ID работы: 8873124

Красный Телохранитель

Джен
NC-17
Заморожен
9
автор
Размер:
283 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5. То что осталось

Настройки текста

Глава 5. То что осталось.       Удар-удар-удар…       С каждым ударом, будто становясь тяжелее; с каждым стуком, будто становясь прочнее; с каждым звуком, будто становясь злее, молот бил и бил по ещё не сформированному чёрному лезвию будущего клинка.       Удар-удар… И каждый удар — будто игла, пронзающая мозг Лигора и отдающаяся рвущим перепонки эхом в ушах, распадающаяся на сотни частичек, пронзающих сам разум, само сознание, и вдруг голос: -Гар Лигор… — прошептали сладкие уста темноволосой девушки, и ладони мужчины коснулись столь же приятные, хоть и мозолистые, элегантные, но до дрожи холодные руки, вложив в неё рукоять клинка.       Стук тотчас же затих. Почувствовав это, девушка лишь ухмыльнулась. -Я с удовольствием бы поговорила с тобой, Гар, обо всём, что произошло не так давно и что творится у тебя в голове, но ты будешь не в состоянии ответить, так что, вот тебе твой меч и… — её голос вдруг затих, Лигор напрягся. Если уж эта чертовка запнулась, она явно не пошутить собирается — Эй, босс, тебе точно не нужно сломать пару печатей? Обдумай это.       Промолвила подруга странника и, оторвавшись от кровати, да озарив комнату фиолетовым свечением, неспешна вошла в новооткрытый портал, стуча каблуками по деревянному паркету.

……….       Скрип двери и звонкий цокот каблуков, негромкий грохот подноса с какой-то посудой на нём и звук разливающегося кипятка. Вот кто-то взял кружку, поднёс ко рту и глубоко вдохнул, наслаждаясь чудесным ароматом зелёного чая. -Приятного тебе, Гар. — шепнул Кёртис, приближая чашку ещё ближе к губам. Бережно и осторожно глотая напиток, пожилой дворецкий старался не пролить ни капли любимого сорта, растягивая наслаждение от каждой нотки столь обожаемого им напитка. -Ты ведь не спишь, да? — поставив чашку обратно на поднос, поинтересовался Шелдон — А говорить, не хочешь или не можешь? -с мягким сарказмом в голосе задал вопрос он, но ответа не последовало — Понятно… В любом случае, ты меня слышишь, и если тебе интересно, в чём мы с Морием абсолютно уверены, Элизабет отделалась лишь парой синяков, ушибов, да неприятных ссадин. Благодаря тебе… Телохранитель.       С последним словом послышался резкий скрип кожи на рукояти двуручного меча, сжимаемой в ладони Гара. -Гар, ты не нарушил обещание. Ты же не на постоянную должность к ней устраиваешься. Да и я не думаю, что сама Элайза была бы против того, что ты бы спас её дочь. — вымолвил мужчина и сделал ещё один глоток из чашки — И всё же, королевская гвардия редеет на глазах. Вчера человек был, жил, веселился, пил, строил планы на жизнь… А сегодня его нет. Я знаю поговорку, мол: «Идёшь в армию — пиши посмертную», но всё таки… Печально. Ни с Иоанном бражку теперь не разделишь, ни с Кейрой шуток не пошутить. Но нам ли не привыкать, а, Гар? По такому случаю, к слову, в городе собирается приличный парад скорби, да уж… — он откинулся на спинку стула и сделал ещё один глоток из чашки, что был куда больше остальных — Немало и нашей Ведьме досталось. Как ты понимаешь, она не единственный Соловей, что в обороне участие принимал. По сути на три кареты было два соловья. Шарлотта — впереди, у твоей — Юстас, сзади же была просто стража. Шарли — человек, Юстас — эльф. С первой повозкой взрывы припозднились, а вот по крайней и вашей попали как раз. В первой точно и легко, убив… Всех, кто был в ней и около неё, и даже коня. У вас выжили вы с Элизабет, да эльф. Одним лишь богам, друг мой, известно, как выжил этот чёртов Юстас. Ты то понятно. «Королевский живой щит с зельем отсрочки смерти», как тебе формулировка, придуманная теми же гвардейцами? А говорят, воины — люди не образованные. В общем, выжил парень и, так как мародёры его не сразу заприметили, смог спрятаться и скрыться. А