ID работы: 8790267

Репетитор для Тедди

Слэш
NC-17
Завершён
2819
автор
WindyRiver бета
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2819 Нравится 341 Отзывы 783 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Примечания:
      Больше половины ночи Гарри метался на своей кровати, обдумывая всё то, что произошло с ним за этот день: он поссорился с Тедди, затем помирился, потом выяснил, что мистер Смит вовсе не Смит, а Снейп. И как он раньше не замечал сходства между этими людьми? Быть может, потому что думал, что профессор зельеварения давно погиб?       Больше всего Гарри пугало, что чувства, которые он испытывал к Джону, никуда не пропали, даже после разоблачения. Сердце бухало в груди с такой силой, что отдавало в ушах. Поттера терзали мысли, и он не знал, как вести себя дальше. Словно ничего не было? Или попытаться поговорить? Хотя, разговаривать мистер Смит-Снейп явно был не намерен.       В глаза ударили первые лучи восходящего солнца, и Гарри понял, что так и не сомкнул глаз за эту ночь. На тело сразу навалилась усталость, но он понимал, что не было смысла дальше тиранить себя такими мыслями. Всё равно Гарри обещал Тедди, что не уволит его учителя. Но подсознание раз за разом подкидывало новые вопросы.       Поттер перевернулся на спину и тяжело выдохнул. Если бы Снейп что-нибудь замышлял, то наверняка бы это уже провернул… Или нет? Такой человек, как он, может выжидать годами. Но какова его цель?       Гарри повернулся на живот, подмял подушку под себя и с головой накрылся одеялом. На этот раз Снейп не ведёт себя враждебно, да и пришёл сюда добровольно… А уж добровольно ли? Может, его снова кто-то заставляет играть роль шпиона? И именно поэтому он не хочет разговаривать? Или же это что-то другое?       Слишком много вопросов и абсолютно никаких ответов, а терпение никогда не было «коньком» Гарри. Парень поднялся с постели, поёжившись от окутавшего его холода, и направился прямиком к комнате учителя. Около закрытой двери уверенность в собственных действиях и намерениях покинула его, но всего на один миг. Поттер занёс кулак над дверью и негромко, но достаточно для того, чтобы разбудить человека, постучал.       Какое-то время ничего не происходило, и Гарри хотел постучать вновь, но не успел. Дверь открылась резко и стремительно. Из комнаты на него посмотрел заспанный мужчина со всклоченными русыми волосами и злыми серыми глазами.       «Он даже спит в этом браслете», — то ли с раздражёнием, то ли с восхищением подумал Поттер.       — Вы в курсе, который час? — сердито поинтересовался Смит.       Гарри бесцеремонно вошёл внутрь небольшой комнатки, убранство которой составляли: шкаф, письменный стол со стулом и кровать.       — Самое время поговорить, — ответил Поттер, остановившись у шкафа и облокотившись на него.       Учитель скрестил руки на груди и свысока посмотрел на парня. У Гарри внутри всё перевернулось. Несмотря на то, что сейчас на него смотрели светло-серые глаза, этот взгляд преследовал его на протяжении семи лет Хогвартса (если быть точными, то шести).       — И? — холодно спросил мужчина, ожидая продолжения.       Гарри сделал пару глубоких вдохов, собираясь с мыслями и успокаивая нервы:       — Во что ты играешь, Снейп?       — Играю? — ухмыльнулся учитель. — Я ни во что не играю.       — Ну, конечно. Я только не понимаю, чего ты добиваешься? — нахмурился Гарри, сделав небольшой шаг по направлению к мужчине.       — Возможно, тебе стоит выражаться яснее, — с прищуром ответил он.       — Слушай, Снейп, ты никогда не был добр со… Просто объясни, с чего вдруг ты пришёл сюда и начал учить Тедди?       — Ревнуешь, Поттер? — непринуждённо спросил мужчина.       Парень опустил руки, сжав их в кулаки.       — Хотя бы наедине ты можешь снять этот дурацкий браслет?! Я хочу поговорить с тобой лицом к лицу!       — Нет.       Смит сделал несколько шагов вперёд, полностью сократив расстояние между ними. Гарри судорожно соображал, что может сейчас произойти. Плюнет ядом? Ударит?       — Уходи, — чётко сказал мужчина.       — Не уйду, пока ты…       Произошло то, чего Поттер никак не мог предугадать. Снейп, оставаясь в обличии Смита, резко приблизил лицо и поцеловал его! Осторожно прикоснувшись, он мягко прикусил чужие губы, и все те мысли, что вертелись в голове у Гарри, испарились в тот же миг.       