ID работы: 8860945

Твои секреты

Гет
R
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

***

— Отец? — недоумённо спросила я, нахмурившись. Его застывший взгляд мгновенно прояснился, и он натянуто мне улыбнулся, отворачиваясь от витрины с артефактами. — Что произошло? Ты весь день ведёшь себя… Странно. — О чём ты, дорогая? — беспечно начал он, останавливаясь, чтобы пропустить тучную даму с ухающей совой в клетке. — Это ведь совершенно нормально — столько впечатлений да за один день! Только не говори, что ты не чувствуешь этого волнения! Помнится, кое-кто весь день вчера зачитывался своими романами, забыв про сон. — Папа, — предупреждающе прошипела я, скрыв нервную улыбку за веером, когда мимо прошли симпатичные мальчишки. Интересно, они тоже учатся в Хогвартсе? — Конечно, я боюсь! Последняя моя встреча с кузиной окончилась весьма печально. Что, если она вспомнит, как я в детстве бросила в неё пирог? А дядюшка? По-моему, он всегда меня недолюбливал! — Хвостик, — со смешком выдавил он, тут же получая заслуженный удар веером. — Прошло столько лет. Неужели ты думаешь, что они до сих пор на тебя в обиде? — Да! — слишком эмоционально и громко воскликнула я, покраснев, когда на меня обернулись некоторые прохожие. — Я ведь… Я ведь была сущим кошмаром! — Тут не поспоришь, — так же зашептал он мне, скрыв улыбку за солидными усами. — Чего только стоила твоя выходка на Новый год! До сих пор не понимаю, как ты подговорила на это домовиков. — И я никогда тебе этого не расскажу, — покраснела я, смутно вспоминая то время. — Вальбурга тогда сама напрашивалась на то, чтобы её поставили на место. Ох, как меня раздражал её высокомерный взгляд! А ещё… Ещё она называла меня соплёй!       Сдавленный смех отца я предпочла проигнорировать, со скрытым восхищением смотря на Чистомёты. Толпа мальчишек возле витрины радостно галдели, обсуждая, кому и когда родители подарят новую метлу. — На колдографиях она так изменилась, — вдруг грустно вырвалось у меня. — Такая красивая, уверенная… Настоящая леди.       Отец, прищурив свои голубые глаза, внимательно посмотрел на меня и, чему-то усмехнувшись, предложил мне свою руку. Я со вздохом её приняла, понимая, что он в очередной раз разглядел во мне что-то, что не увидела в себе я. — Я не завидую, — пояснила на всякий случай. — Хотя мне тоже хотелось бы быть такой. Просто я переживаю, что… Что всё будет по-другому. — Ты у меня самая красивая. Ты же знаешь, красота бывает разной, и я говорю не только про внешний вид. — И с ним не заладилось тоже, — перебила его я, наигранно вздохнув. Отец, цокнув, наложил купол тишины. — Ты похожа на маму, — вдруг сказал он после непродолжительной тишины. Я вздрогнула. — Летиция была такой же… Порой взбалмошной, порой слишком серьёзной… Она всегда завораживала чем-то другим… Возможно, искренностью? — Возможно, — просипела я. — Ты многое переняла от неё, — тепло улыбнулся он, и впервые за этот день я увидела папины маленькие морщинки у глаз. — И я очень боюсь… Что какой-то пройдоха в первый же год предложит тебе руку и сердце! — Ну, папа! — залилась краской я, слушая его хлипловатый смех. — А на счёт нашей сумасшедшей семейки не переживай, — беспечно сказал он, заворачивая в причудливый переулок. — Блэки, несмотря на все свои недостатки, за своих всегда стояли горой. И с пониманием и терпением относились к странностям других. Думаю, ты их очаруешь. Но, конечно, не сразу…       Я закатила глаза. — …а с дядюшкой ты всё же будь поосторожней. У Ориона всегда был характер не сахар… А вот и магазин той загадочной мадам!       Не слушая моё невразумительное бурчание, отец, смело продираясь сквозь толпу и всё ещё крепко держа меня за локоть, шёл к переливающейся табличке «Одежда на все случаи жизни». Лёгкий скрип двери и звон колокольчика, и мы уже стоим в уютном помещении, наполненным праздной суетой и высоким звонким голосом, что-то торопливо говорившем человеку за ширмой. Над нашими головами пролетел моток ниток, и мы синхронно нагнулись, с непониманием переглянувшись. — Англичане такие странные, — одними губами сказала я, смотря на пушистого книзла, пытающегося поймать моток. — Новые клиенты! Прошу, прошу! Проходите же, молодая леди, я освобожусь буквально через пару минут.       