ID работы: 8772055

Из океана

Джен
R
В процессе
81
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 117 Отзывы 14 В сборник Скачать

Не зачет! (Тип "Лексингтон" плюс U-boats)

Настройки текста
      — В попытках решить квантовую проблему, еще в 1957 году американский физик Хью Эверетт предположил, что когда объект переходит из неопределенного состояния в определенное — происходит его расщепление на количество всех его вероятных состояний. Эверетт назвал это «многомировой интерпретацией квантовых миров». Согласно этой теории существует бесчисленное множество параллельных миров, образованных в результате ряда альтернативных событий.       Долго и нудно рассказывая это, золотоволосая девушка лет двадцати пяти на вид продолжала исписывать доску непонятными формулами и вычерчивать какие-то запутанные схемы.       Одета она весьма своеобразно: длинная синяя мантия с золотыми нашивками и манжетами широких рукавов, которые, словно волны, колыхались каждый раз, когда девушка взмахивала руками, чтобы написать новые цифры или стереть с доски уже ненужное. Но полностью тот самый стереотипный образ ученого или профессора, которому старалась следовать девушка, создавала большая широкополая квадратная шляпа со свисающей декоративной кисточкой.       Внешности «профессора» в определенных кругах завидовали не только опытные преподавательницы, но и молодые студентки, которые оказывались на ее парах. Милое личико без единого изъяна, с золотыми глазами и вечно озорной улыбкой, колорита которой добавляли многочисленные веснушки, рассыпанные по ее лицу.       В колледже ее любили многие, и действительно сногсшибательная внешность была не единственной на то причиной. Студенты ценили ее как за приветливый и дружелюбный характер, так и за способность максимально понятно и досконально объяснять преподаваемый материал. На ее занятиях было рекордно малое количество пропусков. Порой доходило до того, что преподавательнице приходилось насильно отправлять заболевших студентов домой (или в общежитие), которые, несмотря на проблемы со здоровьем, все равно приходили на ее пары.       Разумеется, при таком успехе и популярности существовали и завистники. Но совершенно никто из людей не предполагал, кто она на самом деле — корабль штурма и подавления Тумана, «заклятого врага человечества», и по совместительству флагман Северо-Американского флота Лексингтон, чья ментальная модель избрала преподавание своим хобби, чтобы развеять свое нудное существование в открытом океане.       Закончив в качестве примера писать формулы наблюдения за котом Шрёдингера, профессор Лексингтон развернулась к аудитории и, после обнаруженной ею картины, тяжело вздохнула. Все спали. Непривычное зрелище. Все те полтора года, что она преподавала в колледже, такого на ее парах не случалось никогда. Ее всегда внимательно слушали, буквально впитывая каждое слово. Спали лишь редкие единицы, у которых организм против воли хозяина восполнял недавнюю потерю жизненно необходимого сна. Но сейчас, положив головы на парты, мирно посапывали абсолютно все. Да, в этот раз было занято всего две парты. И три стула. И это была не ее группа. Не ее класс. И тем более не ее знакомый колледж, а совершенно чужая школа, в которой она находится впервые!       Лексингтон взяла тяжелую указку и громко постучала о доску. Класс тут же подскочил на месте.       — Да! Сара здесь, [1] — как можно более бодро проговорила одна и постаралась сделать максимально умное лицо.       Девушка была не больше чем на пару лет моложе профессора, и имела большие голубые глаза. Ее светло-коричневые волосы были собраны в пышный хвост, но из прически выбивалась одна прядь, отделенная от других волос оригинальной заколкой в форме дымовой трубы корабля. Сара носила белое повседневное платье без рукавов. Но несмотря на плотную ткань и с виду простой и закрытый дизайн, платье имело одну яркую особенность. Оно было тщательно подогнано под тело хозяйки и с поразительной точностью подчеркивало удивительно большую грудь девушки.       — Я не сплю! — воскликнула другая девчонка.       — Ой, простите, — извинилась за свою оплошность ее соседка.       