисон? – спросила Силия. - Подумаю на уроке, - ответил Скотт. - Просто достань ожерелье, - сказала Стайлз и ушла на свой урок.       Для Стилински урок прошел скучно и бесполезно. Она весь урок старалась придумать, что им делать дальше, но ни одна идея не приходила ей голову. «Да блин, что такое. Когда не надо, в голове возникают кучу идей, а когда надо, то ни одной» - думала про себя Стайлз. Когда прозвенел звонок, она вышла из класса и пошла в столовую, чтобы обсудить со Скоттом его успехи. Силия зашла в кафетерий, взяла поднос с едой и села к своему другу, который уже ждал её. - Она дала тебе ожерелье, - тут же выпалила Стайлз. - Не совсем. - Что произошло? - Она попросила не приближаться к ней. Вообще. - Значит она не отдала его. - Нет, не отдала. - Кроме этого еще что-то узнал? - Только то, что я ни черта не понимаю в девушках. Прости, - сказал Скотт. - Да ладно, я не обижаюсь. Я ведь не совсем обычная девушка, - улыбнулась Силия и добавила – Переходим к плану Б. - Что еще за план Б? – спросил Скотт. - Просто украдем его. - Может лучше попытаемся подобраться к Харрису? - Люди моего отца охраняют его круглый сутки. Единственная наша зацепка – ожерелье. Укради его. Спасибо. - Стайлз, он смотрит на нас, - сказал Скотт, и Силия посмотрела туда, куда только что смотрел её друг. На них через несколько столов смотрел Джексон. «Ну что, прикольно», - сказала про себя Стилински и продолжала есть свой ланч. Она решила что-то сказать Скотту и увидела, как тот не очень хорошо выглядит. - Эй, что случилось? – обеспокоено спросила друга Стайлз. - Джексон говорит со мной, - ответил на вопрос Маккол. – Поговори со мной, он знает, что я его слышу. - Ну все ему конец. - Стой, смотри на меня. Говори со мной. Притворись, что все в порядке. Скажи что-нибудь, поговори со мной! - Я не знаю, что сказать, - запаниковала Стайлз. – Мой разум словно опустел. - Твой разум опустел? Ты не знаешь, что сказать? – допытывался Скотт. - Но не под таким же давлением. И вообще он уже ушел. А теперь дай мне спокойно поесть, - произнесла Стайлз.       Пока Силия ела, она пыталась сложит в своей голове не достающиеся детали, чтобы увидеть полную картину всего, что с ними происходило. Но у неё это никак не выходило, один факт не давал ей покоя. В ту ночь, когда они были в школе, там не случайно появилась Арджент. Её кто-то специально туда привел, но вот кто? Это была тайна, которую Стилински никак не могла решить. Она несколько раз пыталась отследить, кто же отправил Эллисон сообщение, но у неё ничего не выходило. «Может попросить кого-нибудь это сделать», - подумала Силия, и в этот момент раздался треск. Она повернула голову и увидела, как Скотт сломал от злости поднос. «Джексон» - сразу сообразила Стилински, но не стала подтверждать свою догадку. - Ладно Скотт, - сказала Стайлз. – Давай так: ты забираешь у Эллисон ожерелье, а я поеду домой и постараюсь придумать дальнейший план. И еще узнаю о сообщении, которое отправили той ночью. - Давай, - согласился Маккол. – Увидимся на игре. - Увидимся, - произнесла Силия и побежала к машине.