Бойкая мадам, едва усадив нас на диван с молодым человеком, со скучающим видом листавшим журнал, всплеснула руками, услышав нетерпеливое покашливание. — Уже иду, мистер Стивенсон! Вам стоило бы поучиться терпению у наших клиентов. Остались последние штрихи, потерпите же!       Хозяйка торопливо ускакала за ширму и очевидно наложила купол тишины, отрезав от нас свой суетливый уголок. — Что же, дорогая, — звучно хлопнул он себя по ногам, вставая. — Даю тебе полную свободу в выборе одежды, ты лучше меня знаешь, что модно нынче у магов. А я пока загляну в Григранс, улажу кое-какие дела. — Хорошо, — протянула я, не сразу поняв, почему он зашифровал процедуру наследования «делами». — Но разве мы успеем заглянуть в книжный?.. — Успеется, — хмыкнул он, поправляя пальто. — Постарайся не натворить дел. — Папа! — пискнула я, косясь на невольного соседа. Отец, громко захохотав, как мальчишка выбежал из магазина, оставляя после себя лишь раз звякнувший колокольчик и неожиданную тишину.       Сэр, сидевший по правую руку от меня, с громким шелестом перевернул страницу, и я невольно почувствовала себя неловко. — Простите, — робко начала я, когда в молчании мять подол юбки мне окончательно надоело. — В-вы тоже будете учиться в Хогвартсе?       Молодой человек — Боже, да он наверняка мой ровесник! — озадаченно приподнял бровь, повернувшись и заставляя меня пожалеть о попытке начать непринуждённую беседу. Зелёные глаза, светлые волосы с лёгкой небрежностью и мягкие черты лица делали его весьма привлекательным, и я, всю свою сознательную жизнь учившаяся в Шармбатоне и красивых мужчин видевшая только на картинках магловских журналов, вполне ожидаемо смутилась, отводя взгляд. — Верно, — значительно сказал он, внимательно оглядывая мой наряд. — А Вы, мисс?.. — Можно просто Гвен, — скороговоркой протараторила я, тут же широко улыбнувшись. — Хорошо… Гвен, — с неким пренебрежением сказал он, возвращаясь к журналу. — А… — замялась я, мысленно себя уже ругая. — Не расскажете мне немного о Хогвартсе? Знаете, мои познания ограничиваются лишь чтением пары пригласительных брошюр. И знаете, всё это так… волнительно! — Не сомневаюсь, — фыркнул мой собеседник, мой энтузиазм начал потихоньку угасать. — Да, — замялась я. — О! Я даже слышала, что на распределение новичков ожидает испытание — бой с горным троллем! Уверена, что это пустые слухи, но когда я впервые услышала о них, у меня от волнения начали подрагивать руки! Представляете? О, простите моё невежество, я до сих пор не узнала Ваше имя, сэр. — Моё имя, мисс, Вас не касается, — вдруг жёстко отрезал он. — Простите? — растерянно спросила я. — У вас проблемы со слухом? — язвительно спросил он. — Я не собираюсь разговаривать с глупой магглой, не умеющей вовремя закрыть рот. — Магглой? — оглушённо переспросила я. — Ох, Ваш скудный словарный запас не позволяет Вам понять меня? — с притворным сожалением сказал он. — Бедняжка.       Глупо похлопав глазами и от неверия приоткрыв рот, я не сразу поняла причину необоснованной агрессии. — Вероятно, произошло недопонимание…       Его презрительное хмыканье окончательно испортило мне настроение, и только я открыла рот, чтобы испортить его собеседнику, праздная суета вновь наполнила звуками казавшийся уютным магазинчик. Резко одёрнулась шторка, и на свет показался кучерявый полный мальчишка в старомодном фраке. Его большие карие глаза светились усталостью, пока он поправлял задравшийся рукав, и я невольно ему посочувствовала, зная, насколько растягивается выбор подходящего наряда. — Ох, дорогой, Вы будете блистать на Святочном балу! — зачастила хозяйка магазина. — Этот фасон Вам очень идёт! Молодая леди, скажите же, согласились ли бы вы пойти с таким молодым человеком на бал?       Не сразу поняв, что обратились ко мне, и словив на себе снисходительный взгляд неприятного собеседника, я, растягивая гласные, начала: — Разумеется, мэм, — довольно начала я и, услышав смешок над правым ухом, продолжила: — Человек с такими красивыми глазами и милыми кудряшками не может оставить равнодушной, а Ваш фрак с жёлтыми вставками делает Вас только выше и мужественнее. Несомненно, чем идти на бал с прилизанной курицей, — я скосила взгляд на неприятного собеседника, — лучше пойти туда с гордым львом.       Подмигнув густо покрасневшему подростку, я гордо развернулась и, выходя на мостовую, подумала, что мне надо срочно найти отца и новое ателье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.