Поттер пришёл в себя, как только услышал хлопок, закрывшейся перед его носом двери. Этот гад просто незаметно выпихнул его из комнаты, когда… когда…       У Гарри покраснели щёки. Неужели, Снейп догадался о его чувствах и таким образом решил поглумиться? Но такой нежный поцелуй тяжело провернуть, если презираешь человека… Означает ли он что-то большее?       Парень стремительно вернулся в свою спальню и упал на кровать, зарывшись с головой в подушки. Ему всё-таки удалось поспать несколько часов. На завтрак он спустился вовремя.       За столом уже сидели Смит и Тедди, переговариваясь о сегодняшнем занятии. Поттеру даже показалось, что он просто переработал и ему приснилась эта ситуация. Один вопрос из уст мужчины развеял это сомнение.       — Как спалось, мистер Поттер?       Этот саркастичный тон и ухмылку Гарри ни с какой другой не перепутает.       — Пап, ты выглядишь ужасно, — с переживанием сказал Тедди.       Парень пришёл в себя. Ему стало стыдно, что он заставляет мальчика волноваться. В последнее время он совсем забыл о нём, поэтому решил всё исправить и оставить разборки со Снейпом на втором плане.       — Ничего, — мягко ответил Поттер, присаживаясь на своё место и наливая из кофейника в кружку чёрный крепкий кофе. — Всё в порядке… Хотя, знаешь, мне стыдно за то, что пришлось вчера оставить тебя, — Гарри с наслаждением сделал глоток бодрящего напитка, — поэтому это воскресенье я хочу провести с тобой. Хочешь погулять после завтрака?       Глаза Тедди засияли, а на лице появилась счастливая улыбка. Гарри бросил мимолетный взгляд на Снейпа, который был абсолютно невозмутим.       — Мистер Смит, а вы пойдёте с нами?       Мужчина на миг замер, потом ответил как ни в чём не бывало:       — Думаю, что это не очень хорошая идея.       — Ну пожалуйста! — канючил Тедди. — Пожалуйста-пожалуйста! Пап, скажи ты!       Поттер подавил нервный смешок, невольно вспомнив утренний поцелуй. Гарри подумал, что было бы забавно заставить Снейпа чувствовать себя так же неловко.       — Мистер Смит, ваш отказ будет восприниматься как личное оскорбление меня и Тедди. Вы показываете себя крайне двуличным человеком.       Мужчина медленно перевёл взгляд с Поттера на мальчика.       — В таком случае не смею отказать.        — Ура! — обрадовался Тедди, вскакивая из-за стола. — Пойдёмте скорее! — он резво побежал в прихожую.       Гарри с вызовом посмотрел на Снейпа, но встретился со спокойным взглядом.       — Не стоит афишировать тот факт, что тебе всё известно. Мистер Люпин не сможет этого понять и принять.       — Я и не собирался. Тедди, конечно, самостоятельно никогда не догадается. Рано или поздно ты сам себя раскроешь, — уверенно ответил парень.       — Не принимай желаемое за действительное.       — Ну, где вы там? — прозвучал голос мальчика из прихожей. — Я уже готов!

***

      Несмотря на то, что Британию называют «Туманным Альбионом», этот день выдался на редкость солнечным. В парке было множество отдыхающих: кто-то выгуливал собак, кто-то устраивал пикники, кто-то сидел на лавочках и читал газету, кто-то просто прогуливался.       На удивление, Гарри отметил, что Снейп вовсе не чувствовал себя не в своей тарелке, а, даже наоборот, непринуждённо разговаривал с Тедди, спокойно отвечая на множество его вопросов. Не в своей тарелке чувствовал себя именно Гарри. Он не мог спокойно смотреть на мужчину, а если всё же пытался, то его сердце ускоряло свой ритм в три раза.       — Ух ты! Там утки! — воодушевлённо завопил Тедди, когда они проходили мимо озера.       — Возможно, последние в этом году, — заметил Смит. — Сейчас пора миграции.       — Тедди, хочешь их покормить? — предложил Гарри.       — Хочу! — обрадовался мальчик.       Поттер достал из кармана один серебряный сикль и протянул его Тедди.       — Смотри, — он указал свободной рукой в сторону рыночных прилавков, — видишь шатёр с выпечкой? Купи буханку хлеба и беги сюда.       — Хорошо, — мальчик взял монету и побежал в указанном направлении.       Гарри очень хотел спросить, что означал утренний поцелуй, но не мог преодолеть внутреннего волнения. Вместо этого он сказал:       — Ответь, только честно и без утаек — ты собираешься причинить Тедди вред?       — За кого ты меня принимаешь? — спокойно, не повышая голоса спросил мужчина.       — Учитывая твоё прошлое…       — Я хоть раз причинил вред ребёнку?       