***

      Стайлз приехала домой, зашла в свою комнату и включила свой компьютер. - Стайлз, -крикнул ей отец. - Привет, Де … Дерек, - произнесла Силия, повернувшись к двери и увидев за ней Хейла. Но тот гневно показывал на коридор. «Блин. Сейчас влипну», - пронеслось в голосе у Стилински и побежала к порогу комнаты, где уже находился отец. - Что ты сказала? – спросил шериф. - Я сказала: Привет пап, - быстро сориентировалась Стайлз. - Слушай у меня еще есть кое-какие дела, но мы обязательно поедем с тобой на игру и поддержим Скотта. - Конечно. Это будет круто! - Я очень горжусь тобой, - сказал шериф. - Спасибо, пап. Обнимемся. - Тогда до встречи. - До встречи, - сказала Силия, проводив отца взглядом до лестницы, и вошла обратно в комнату, где тут же была прижата к стене Дереком. - Прости, - только и успела произнести Стайлз. - Скажешь это еще раз, - начал говорить Хейл, но Стилински его перебила и сказала: - Типа. Привет, пап. Дерек Хейл в моей комнате. Не принесешь пистолет. Да. Как-то так. Если я тебя прячу в своей комнате, то следуй моим правилам. – На что Дерек лишь кивнул. «Ну вот и отлично. Одной проблемой стало меньше», - подумала про себя Стилински. - Скотт достал ожерелье? – спросил Хейл. - Нет, но он работает над этим, - ответила Стайлз. – Но есть еще кое-что. - И что же это? - В ту ночь, когда мы были в школе, Скотт послал Эллисон сообщение с просьбой встретится там. - И что? - не понял Дерек. - То, что это был не Скотт, - объяснила ему Силия. - Ты можешь узнать, кто это сделал? - Нет, я не могу. Но знаю, кто может. А сейчас сядь пожалуйста куда-нибудь и не стой над душой, - попросила его Стайлз. Дерек лишь фыркнул в ответ, но все-таки выполнил просьбу девушки.       Хейл сначала просто тихо сидел и читал какую-то книгу, но потом отвлекся на Силию. Он стал украдкой наблюдать за ней и за тем, что она делает. А сама Стайлз в это время, не обращая внимание ни на что, что-то искала в интернете. До того момента, как в дверь её комнаты не постучали. Она подошла к двери и открыла её. - Привет, Дени, - сказала Стайлз. – Заходи. - Привет, - ответил тот. - Перед тем как мы начнем делать лабораторную, можно попросить тебе кое о чем. - Попробуй, - сказал Дени. - Можешь отследить сообщение? – спросила Стайлз. - Нет. Я пришел делать лабораторную. Нам нужно заниматься. - Так и будет, когда ты отследишь сообщение, - сказала Силия. - С чего ты взяла, что я знаю, как? – спросил Дени. - Ну… я видела рапорт о твоем аресте, - ответила честно Стилински. - Мне было 13. С меня сняли обвинения. - Неважно. - Нет, мы будем заниматься, - сказал Дени и подсел к компьютеру Стилински. – А это кто? – вдруг спросил вратарь, показывая на Дерека. - Мой кузен. Мигель, - выпалила, что первое пришло в голову, Стайлз и почувствовала на себе яростный взгляд. - У него одежда в крови? – опять задал вопрос Дени. «Вот пристал», - подумала про себя Стилински, но не подала виду. - Да. У него иногда из носа идет кровь. Эй, Мигель, - обратилась Силия к Хейлу, - я же вроде говорила, что ты можешь взять одну из папиных рубашек. Они лежат на комоде, - добавила Стилински. «Как хорошо, что я забыла отнести папины постиранные вещи ему в комнату. Главное, чтобы потом меня не убили за это» - мысленно говорила себе Стайлз. Дерек начал мерить рубашку отца Стилински и обратился к ней: - Стайлз - Да! - повернулась к нему Стилински. - Это не подходит. - Тогда возьми другую. Там много лежит, - и повернулась лицом к Дени, который внимательно наблюдал за кузеном Стилински. Заметив это, Стайлз решила воспользоваться моментом и уговорить вратаря отследить сообщение. - Эй, а вот эта хорошо смотрится. Как считаешь Дени? – весело говорила Силия, показывая на Хейла, который надел на себя другую оранжево-синюю футболку. - Этот цвет ему не идет, - ответил вратарь. - Хоть ты и спортсмен, но прекрасно разбираешься в моде. - Ты ужасный человек, Стилински, - сказал Дени. - Я знаю, поэтому и не сплю по ночам. В любом случае что там с сообщением, - не унималась Силия. - Стайлз, - раздался грозный голос Дерека. – Ни одна не подходит. Стилински повернулась к оборотню, который стоял в одних штанах, а потом посмотрела на Дени. - Ладно, сдался тот. - Мне нужен интернет, номер телефона и время получения сообщения. «Ура!» - мысленно крикнула Стилински. – «Получилось. Хотя за такое мне точно влетит. Ну с этим потом разберемся. А сейчас главное узнать, кто же отправил сообщение Эллисон.» С этими мыслями она наблюдала, как Дени выполняет её просьбу. Через несколько минут Дени на всю комнату сказал: - Все готово. Оно было отправлено с компьютера, - и показал на экран монитора. - Аккаунт зарегистрирован на этого пользователя? – спросил Дерек, который подошел к столу Стилински. - Нет, я в это не верю, - стала бубнить Стайлз. – Это не может быть мама Скотта. - Почему? – спросил Хейл, но получил в ответ лишь гневный взгляд Силии. - Спасибо, Дени, - тут же обратилась к вратарю Стилински. – Давай теперь сделаем лабораторную. - Давай, - охотно отозвался тот, и ребята начали делать домашнее задание.