когда ты, разбив имеющиеся отряды этих гадов, «замертво» упал, он вылез и начал помогать Шарлотте в сражении ещё с одним небольшим отрядом. Не смей говорить такие вещи Чарли, но, в некотором роде, это их вина. Они думали отвести отряды подальше, разгруппировать их, разбить по мелким группкам, а там их несложно было и вырезать банально. Так и неплохо справлялись, судя по рассказам Ведьмы, но один привели с собой. До этого они брали врага хитростью, сейчас — такой возможности не было. В общем, Чарли только по руке рубанули. Но ничего, она этого теперь будто и не заметила, а вот Юстас, к моему глубокому сожалению, потерпел поражение в той битве. Прости, менее запутанно мне говорить банально сложно. Бедная… Теперь бегает по крышам, одна, ни с кем не разговаривает, разве что с Элизабет, и то, с той только на самые отстранённые темы. К слову, ты вообще знаешь, сколько проспал? Четыре дня, ага, немало. И ты всё ещё худощав после тех зелий. Как тебя угораздило аж целых два выпить, многие от одного то ложатся, а ты… Хотя, что я спрашиваю, ты и похлеще фокусы в старые-добрые выдавал. — послышался лёгкий смешок пожилого смотрителя замка — Ладно. — промолвил он, вставая со стула — мне пора, Гар, удачи тебе. — со звонким цокотом каблуков он подошёл к двери, отворил и только собирался выходить, как… -Спасибо тебе, Гар. — захлопывая дверь, обронил он.

……. -Странник, идёшь уж, Ты, в дальний край. Но будь осторожен, Врага не прозевай. Ведь мать тебя дома Заждалась давно-о-о… Хоть ты не молод, Помни свой до-ом. Странник, придёшь Ты тогда к очагу, Отец топит камин, Мать приглашает к столу, Где сёстры и братья Ждут историй твоих, Ты уж не молод. Ещё помнишь их живых? -Нет! Ида! — вскочил с постели Гар в холодном поту — Ах, да… — вспомнил он всё. С трудом, сделав глубокий вдох, оглядел мыльные силуэты комнаты вокруг, но уставился лишь на один. Особо чёрный и высокий. -Мудаки опять в прекрасном настроении и своём репертуаре, да? О, дворецкий чай оставил. — девушка подошла к столу и, налив себе чашечку чая, тихо села на кровать в ногах у Гара — Холодный, логично. — она щёлкнул пальцами, и с тех соскочила искра да, упав в чай, тут же нагрела его до комфортно-высокой температуры — Чудно. Ну так что, Гар, уже успел подумать о печатях? -Да будет тебе, подруга, — еле прокряхтел тот — я ведь заключил контракт с самими небесами! Хе-хе… — наигранно воскликнул Лигор — А если серьёзно, сейчас я банально не чувствую в этом никакой надобности. Если что случится, заклинание прочту, бинты на мече разорву, мне этого вполне хватит чтобы защитить… Да, кого придётся. Ты, главное, мне святую водичку или печенье принести не забудь, что бы я всё на свои места вернул и высшие черти не волновались. -Ах-ха-ха! — рассмеялась собеседница — Высшие, сука, черти… Неплохо, Гар. -Что вы-то с компанией? — вновь прикрыл глаза мужчина — Может за эти четыре дня что интересного произошло? -Да нет, всё по-старому. — махнула рукой девушка — Кто в башне с пробирками сидит, кто со мной тренируется. -И как спарринг со «старушкой»? — усмехнулся мечник. -Ой, даже не начинай. — отвернулась темноволосая — Казалось бы, уже бабушка, но на самом деле, та ещё… Ну ты знаешь.       Но вдруг, девушка заметила, что Гар шарит руками по всему, до чего может дотянуться — что-то ищет. Она беззвучно подняла сумку и, потряся той, ехидно поинтересовалась: -Что-то ищешь? -Да, пожалуйста, достань… — запнулся Лигор — Чёрт возьми, как её…?       Но и того подруге хватило для понимания. Она сунула руку в мешок и вытащила оттуда флакон зелёной жидкости, да, со словами: — «Оно?», кинула товарищу. Флакон упал Гару на грудь и тот, с трудом шевеля руками, капнул по две капли в каждый из зрачков да лёг обратно. -Весёлый период настал в твоей жизни, да, Лигор? — с усмешкой промолвила высокая гостья, оглядывая сии покои — Но, насколько я знаю тебя, ты бы хотел его поскорее закончить. Закончить с ней, да? -Да. Надеюсь, шанс подвернётся… — томно вымолвил мужчина. -Подвернётся? Ха-ха! Конечно нет! — весело воскликнула собеседница — Ты сам его создашь.       