Поттер не сумел сдержать пару вырвавшихся смешков, а после задумался. Не считая устных оскорблений, Снейп всегда приходил на выручку, хоть и скрывал это.       — Нет, — ответил Гарри, немного смутившись.       — Ты сам ответил на свой вопрос, — невозмутимо сказал мужчина, смотря вперёд.       — Тот поцелуй…       — Я купил! — послышался радостный крик.       Гарри резко умолк, засунув руки в карманы и опустив голову, как пристыженный школьник.       Утки очень быстро склевали брошенные им крошки и снова уплыли в центр озера.       — Гарри? Какая встреча!       Поттер повернул голову на источник звука и, улыбнувшись, протянул руку для рукопожатия.       — Невилл, давно не виделись. Здравствуй, Ханна, прекрасно выглядишь. Привет, Сэмми, — Гарри махнул рукой восьмилетнему мальчику.       — Сэмми! — Тедди радостно налетел на друга с объятьями.       — А кто это с вами? — хитро улыбнувшись, спросила миссис Лонгботтом.       Пока Поттер немного подвис, не зная, что сказать, репетитор сам сделал шаг вперёд.       — Джон Смит. Я домашний учитель Тедди, — он галантно поцеловал руку девушки, и та зарделась.       — Я Невилл Лонгботтом, а это моя жена Ханна и сын Сэмми, — представился Невилл.       — Как дела на должности профессора Травологии в школе? — поинтересовался Гарри.       — Стараюсь сделать занятия интересными, чтобы дети сами тянулись к знаниям. Честно, когда учился в Хогвартсе, думал, что нас перегружают лишней домашней работой, я стараюсь этого избегать. Не хочу хвастаться, но с моим приходом ученикам стал интересен и мой предмет. Хочешь результат — берись за дело сам!       — Хвастун, — в шутку пихнула его локтём жена.       — Ты всегда выглядел вполне обычно, но как часто бывает, содержание куда интересней наружности, — заметил Гарри.       Невилл и Ханна тепло улыбнулись, а Поттер мельком посмотрел на Смита. Парню даже показалось, что он успел прочитать в серых глазах что-то наподобие гордости.       — Пап, — сказал Тедди, — можно остаться у Сэмми с ночёвкой? Пожалуйста!       — Эм… — Гарри почесал затылок.       Невилл рассмеялся:       — Гарри, нет никаких проблем. Мы не против, чтобы Тедди остался у нас на ночь.       — Да, — согласилась Ханна, — мальчики давно не виделись.       — Мне как-то неудобно утруждать вас, — сконфуженно произнёс Поттер, мельком взглянув на Снейпа.       — Какое утруждение? — улыбнулся Невилл.       — Да, пусть мальчики играют, пока маленькие и беззаботные, — мягко сказала Ханна.       — Пап, ну пожалуйста!       — Да, пожалуйста, мистер Поттер, — плаксиво спросил Сэмми.       — Ладно-ладно, — Гарри не хотел привлекать внимание посторонних людей, гуляющих в парке.       — Ура, — в один голос прокричали мальчики.       — Что же, время близится к ужину, — вмешалась Ханна. — Тедди, попрощайся с папой.       Мальчик подбежал и обнял Гарри:       — До завтра, пап.       Потом резко переключился на второго мужчину, также обнимая:       — До свидания, мистер Смит.       Мальчики не стали дожидаться взрослых и рванули вперёд.       — Сэмми! Тедди! — обеспокоено крикнула Ханна и немедля направилась за ними.       — Доброго вечера, джентльмены, — ухмыльнулся Невилл и поспешил к семье.       Всю дорогу до дома Поттер и Снейп шли в тишине, каждый думая о чём-то своём. Пару раз Гарри порывался начать беседу, но не знал, о чём конкретно хотел сказать. Все его мысли возвращались к злополучному утру. Щёки краснели, ладони потели, а пальцы подрагивали. Он даже не с первого раза смог вставить ключ в замочную скважину.       Когда они вошли в дом, Снейп раздражённо произнёс:       — Прекрати трястись, — затем немного натянуто добавил. — Я ничего тебе больше не сделаю.       Мужчина уже было направился в свою комнату, но Гарри успел схватить его за руку.       — В каком смысле? — сипло спросил парень.       Смит выпрямился и подошёл ближе. У Поттера перехватило дыхание, когда лицо мужчины оказалась на одном уровне с его собственным.       — В том самом смысле, о котором ты весь день вспоминал, глядя на меня, — сказал Снейп, смотря ему прямо в глаза и наблюдая, как медленно краснеют его щёки от осознания сказанных слов.       — И кто в этом виноват? — еле шевеля губами спросил Гарри.       — Полагаю, что я, — тихо ответил мужчина, делая шаг назад и скрываясь за поворотом коридора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.