***

      Когда наступил вечер, Стайлз и Дени уже закончили заниматься, и он поехал на игру. - Стайлз, - обратился Дени перед уходом. - Да. - Ты придешь на игру? – спросил вратарь. - Да. Только чуть позже, - соврала Стилински. – Мы с отцом договорились вместе приехать на вашу игру. - Отлично. Ну тогда до встречи. - До встречи, - сказала Силия, проводив одноклассника.       Как только она за ним закрыла дверь, тут же побежала на верх и стала собираться. Дерек, сидевший в её комнате, тихо наблюдал за мельтешением девушки. Стайлз, быстро закинув что-то в рюкзак, остановилась, посмотрела на Хейла и произнесла: - Поехали. - Куда? – спросил Дерек. Ему явно не хотелось никуда идти. - Выяснять: правда ли то сообщение отправила Мелиса, - объяснила Стайлз. - Поехали, - уже более серьезно сказал Хейл.       Они вышли из дома и поехали в больницу. Там они оказались через 30 минут, и Силия позвонила Скотту. - Алло, - сказала Стилински. – У тебя ожерелье? - Да. - А там есть что-нибудь сзади? – спросил Дерек, приближая телефон Стилински к себе. – Инструкция как его открыть? Что угодно? - Нет, он плоский и не открывается, - ответил на расспросы Дерека Скотт. – Нет ничего снаружи, ни внутри. Ты вообще где? Ты же обещала прийти на мою игру? - Я приеду. И да Скотт, если вдруг увидишь моего отца, скажи ему, что приеду. Обязательно приеду. Спасибо, - и повесила трубку. - Ты же не приедешь? – спросил Хейл. - Да знаю я. Ну надо же успокоить отца, что с его дочерью все в порядке, - ответила Стайлз и посмотрела на Дерека. - И ты не рассказала о его матери? - И не расскажу, пока не узнаем правду. - Кстати еще кое-что, - и Дерек потянулся к голове Стилински. Быстро среагировав на эти телодвижения, Стайлз перехватила руку Хейла и посмотрела на него. - Ты что собирался сделать? – строго спросила Силия у оборотня. - Я думаю, ты знаешь, что я хотел сделать и за что, - грозно произнес Дерек, вырвавшись из рук Стилински. – А теперь иди. Иди.       Стайлз вышла из машины и пошла в больницу, благодарив при этом отца и его тренировки, которые помогли ей избежать удара об собственный руль.       Стилински вошла в здание и прямиком пошла к администрации, но за стойкой никого не оказалось. Тогда она решила позвонить Дереку. - Алло, - произнесла Стайлз. – Здесь никого нет. - Как никого! Поищи моего дядю. Он должен быть там, - сухо произнес Хейл. Силия ходила по больнице в поисках дяди Дерека, но никак не могла его найти. - Я не могу его найти, - сказала в трубку Стайлз. - Тогда поищи Дженнифер. Она ухаживает за моим дядей, - ответил Дерек. - Её тут тоже нет, - заглянув в палату дяди Дерека, произнесла Стилински. - Что? – воскликнул Хейл. - Никого нет. Дерек он пропал. - Стайлз, - стал нервно говорить Хейл. – Быстро уходи оттуда. Это он. Он альфа. Уходи.       Силия попятилась назад. Выйди в коридор, она повернула голову вправо и увидела дядю Дерека, который стоял и смотрел на неё. - Должно быть, ты – Стайлз, -произнес тот.       Ни секунды не думая, Силия развернулась и побежала прочь от этого человека. Но не успела она сделать и три шага, как перед ней возникла медсестра. - Ты что здесь делаешь? – произнесла та. – Время для посещений вышло. - Вы, - указала Стайлз на Дженнифер. – И вы, - потом на дядю Дерека. – Так это вы. А он … О господи.       И в этот момент появился Дерек, который вырубил сиделку своего дяди. - Это не хорошо, - произнес Хейл-старший. – Она – моя сиделка. - Она – психопатка, помогающая тебе убивать. Пошла вон отсюда, - сказал Дерек Стайлз.       Недолго думая, Силия быстро исполнила то, что ей сказал Хейл. Она аккуратно пробиралась к выходу, пока эти двое разбирались в своих семейных отношениях. Ей уже было все равно, что там происходит. Главное для неё это было выбраться из этой больницы живой. Ведь она обещала отцу приехать на игру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.