А эту пару можно было смело принять за двух сестер, и вы бы не ошиблись. Старшая была того же возраста, что и Сара за соседней партой, а младшей не дашь больше одиннадцати-двенадцати. У обеих были неестественного розового цвета волосы и не менее экзотичные фиолетовые глаза. Одежда тоже была схожей: очень короткие бело-голубые платья и, словно плащи за спиной, расстегнутые белые мундиры. Но одна деталь роднила их и с Сарой — заколки в форме таких же дымовых труб.       Все три девушки с заинтересованным видом уставились на доску, пытаясь понять хоть что-то из написанного. Практически все буквы и линии ни о чем не говорили, а попытка вникнуть в их значение заставляла мозг буквально вскипать. Не выдержав подобного умственного штурма, обессилившая розоволосая девочка бухнулась лбом обратно на парту.       Единственным более-менее понятным из написанного была схема прямо по центру доски. Три надписи, соединенные друг с другом окружностью: «Arpeggio of Blue Steel», «Kantai Collection» и «Azur Lane».       — Прости, а не могла бы ты объяснить еще раз?       Учительница устало потерла переносицу.       — Лексингтон, — произнесла она. — А с какого момента ты перестала понимать? — спросила профессор, нарочно не упомянув о недавнем сне своей ученицы.       — Ну… С этого самого круга, — Лексингтон указала в центр доски.       Ее тезка, сверкнув золотой подвеской в форме причудливого узора, перевела взгляд на Сару.       — А ты?       Та кивнула.       — Тоже.       Профессор Лексингтон снова вздохнула и обернулась обратно к доске.       — Саратога, не спать! — требовательно приказала она.       Но вместо ответа до ее уха донеслось тихое сопение.       — Я тебе говорю, маленькая! — чуть смягчившись, добавила Лексингтон. — Другая Саратога и твоя сестра меня слушают, осталась ты.       Не столько из-за ее слов, сколько из-за усердий второй Лексингтон, маленькая девчушка неохотно подняла голову и посмотрела на тезку своей сестры.       — Хорошо, я слушаю.       — Отлично, — довольно кивнула первая Лексингтон и начала свою лекцию заново. — Что ж. Раз вы не поняли с первого раза, я постараюсь объяснить проще. Начнем сначала. Все мы — авианосцы одного класса.       — Но ты не авианосец, — перебила ее Саратога в белом.       — Не имеет значения, считайте меня авианосцем, — улыбнулась та. — Итак, у нас схожие имена, а некоторые из нас являются альтернативными версиями друг друга. Объясняется все просто: мы из разных миров. Я, Лексингтон, флагман Северо-Американского Туманного флота из «Arpeggio of Blue Steel», — Лексингтон ткнула в соответствующую надпись. — Саратога — авианосец Американского флота из мира «Kantai Collection», — она переместила указку. — И вы, двое, Лексингтон и Саратога — авианосцы Орлиного Союза из «Azur Lane». Названия этих вселенных также выбраны не случайно. В моем мире существовала игра и аниме под названием «Kantai Collection», и другая игра с аниме — «Azur Lane». А в мире «Kantai Collection» существует игра и аниме «Azur Lane» и манга с аниме «Arpeggio of Blue Steel», — профессор непрерывно продолжала водить концом указки от одной надписи к другой. — Единственный мир, в котором ничего подобного не существует, это мир «Azur Lane», поскольку, по моему предварительному выводу, местные технологии не ушли дальше 1940-х годов наших с Саратогой миров. Нам неслыханно повезло, что мы обе увлекались подобной темой, и поэтому знаем друг о друге и о вас, — Лексингтон перевела взгляд на сестер. — И только вы оказались в неведении. Что, Саратога? — спросила она, заметив, как флотская дева тянет руку.       — То есть мы не просто из разных параллельных вселенных, — подытожила Саратога длинную речь Лексингтон. — Во вселенных одних другие являются творческим вымыслом людей.       — Верно! — задорно подмигнула Лексингтон. — Для нас с тобой другие Лексингтон и Саратога были лишь странной выдумкой.       Не выдержав их мозговыносящей болтовни, Саратога из Орлиного Союза вскочила на стул и завопила:       — Что?! Я ничего не поняла!       — Саратогочка, не шали, [2] — ласково попросила Лексингтон, усадив непоседливую сестру на место. — Раньше мы для них и они друг для друга были персонажами сказок. А теперь мы все оказались настоящими.       — А! — довольно кивнула та. — Теперь поняла!       