Через несколько секунд, вернув чёткое видение окружения, мужчина еле повернул головой, дабы взглянуть на старую знакомую, открыл глаза, но той уже и след простыл. Тут же послышался стук в дверь и восклицание знакомого тембра Кёртиса из-за стены: -Гар!       Но тот и так был без сил, потому лишь промолчал. Недолгое затишье. Приоткрыв массивную ручку двери, Кёртис осторожно просунул голову вовнутрь. -Гар? Ах, с тобой всё в порядке.       Он вновь спрятал голову, и тут же в комнату вошла настоящая толпа высокопоставленных чинов, несколько Соловьёв, в том числе и прикрывающая лицо Шарлотта, Кёртис и возглавляющая этот парад королева Элизабет Де Харис. -Гар Лигор! — торжественно воскликнула девушка — Всей королевской свитой, мы благодарим Вас за проявление храбрости, мужества и самоотверженности, а также за спасение моей жизни! — в тот же момент каждый от мала до велика низко поклонился перед Лигором, а Элизабет изобразил элегантный реверанс — Сим мы награждаем Вас титулом Сэра, восемью тысячами серебряных монет и поместьем за Золотой Стеной. Торжественное награждение будет проведено завтра в полдень перед всем замком. На этом всё, Гар Фон… -Тише. — твёрдо вставил Лигор, удивив всех присутствующих. Кёртис бросил пылкий взгляд на друга и, прильнув к королеве, шепнул ей что-то на ухо. Та тихо ахнула, и вновь взглянув на Гара, с лёгкой улыбкой, безмолвно сделала ещё один реверанс, остальные поклонились, и вышла, ведя за собой всех остальных. Всех, кроме Кёртиса.       Он прикрыл дверь и тихо фыркнул. -Можно было потерпеть или хотя бы поступить тактичнее, Лигор! — возмутился Шелдон — Я-то сказал, что у тебя голова болит, но… -А она разве не болит? — чуть поднял указательный палец он. -В общем слушай, друг, — придерживая рукой дверь, с опаской продолжил Кёртис — Ты обязан появиться завтра в полдень на Площади Святого Леонарда, ты знаешь, где это, и я хочу, чтобы ты дал мне слово, что поступишь именно так. -Я не могу, Кёртис. -Чт… Почему?! -Хан Зельтрик, он был… -Не начинай, Гар! Просто, пожалуйста, будь там. Иначе хлопот не оберусь ни я, ни тем более ты.       Лигор не ответил, но Кёртис кивнул откинувшемуся в тёплой постели Гару и, будто куда-то торопясь, вышел за дверь.

……….       Прохладное утро февраля на сей раз не было радостным. Казалось бы, сколько денег получит Гар, какой титул ему присвоят. Нет. Этот день запомнится другим.       Испугав громко хлопающих крыльями ворон, пробили часы на башне Летренского университета около медной полосы. Ветер развевал тёмную рясу молодого священника, держащего в руках священное писание. Он тихо подошёл к закопанной могиле, да начал читать отходную молитву: -О, душа, подвластна, что лишь Изе Великой, ты вернись к прародительнице своей матери и прародителю отцу, что ждут тебя в местах иных далёких, где реки бурлят, угодья живностью кишат, а твоему присутствию всегда будут рады, ибо ты — Хан Зельтрик, лишаешься имени людского и обретёшь безыменство астральное… — всё продолжал и продолжал парень. «Изельтры…» — тем временем, думал Гар — «Славная церковь, хоть и тексты не очень складно написаны.»       Они ещё долго стояли, провожая в последний путь Хана, и через какое-то время речь священника подошла к концу Он обернулся к Гару и, протянув тому некий конверт, поклонился да пошёл своей дорогой. Это были наставления на «путь праведный». Хоть Гар считал это чушью полнейшей, он всё же прочёл текст, что скрывался внутри конверта, прочёл от корки до корки все эти странно написанные то ли наставления, то ли прямые приказы, и как того требовали обычаи Изельтрийской церкви, присел к каменному могильному кресту и тихо вымолвил: -Пламя.       