***
Обновление на канале «Лиса Хейлински»: — Я не понимаю, что творится с фандомом и со Стереком, черт подери. Сегодня утром стало известно, что Стайлз и костюмер «In-Hale» Айзек Лейхи отправились на частном самолете какой-то знакомой в путешествие, которое продлится до следующего концерта, назначенного на второе января. К обеду всплыли фото с достопримечательностями Токио, а часом позже с Инстаграм - аккаунта Дерека была опубликована фотография с Дойлом, спящим на кровати, в окружении вещей Стилински. Подпись под снимком настораживает: «Мы его потеряли? Надеюсь, нет. Возвращайся скорее и прости, если чем-то обидел. Нам без тебя плохо». Через несколько минут снимок был удален, но фанаты успели сохранить его. Убедитесь сами. Человек, пожелавший остаться неизвестным, утверждает, что настроение у Стайлза перед вылетом было отвратительное. Он был подавлен. Это явно побег, ведь ребята путешествуют без вещей. На фото из аэропорта четко видно, что в руках у Айзека только их документы. Держим кулачки за наш пейринг, девочки!***
— Над чем работаем? — кивнул на скетч-бук в руках своего парня Питер, припав к экрану своего ноутбука. — Стайлзу новые медиаторы и персонализированная гитара к выходу альбома. Хотел поднять ему настроение, — продемонстрировав наброски, пояснил Айзек. — Чем вы сегодня занимались? — В «New Sazae*» не ходили, если тебя это беспокоит, — съязвил кудрявый. — Ему плохо, понимаешь? Я вытащил на винтажный шопинг, но даже это не смогло отвлечь Стилински. Кажется, у них там размолвка случилась. Не знай я их лучше, решил бы, что влюбленные расстались. — Знаешь, кому еще плохо? Мне без тебя, мой златокудрый херувимчик, — проворковал Питер. — Фу, какая похабщина, — притворно ужаснулся Лейхи. — Продолжай. — Лучше возвращайся, иначе начну слать видео приветы от «Питера-младшего» и «Скайп» нас забанит, — ухмыльнулся мужчина. — Люблю тебя. — Я знаю. — Поверить не могу, что ты мне Хана Соло цитируешь в самый романтический момент! — Это классика, детка. Как и ты. — Виртуозный способ обозвать меня старпером. Я учту это при выборе подарка на Валентинов день. Шутка. А если серьезно, скучаю безумно. — Я тоже. Потерпи немного, любовь моя.***
Дерек вышел буквально на несколько минут — в магазинчик через дорогу от дома, а когда вернулся, увидел незнакомый чемодан у двери… и Стайлза, целующего и тискающего их котенка. — Ты прилетел! — ахнул он, прислоняясь спиной к стене. — А багаж чей? — Мой. Наш. Айзек скупил половину Токио. Мы потратили эти дни не только на развлечения, но и с пользой для дела: здесь наши новые сценические костюмы и кое-что для моего сегодняшнего интервью с фотосъемкой для журнала Guitar World*, —каким-то слишком спокойным и чужим голосом отозвался Стилински. — Сейчас прибежит наша помощница на сегодня, все развесит и покажет. Если не возражаешь, я сначала в душ. Встретимся на репетиции. Хейл открыл было рот, чтобы запротестовать, но его остановил дверной звонок. На пороге стояла Малия в новом шелковом бомбере с вышитыми на нем экзотическими птицами, выглядывающем из-под короткой шубки. — Привет, кузен. Нравится? Это мне Айзек из Японии привез, — похвасталась она, по-хозяйски принимаясь за чемодан. — Ну что ты замер? Найди мне тот отпариватель, что гладит вещи навесу. У нас тут очень капризные ткани есть. — Ты их уже видела? — Разумеется. Стайлз ночевал у нас. Они с папой все утро шушукались. — О чем? — Не могу сказать, но ты сам узнаешь сегодня вечером. Папа сделает автоматическую рассылку. — Стайлз делает какое-то заявление? Он что… — внезапная мысль поразила парня настолько, что он потерял дар речи. — Он уходит из группы?! — Не психуй. Ничего подобного я не говорила. Это хорошие новости, — успокоила кузина.***