Как только все утихли, профессор Лексингтон продолжила:       — Все правильно. И в связи с этим возникает главный вопрос, как все такое может быть?       Дело грозило вновь обернуться длинной, нудной и скучнейшей лекцией, в ходе которой класс снова падет сломленным от безграничных чар Морфея. Желая не допустить этого и прогнать вновь навеявший сон, Саратога из Американского флота опять подняла руку.       — У меня есть теория, можно?       — Конечно! — обрадовалась Лексингтон и похлопала ее по плечу. — Я всегда рада, когда мои студенты проявляют инициативу, а не сидят, словно воды в рот набрали. Давай! Возможно, я и забуду про то, как вы все уснули на моем уроке.       — Прости, — еще раз извинилась другая Лексингтон. — Я сама не знаю, что на меня нашло.       — Да не волнуйся, — спокойно ответила та. — Только сестру свою утихомирь.       Лексингтон недоуменно моргнула и перевела взгляд на стул по-соседству… который оказался пустым! А оставшаяся незамеченной Саратога уже подкрадывалась к учительскому стулу, явно намереваясь совершить очередной из своих розыгрышей. Не теряя ни секунды лишнего времени, Лексингтон с поразительной для тяжелого авианосца скоростью пронеслась по классу, сгребла Саратогу в охапку и усадила рядом. Та хотела возмутиться, но поймала недовольный взгляд со стороны старшей сестры и мигом присмирела.       — Саратога, — позвала флотскую деву Лексингтон из Тумана. — Давай, дерзай!       Сама профессор, пользуясь передышкой, присела на учительский стол и… продемонстрировала очередной «фактор», который наверняка помогал ей держать студентов на своих уроках. Удивительно длинные и изящные ноги, заключенные в облегающие белые лосины с носком. Лексингтон легонько закинула ногу на ногу. Лосины сидели настолько идеально, что казались второй кожей и тут же приковывали к себе многочисленные взгляды. Но не в этот раз. Саратога из Американского флота и Лексингтон из Орлиного Союза лишь пару секунд проследили за ее движениями, после чего Сара усмехнулась над очередной выходкой коллеги, а Лекс улыбнулась уголками губ и подняла глаза обратно. Вторая Саратога со скуки скребла пальцем парту.       Саратога из «Kantai Collection», отбросив свою неуверенность, вышла к доске.       — Ты хорошо знаешь физику? — удивилась Лексингтон из «Azur Lane».       — Почти, — сказала та.       О том, что практически все ее знания в данной области квантовой физики основаны на многочисленных фильмах и сериалах, которым они с Айовой уделяли практически все свое свободное время, Саратога предпочла умолчать.       Лексингтон с сомнением переводила глаза с только что вызвавшейся Саратоги на туманницу, которая недавно что-то подробно и непонятно объясняла, и обратно.       — А она вообще преподает историю! — вдруг не выдержала подобного недоверия Саратога.       — Ты-то откуда это знаешь?! — удивленно воскликнула профессор.       Саратога язвительно ухмыльнулась:       — Мангу читала.       — Там, что такие подробности есть? — ужаснулась та. — И что же ты еще знаешь?       — Я знаю про Геродота.[3]       Страсти накалялись, даже Саратога Орлиного Союза оживилась.       — Твой парень? — поинтересовалась она.       — Что ты, нет, — хихикнула ее сестра. — Геродот — это древнегреческий историк.       — А, тогда неинтересно, — фыркнула Саратога.       Между тем отношения между их тезками только продолжали развиваться. Но это не было похоже на настоящую ссору, Лексингтон и Саратога скорее лишь подтрунивали друг над дружкой, как знакомые подруги.       — А тебя в аниме не было, — сказала туманница.       — Тебя тоже, — парировала Саратога.       — Чего?! — возмущенно надула щеки Лексингтон. — Да как они посмели!       Маленькая Саратогочка ткнула локтем сестру в бок.       — О чем они спорят? — прошептала она.       Лексингтон пожала плечами.       — Даже и не знаю… — Она демонстративно прокашлялась. — Вы закончили?       Туманница и флотская дева, почувствовав себя неудобно, сразу же затихли.       — Да, виновата, — извинилась Лексингтон и махнула Саратоге: — Прошу.       — Спасибо, — поблагодарила та и стеснительно потянулась к указке. — Можно?       — Бери, — кивнула туманница.       