Край конверта загорелся маленьким огоньком, что постепенно становился огнём, а то и «вечным пламенем Изельтры». Гар встал, кинул конверт под крест и, пока тот ещё не догорел, в последний раз мысленно попрощался с добрым другом.       Как Лигор дошёл до Медной Линии, стражник отворил массивную дверь, в больших деревянных воротах, выпустил Гара. И только тот уж хотел спросить у кого-нибудь дорогу до ближайшего бара или захудалого паба, где можно будет напиться, да забыться, тут его встретили Соловьи.       Гар понял это, только завидев Шарлотту в компании мужчины, полуорка и двух эльфиек, что, на вид, не очень то и довольны были Гаром, в общем. Конечно, кто-то больше, кто-то меньше, глаза Ведьмы же пылали яростью. Они были одеты в обычную городскую одежду, но грим на лицах имели. Не было бы ярости в глазах, мечник бы и не узнал Чарли, но, по итогу: -Господа? — устало ввернув «приветливую» улыбку, произнёс мужчина — У вас прекрасная пятёрка. Девушка, парень, эльфийка, другая, полуорк. Она наверняка смотрелась намного лучше, будучи шестёркой. Я сочувствую вам всем. -Гар Лигор, — твёрдо прозвучал голос Шарли. — объяснись. -Не делай губы буквой «М», подруга, тебе не идёт. — пройдя мимо, да толкнув ту плечом, пытался иронизировать Лигор. -Давай без этого твоего… Нахальства! — вдруг не выдержала Шарли — Гар, какого хрена?!       Тот застыл. Обернулся. Взглянул на за пару секунду ставшие красными от слёз глаза девушки, смывающие грим и обнажающие особо яркое сегодня родимое пятно. Лигор взглянул на остальных, лишь чуть меньше паршиво выглядящих Соловьёв, повторил: -Я вам сочувствую, шпионы… Пошли выпьем, что ли, за усопших? Я за Хана Зельтрика, вы за своего това… -Юстаса. — вставил молодой полуорк. -Да, за него. — добавил Гар. Он развернулся, указывая за собой, махнул рукой, но тут же Шарлотта схватила его за запястье, потянула к себе и лихо вдарила прямо по челюсти. -Подонок, ты знаешь, что натворил?! — в кричала она — Ты знаешь, что с тобой будет?! — разносился её вопль на несколько дворов вокруг — Ты представляешь, какое оскорбление нанёс всему королевскому роду?! — Кричала она. Кричала, кричала, кричала… Не переставая, кричала, заглушая весь остальной звук, но и этого Гар не слышал. Он уже не слышал ничего, лишь звон в ушах и страшную боль в голове мог воспринимать он. -«Гар Лигор» — который раз раздался голос в его голове. Он мельком глянул на Чарли, но та всё ещё твердила свою тираду — «У них много долгов, Гар» — вновь повторилось это — «Так чего же ты ждёшь, лишь скажи я соберу их.» -Сколько тебе повторять, подруга… — тяжело дыша, шептал он. -Что ты бормочешь себе под нос?! — варила с ноги Чарли по и так стоящему на четвереньках парню.       О, как теперь мешал этот крик, эта боль. Ведь как надо было сосредоточиться Лигору именно сейчас, но как бы тот ни пытался, не мог.       Лаская уши ядовитым языком, точа косу готовясь раскромсать всю мягкую плоть и прожигая в сознании Гара своей яростью дыру, молвила подруга — «Гар, тебе всего лишь надо обратиться ко мне, и я начну с этой маленькой чернявой шпионки. Ты ведь…» -Запомни, — твёрдо промолвил мужчина — меня не бьют незаслуженно.       И тишина. -«Что ты в них нашёл?» — шепнул голос вновь, и лишь обернуться успел Гар, а там — всё, как обычно. Ворота Медной Линии с заспанным стражников у них. Толпа горожан, бродящих по улице, идущих по своим делам, даже не замечая происходящего. Шарли, да Соловьи, оттащившие Шарлотту и с негодованием наблюдающие за внешними преображением Лигора. -Милсдарь Лигор, — робко подошла одна из эльфиек и тонким голосом промолвила — у вас кровь, — сказала она, указав на нос. И впрямь, из носа странника текла довольно тёмная струя крови. -Спасибо. — тяжело дыша, поблагодарил девчушку он. Гар опёрся о стену, видно эффект зелья ещё полностью не прошёл. -Что стоим? — сказал он Соловьям — Пришли, чтобы отчитать меня, отчитали. У меня и так со здоровьем проблемы, голова идёт кругом, ещё и вы мне на мозг давите… Хотите