Весь день Дерек не мог успокоиться. Стилински избегал его вне сцены — это заметил бы даже слепой. За микрофоном он был собран, улыбался, вел себя максимально профессионально и публике это нравилось. Пока ребята отдыхали в небольшой паузе под барабанное соло Лидии, Стайлз переоделся и спустился в зал. — Дорогие мои, я не хочу мешать вам наслаждаться виртуозным выступлением мисс Мартин, но у меня есть очень важная новость: сегодня, одновременно на нескольких каналах, я дам очень личное интервью, которое посвящаю всем вам. Если вы подписаны на нас в YouTube, следите за предупреждениями приблизительно в восемь часов. Возможно, ваше отношение ко мне изменится в плохую или хорошую сторону, но как бы там ни было, я люблю вас. Спасибо за то, что вы есть! — сказал он, посылая воздушные поцелуи публике. Шум на миг стал таким оглушительным, что Лидия остановилась и подняла барабанные палочки вверх. Фанаты скандировали имя парня, потом подхватили его на руки и начали подбрасывать в воздух. Стилински вытащил из кармана несколько медиаторов и раздал ближайшим к нему. Девушка с плакатом «Вы—лучшие» разрыдалась, когда солист жестом предложил поменяться на его синюю бандану. Когда кусок белого ватмана оказался у него в руках, Стайлз поднялся на сцену, показал плакат залу и изобразил в воздухе сердце. — Вот так и рождается культ, — заметила Кора, прикрыв ладонью микрофон. Дерек не мог больше стоять в стороне. Проходя мимо друга на свое место у микрофонной стойки, он прижал Стилински к себе и отрывисто поцеловал. Тот буквально отшатнулся, шепнув: — Пожалуйста, не надо. У басиста словно выкачали воздух из легких. Справившись с разочарованием и обидой, он отступил на несколько шагов.***
— Спасибо, что пригласили меня. Это большая честь, — пожав руку журналисту портала «Loudwire*» Грэму Хартманну, произнес Стайлз. Прежде чем сесть в предложенное ему кресло, он поздоровался со всеми присутствующими на мини- пресс-конференции операторами, фотографами и представителями избранных Питером изданий. — Я готов отвечать. — Уф, это прозвучало почти как у Баки в «Гражданской войне», — улыбнулся Грэм. — Скажите, мистер Стилински, каким вы видите новый альбом «In-Hale»? — Агрессивно мелодичным. Смелым. Непривычным и концептуальным. Обещаю, когда вы его услышите, мои слова обретут больше смысла. Мы с нашим дизайнером Айзеком Лейхи разработали новый имидж для каждого участника группы, обновили шоу. Надеюсь, нашим фанатам понравится. Буквально пару часов назад я заручился их поддержкой… — У вас есть какая-то новость для них и всех нас, я так понимаю? — Да. Я из тех людей, что совершенно не умеют скрывать свои чувства. Дело настолько плохо обстоит, что люди замечают мои эмоции раньше, чем я их опознаю. Несколько месяцев назад, я обнаружил, что фаны считают нас с Дереком Хейлом парой. Я не придал тогда значения тому, что они говорили, но буквально неделю назад, на меня снизошло прозрение: оказывается, громадная доля правды в этой теории была. Она состоит в том, что я — гей. Вы — первые после родителей и менеджеров, перед кем я вышел из шкафа. — И вы решили не скрывать свою ориентацию, а тут же предать ее огласке?! — Скольких исполнителей-геев в нашем жанре вы знаете? Единственная открыто живущая своей правдой легенда — Роб Халфорд. В смежном жанре есть бисексуал Билли Джо Армстронг. У моего поколения — свои примеры для подражания вроде Yungblud, Фрэнка Оушена, Уиллоу Смит, но они представляют немного другую музыку. Я не могу ни морально, ни физически позволить себе промолчать в создавшемся политическом климате. Многие натуралы являются союзниками ЛГБТ-молодежи, как кумир моего детства Фрэнк Айеро. Но этого мало. Я — тот, кто я есть. Это не самопиар, а факт. — Довольно рискованное заявление в шаге от релиза нового диска, но я уважаю вашу смелость и откровенность. Спасибо. — Благодарю вас за предоставленную возможность. Теперь мы можем вычеркнуть один пункт в вашей постоянной рубрике «Википедия: факт или вымысел» о группе «In-Hale». Солист и автор-песенник у них не натурал. — Черт, — выругался Дерек, закрывая ноутбук.