честно скажу? — вдруг глянул с искрами злости точно в глаза Чарли — Мне насрать на Юстаса. Я его не знал! Как и вам насрать на Хана. Вы его не знали. Это — вполне естественно, подошёл бы я к любому из местных и сказал бы в лицо: «Около недели назад умер Хан Зельтрик» у него была бы такая же нулевая реакция, как если бы я сказал о вашем друге. Потому, конечно же, я вам сочувствую и простите, сука, меня за то что сделал тоже, что сделали бы вы на моём месте. — поставил он жирную точку в этом обсуждении. -Здравствуй Гар. — резко раздался сладкозвучный голос позади мужчины. -Чего вам всем от меня надо то, падлы?! — не желая и знать, кто на сей раз навестил его, Гар и не думал оборачиваться, хотя уже догадывался об имени гостя. Девушка только усмехнулась, схватила мечника за шиворот и толкнула вперёд, в открывающийся фиолетовый портал, в который Гар тотчас же упал. Прямо на ковёр. Без объяснений причины, переодеваний, предисловий или чего-либо ещё, Гар оказался в обширной обеденной зале, отделанной полированным камнем, красным деревом и золотом, в центре которой стоял длинный стол, полный королевской свиты.       Вслед за упавшим на пол от таких трансгрессий Гаром, из портала, уже куда более собрано, выпрыгнула Шарлотта, остальная компания и, наконец, сам верховный архимаг Харисии — рыжеволосая южанка, великанских кровей, чьё происхождения проявлялось, мало того, что в виде пышных форм, так ещё и буквально возвышало её над всем остальным собравшимся народом на, эдак, метр-пол, держащая в руках меч и сумку мужчины, Джессика Ван Р’Нон. Все прошли на свои места и спокойно присоединились к трапезе, пока Гар, еле способный встать с пола, не понимающе оглядывал присутствующих. Он взглянул на стол — за ним были многие важные шишки правительства: от секретные подразделения пока лишь в лице соловьёв, пятеро верховных министров и пара десятков обычных министров, составляющих королевский совет. Кёртис и Джессика стояли отдельно, но оба поглядывали, в основном, на Гара. А во главе стола, как ожидаемо, сидела Элизабет Де Харис. -Садитесь, Гар. — сказал кто-то женским голосом, указав на единственное свободное место в противоположной части от королевы. Несколько растерянно Гар сел, и ему тут же подали приборы, салфетки и, в отличие от всех остальных, пустую тарелку. -Гар Лигор, извольте объясниться. — придирчиво произнёс чей-то мужской голос, не прерывая всеобщую трапезу. -Я был на похоронах Хана Зельтрик. — произнёс он, тут же ловя на себе мимолётные недовольные взгляды трапезничающей толпы — По его религии, душа должна отойти ровно в полдень, иначе не видать ей покоя после смерти. -Мы знаем, кто такие Изельтры, какова их религия и какие у неё традиции, но мы всё ещё считаем, что вы крайне неверно расставили приоритеты. — вновь прозвучал ещё чей-то женский голос. -При всём уважении, Хан был моим другом, — выискивая говорящих, спокойно продолжал Гар — Я был обязан почтить его память. -Вы были обязаны уважить королеву прибытием на церемонию, молодой человек! — громко промолвил какой-то старик. -Но ведь… -И нам без разницы, кто этот ваш паршивый Хан. Какой-то торгаш не может сравниться с самой королевой. — говорила женщина, сидящая в паре стульев от Гара. -Я попросил бы… -Никому нет дела до того, что вы просите, вы лишь бездомный странник, не так давно ворвавшийся в покои верховного монарха. — вновь прозвучал голос старца из толпы. -По-моему, мы это проходили, — всё ещё выискивая говорящих, муторно бегал глазами по местам Гар. -Вернёмся к Хану, вы и правда предупредили одного из нас, сэра Кёртиса Шелдона, но по его словам, ваша речь не была прямой, а скорее, саркастичной. А сэру Кёртису принято доверять. -То, что мой друг… — уже начал Гар, глядя на самого Шелдона. -Друг?! Да как Вы вообще можете позволить себе подобное? Вы, повторимся, всего лишь странник, Вы…       Бум! Раздался удар по столу. В зале, наконец, повисла тишина. Томно опустив голову, Гар встал, поправил куртку на плечах, перетянул резко полегчавший ремешок, взглянул на Джессику с оружием на плече, с лёгкой усмешкой, говорящей взглядом: «Ну давай, сделай это.», — и смотрящей Лигору прямо в глаза. Он глянул на застывшую в оторопении Элизабет, уставившейся в тарелку, не из-за еды, а из-за нежелания встречаться взглядом с кем либо, тяжко вздохнул и, взяв с собой единственную пустую тарелку, решительным шагом двинулся вдоль стола.       Тем временем среди толпы началось настоящее бурление: большинство отложило еду, наблюдая за стремительно походкой мужчины; воины — королевские гвардейцы и Соловьи, повставали со своих мест, загораживая путь Гару; кто-то уже начал шептать молитвы и заклинания; и лишь единицы остались верны еде. -Стой, Гар. — промолвил тот самый полуорк. Он потянулся к воротнику парня — обратный захват шеи и резкий удар об стол, оставили лоб орка кровоточить, а тело бессознательно лежать. Вот и эльфийка уже достала клинок, готовая в любой момент отразить любую атаку Гара, но… Нет, не готова. Она была смела, и Гар был уверен, что умела, но стоило им лишь сойтись взглядами, со лба девушки потекли холодные капли пота. Один лёгкий толчок, и та уже на полу. Вторая эльфийка всё же решилась полноценно напасть. Шепнув в руку заклинание на эльфийском языке, та выбросила ладонь вперёд, устремляя острые, будто пики, лозы винограда в лицо Гару. -Арэ пьерзо гор. — чётко проговорил Гар, за секунды сжигая лозы перед собой и отталкивая эльфийку туда же. Парень тоже что-то прошептал, зажёг кулак ярким пламенем, после царапнул по нему перочинным ножичком, пустив кровь, и огонь окрасился в алый оттенок. Удар… -А это уже банально глупо. — промолвил Гар сжимая ладонь парня до хруста. Удар по голове — и предпоследний Соловей аналогично потерял контроль над телом.       Шарлотта же даже не встала. Она просто отодвинулась на стуле, загородив Гару путь. -Одумайся, Лигор, просто уйди, и королевская палата забудет последние пять минут, как противный сон, я обещаю. — но Гар лишь прошёл мимо — Гар, — сняв серьёзную маску, жалостливо произнесла Шарлотта, не в состоянии более сдерживать слёзы — прошу, нам всем сейчас тяжело. -Потому я это и делаю, Ведьма. — ответил тот.       Вот и Кёртис, неуверенный в том, что должен, но безусловно готовый в любой момент достать клинок, ведь рука уже на рукояти. Гар взглянул на Джесс и моментально поймал меч. Звук защёлок ножен, и глухой удар их друг у друга. Двое мужчин скрестили мечи, не нарушая обещания, не вынимая мечи. -Спасибо, друг. — прошептал Гар — Я был бы, мягко говоря, разочарован, если бы ты не сдержал слово. -Что ты, чёрт возьми, творишь? — шёпотом ответил Шелдон.       Заместо же ответа, лишь удар ногой поддых. По итогу, Кёртис чувствовал, что и не хотел обороняться.       Гар подошёл к королеве, развернул стул к себе и спросил: -Почему Вы молчите? — глубоко вздохнул — Почему Вы молчите?! — вновь тишина. Полная, непритворная, поражённая. Гар взглянул в бездонные глаза девушки, выхватил стул из-под неё и, широко размахнувшись, ударил тот об пол. И полетели щепки. -Какого хрена вы молчите, Элизабет?! — расставив руки в стороны, закричал мужчина — Почему за Вас говорят какие-то… -Я попрошу! — выкрикнул кто-то из толпы. -Вот даже сейчас кому-то легче возразить, чем вам! Почему главный человек страны молчит, бездействует, ничего не говорит?! Вам могло показаться, что ваши теоретические поступки могут быть ошибочными, и что лучше доверить ответственность молвить от вашего имени этим… Элизабет, вы с ума сошли?! Судя по вашим внутриполитическим действиями, вы показались мне вполне сносным монархом, но оказывается, что нет! Вы даже голоса своего не имеете! Разве этому вас учила Элайза?! Разве такого монарха желает народ, и разве такого они заслуживают?! Вам даже о приказах не сообщают. Вы, по сути, советник для сборища правителей. Вы — не королева! — и ещё раз остатки стула были окончательно разбиты об пол, оставив после себя лишь брусок спинки в руке Гара — Прямо сейчас вы должны были перебить меня, накричать на меня, заковать в колодки и кинуть в темницу на всю оставшуюся жизнь или, что проще, повесить. Но вы сидите, — он взглянул на остальных — Причём, почти все. Эти гады зашептали свои заклинания, повставали со своих мест, но только соловьи, да Кёртис что-то сделали. По той же причине, что и это, вас и перестают уважать грифоны. По той же причине и искусные войны, как Джессика, Вацлав, Хорн, Дарий, Ленс, Лидия и пара десятков других, здесь присутствующих, вас не защищают. Вы — не королева, Элизабет.       Он достал взятую с начала стола тарелку из-за пазухи и с силой разбил ту об пол. -Не мне по праву говорить вам, что делать, как «королевствовать» и как себя вести, — уже спокойнее продолжил Гар — но видимо, только мне это по силам. Спасибо за чудный приём, Элизабет, я ухожу.       Он отпрянул от девушки, подал руку Кёртису, помог подняться остальным войнам, взглянул на милфу архимага. Та кинула ему недостающую сумку и ещё один свёрток. Гар без интереса покрутил его, да развернул. Это был воинский мундир, какой выдают высокопоставленным стражникам или телохранителям. -Простите, милсдарыня, — аккуратно сложив тот, промолвил Гар — мне не пойдёт.       Он ещё раз оглянул всех присутствующих, кинул мундир на стол и побрёл на выход.

……….       По просёлочной дороге, прямиком от Летрена, взгромоздив на плечи широкий меч с длинной рукоятью, а на коня закинув пару сумок со всем необходимым, в новом синем костюме с высоким воротником, что будто шарф окутывал половину лица, не спеша двигался Гар, изредка, сверкая бляшками уздечек, подгоняя лошадь.       Перед отъездом он ещё раз заглянул к Морию, узнал, каких делов он натворил в богатом районе и как ужесточили охранные меры, что, наверное, и славно. Он успел поболтать с Кёртисом, что был, мягко говоря, обескуражен его поступками, но в целом понимал его реакцию, а также передать тому немного информации о мародёрах, что нарыл Морий, и предметы для связи с эльфами, что Лигор встретил на поляне цветов Арьи. С Соловьями он так больше и не пересекался, а жаль, хотелось извиниться и, возможно наедине поговорить с Шарлоттой, ведь как бы она себя ни вела, все мы поступили бы, поступали или вовсе поступаем так же, теряя нечто, что нам близко и дорого. Да и выпить со шпионами, как он сам и говорил, Гар был бы не прочь, ведь предыдущий состав был полон крайне славных парней и девушек. Может быть, и этот окажется не менее, во всех смыслах, добрым. Сюрпризом стала встреча с министром обороны Вацлавом, что как ни странно, одобрил поступок Гара. Интересный ход событий, учитывая, как «хорошо» они обычно ладят. А вот с кем из старых друзей правда удалось хорошо пообщаться, помимо Кёртиса и Мория — так это Джессика Ван Р’Нон. Та также была потрясена произошедшему за последние несколько дней, рассказала о ходе своих научных работ, вновь подарила пару стоящих зелий и передала новый комплект одежды. -«Вот и кончились у неё передо мной долги.» — думал мужчина. А ведь и впрямь лимит исчерпан и таких подарков, как последние, от неё в скором времени странник не получит.       Ну и Элизабет. Она спряталась, и где конкретно, знают немногие. Наверняка в потайной комнате какой, за каким-нибудь камином, или ещё чем. Ну ладно, пускай побудет одна, ей это определённо не помешает.       Гар же направлялся в город Портгас, вновь не зная, зачем это ему. Лишь волнообразные мысли всплывали и тут же исчезли в его голове, переплетаясь, путаясь, смешиваясь и выдавая лишь два имени: Элайза и Элизабет. -«Чёрт» — безмолвно выругался Гар — «Я знаю куда должен ехать» — он мотнул поводья, и лошадь без проблем свернула по дороге направо, оставив Портгас, встречая Угодия Госпожи Калии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.