Саратога взяла указку и подошла поближе к доске.       «Так, теперь вспоминай, что говорили ученые из тех фильмов, — сказала сама себе флотская дева. — Только бы не опозориться, только бы не опозориться…»       — Итак, есть три вселенные, — начала она и ткнула указкой в доску. — «Kantai Collection», «Azur Lane» и «Arpeggio of Blue Steel», и каждая из нас является выходцем из них. Вселенная — это множество звезд и галактик, которые нас окружают, точнее все звезды и галактики. Вселенная огромна, постоянно расширяется, и, возможно, нет ничего больше ее. Однако есть теория, что Вселенная не одна, и что их множество. И все эти многочисленные вселенные находятся в одной мультивселенной, — Саратога обвела круг, соединяющий три надписи, — а все это — параллельные миры.       — Параллельные миры? — переспросила розоволосая Лексингтон. Стоило лишь сменить лектора, так она уже лучше понимала суть происходящего. — Кажется, сирены попали к нам из какого-то параллельного мира.       — Да, вроде, все так, — кивнула Саратога, вспоминая лор соответствующей игры и аниме. — И есть такая теория, что когда человек или животное… — Саратога окинула всех присутствующих взглядом и исправилась, — или корабль принимает какое-нибудь решение, создается альтернативная реальность, где он принимает другое решение. Каждое решение приводит к цепочке событий, которые разительно отличаются друг от друга.       Но, в отличие от ее сестры, Саратоге из Орлиного Союза ничего яснее не стало.       — Я все еще не понимаю! — выкрикнула корабельная дева.       Саратога из Американского флота глубоко вздохнула.       — Давай еще раз…       — Объясни ей на примере, — подмигнула Лексингтон из Тумана.       — Хорошо.       Она посмотрела на доску. На зеленой поверхности не оставалось ни одного места, все было исписано какими-то формулами и не менее странными рисунками.       — А… Что можно стереть?       — Да что хочешь, — разрешила туманница.       Недолго думая, Саратога принялась стирать картинки с каким-то котом, которые занимали больше всего места и, на ее взгляд, были самыми ненужными.       — А… — замерла Лексингтон. — Ты стерла кота Шрёдингера.       Флотская дева перепугалась.       — Это было нужно?       — Вообще-то нет, но ты могла использовать его. Ладно.       Саратога нарисовала на доске человечка с бантиками и хвостиками.       — Предположим, эта девочка хочет над кем-нибудь пошутить.       — А что за девочка? — уточнила вторая Саратога.       Первая хитро улыбнулась:       — Авианосец.       Саратога из Орлиного Союза кивнула, явно не догадываясь, о ком на самом деле идет речь. А вот вторая Лексингтон все поняла и, прикрывшись ладошкой, тихо хихикнула, так, чтобы сестренка ее не расслышала.       — Этот маленький авианосец хочет пошутить над одним эсминцем из дружеского флота и наливает в ее фиш энд чипс кетчуп.       Саратога провела от девочки стрелку, где нарисовала, как та льет что-то из бутылки в тарелку другой девочки.       — За свою испорченную еду эсминец обижается на авианосец и теперь желает с ней расквитаться. Но грязная месть у них не в чести, поэтому она хитрит: зовет свою сестру и предлагает авианосцу и ее сестре матч по волейболу.       На последних словах брови Лексингтон медленно поползли наверх. Саратога из Американского флота незаметно кивнула ей.       — В результате, эсминцы, так как они более быстрые, всухую обыгрывают авианосцев и радуются победе, а их противники, обессиленные и униженные, валяются на песке. А рыдающую маленькую девочку-авианосец еще и фотографируют со всех сторон, сохраняя ее позорный проигрыш на долгие месяцы.       Флотская дева нарисовала волейбольную сетку, двух прыгающих от счастья девочек и двух девочек, лежащих на песке. Завершила картину унижения Саратога тремя надписями «ха-ха!».       Саратога из Орлиного Союза, как только объяснение приобрело привычный ей язык, внимательно слушала флотскую деву, и, хоть так и не поняла скрытой подоплеки этой истории, уверенно кивнула.       — А дальше?       — А дальше вечная жизнь с тем позором, — ласково ответила Саратога. — А началось все с того момента, когда эта девочка решила подшутить над эсминцем. — Саратога вернулась к первой картинке на доске. — Но в этот же самый момент образовалась другая вселенная, где девочка отказалась от своей затеи. В результате своего решения она не поссорилась, а подружилась с эсминцем, — Саратога нарисовала двух девочек, держащихся за руки. — Однажды эсминец приглашает девочку-авианосец в свою команду по волейболу. Вместе они одерживают победу над противником, радуются, а репутация девочки-авианосца не только сохранена, но и значительно повысилась! — На третьей картинке девочки радостно подняли руки вверх и кричали «Ура!». — Позор, — Саратога указала на первую цепочку событий, — и триумф, — она перевела руку ниже, — являются последствиями одного решения, которое эта девочка приняла в самом начале.       Корабельная дева снова кивнула.       — Я поняла!       — Отлично, — довольно улыбнулась Саратога и с надеждой посмотрела на Лексингтон из Тумана. — Я все правильно рассказала?       Профессор ей задорно подмигнула.       — Почти. Ты полностью пропустила квантовую физику, практически ничего не рассказала про теорию мультивселенной, историю ее развития, первые предположения о параллельных мирах, проигнорировала различные концепции, теорию струн, квантовую космологию, правило вероятностей, проблему кота Шрёдингера, копенгагенскую теорию и сразу перешла к многомировой интерпретации Хью Эверетта. А еще создание новой вселенной зависит не только от живых существ, неодушевленные предметы также на это влияют. А так, да, все верно.       Другая Лексингтон, из Орлиного Союза, подняла руку.       — Я поняла так, — сказала она. — Получается, что когда-то, скорее всего очень давно, у нас было одно прошлое?       — Возможно, даже миллионы лет назад, — тихо предположила Саратога из «KanColle».       — Но однажды произошло что-то, — продолжила Лексингтон. — Какое-то событие, ой, то есть три различных события, которые со временем и привели к появлению наших столь разных миров.       — Вполне возможно, — подтвердила туманница.       Корабельная дева замолчала. Что-то наконец-то стало ей понятным. Но оставалось еще множество вопросов, а ответы на них так и не приблизились. Связана ли эта самая мультивселенная с тем загадочным миром, откуда на Землю прибыли сирены? До сих пор их природа была неясна, как и природа ментальных кубов, которые появились вместе с ними. И ведь если ментальные кубы не отсюда, значит и корабельные девы, которые появились с помощью этих самых кубов, тоже частично не являются здешними. И соединенными оказались не три мира, как говорили другие Лексингтон и Саратога, а четыре, и последним является именно неизвестный мир сирен.       Другой вопрос: как такое произошло, что три мира внезапно пересеклись между собой? И почему одинаковые корабли оказались неподалеку друг от друга? Точнее не одинаковые, а скорее похожие. Лексингтон из некого мира «Arpeggio of Blue Steel» говорила, что она лишь копирует внешность и имя оригинального авианосца Лексингтон, который в ее мире люди построили много лет назад. Еще одно непонятное обстоятельство: почему «комплект» одноименных кораблей оказался не полон? Саратога из «KanColle» с некоторой грустью сказала, что не видела свою старшую сестру почти семьдесят семь лет, и что, возможно, она до сих пор не вернулась. Лексингтон поняла далеко не все, но главную суть уловить смогла — ее версии в мире флотских дев не существует. Но если тут все более-менее понятно, тогда где туманная версия Саратоги? Лексингтон из мира «Arpeggio of Blue Steel» говорила, что Саратога-туманница есть и находится непосредственно под ее подчинением. Почему же она не появилась здесь?       Но обо всем по-порядку.       — Как мы все оказались вместе? — спросила корабельная дева.       Туманница и, казалось бы, всезнающий профессор впервые потупилась.       — Этого я не знаю, — угрюмо проговорила она. — Я была со своими студентами на одном фестивале, когда вдруг произошел некий пространственно-временной разрыв измерения. Подобные случаются при использовании супергравитационного орудия. Но этот был неожиданным, мгновенным и маломощным. Я на фестивале, секунда, и я тут! — Лексингтон взмахнула рукой.       Тут все четверо вздрогнули от неожиданного грохота. Кто-то пытался открыть запертую дверь. Лексингтон соскочила со стола и элегантной походкой двинулась ко входу.       — Мы заняты, постучите позже, — коротко бросила Лексингтон, всего на секунду открыв дверь.       Снова провернув ключ, Лексингтон попыталась вспомнить, кем являлась та девушка. В свое время флагмана Северо-Американского флота неожиданно заинтересовали различные людские хуманизации кораблей. Так она и познакомилась с сериями «Kantai Collection» и «Azur Lane». Вспоминала Лексингтон недолго: невысокий рост, светло-зеленые волосы, очки.       — Это была Лэнгли?       Маленькая Саратога встревоженно подскочила:       — Что? Лэнгли приходила?       — Саратогочка, сядь, — попыталась утихомирить ее сестра и повернулась к туманнице. — Да, это Лэнгли, просто мы заняли ее класс.       — Лекс, я не хочу учиться! — захныкала та. — Это скучно!       Одна из Лексингтон недовольно нахмурилась, а вторая лишь мило улыбнулась.       — Не волнуйся, — сказала непоседе корабельная дева. — Думаю, после сегодняшнего собрания нам сделают поблажку, — сказала она и легонько потрепала Саратогу по голове. — А ты не можешь связаться со своими? — переключилась Лексингтон на туманницу.       Профессор развела руками.       — К сожалению, нет. Ни единого сигнала, ничего, — вздохнула она и чуть тише пробормотала. — Лишь с моими студентами определенный канал связи сохранился. Не знаю, как. — Лексингтон вернулась на стол и, скрестив ноги, задумчиво постучала указкой по коленям. — Точно был какой-то выброс…       Саратогу из Американского флота неожиданно «озарило».       — Ой, а может быть это был какой-нибудь большой коллайдер? — оживленно заголосила она, сопровождая свои слова активными жестикуляциями. — Кто-то его создал и запустил. В результате образовался такой мощный поток энергии и скрещенных вселенных. Потом в этот самый поток попали ДНК азурных Лексингтон и Саратоги, а коллайдер нашел их носителей в других вселенных, и в итоге привел нас сюда?       Профессор перестала покачивать указкой и недоуменно покосилась на флотскую деву, словно на душевнобольную.       — Саратога, ты чего несешь?       Та растерялась и предпочла смолчать. Излишняя любовь к фантастическим фильмам (а в данном случае — к мультфильмам) проявила себя с плохой стороны. Действительно, какой может быть коллайдер здесь, в мире «Azur Lane», где радиосвязь и простая электроника — вершина прогресса?       Но ее чувство собственного позора длилось недолго.       — Это была магия! — выдала свое предположение другая Саратога. — Все просто! Это кто-то наколдовал!       — О, нет-нет-нет, — запротестовала первая Лексингтон, начисто позабыв про бред, сказанный флотской девой. — Магии не существует.       — Но почему? — недовольно переспросила ее вторая Лексингтон.       — Потому что это антинаучно! Я, как заслуженный профессор, не имею права предполагать подобные легкомысленные вещи.       — Эй, профессор, — усмехнулась американка-Саратога. — Вы не забыли, что сами сделали саму себя профессором?       Сестренки-корабельные девы тут же перевели взгляд, а нее.       — А? — не поняла Саратога.       — Как это? — удивилась Лексингтон.       Флотская дева кивком указала на туманницу.       — Она подделала свои документы. Ей не понравилось быть студенткой, поэтому она решила сменить роль.       — Эй! Ты откуда это знаешь? — возмутилась Лексингтон, скорее понарошку, чем взаправду.       Саратога широко улыбнулась:       — Все — манга.       Та нахмурилась и, задумчиво постучав себя пальцем по скуле, спросила:       — А может, мне рассказать, как ты переодевалась в эротический костюм кролика в казино?[4]       Лексингтон ехидно ухмыльнулась, а вот Саратога резко залилась краской.       — Ты не знаешь, какой крупный у Де Рюйтер был оклад! А Айова потратила всю нашу заначку на последнюю «Battlefield» и скины в «Azur Lane»!       Лексингтон из Орлиного Союза практически ничего не поняла из их слов и растерянно посматривала то на одну, то на другую, при этом также умудряясь следить за Саратогой и ее зачастившими попытками бегства.       — Я тоже хочу подделать документы и стать учителем! — изъявила желание Саратога.       Должно быть, это было единственное, что она уяснила из их перебранки. Но этого было достаточно, чтобы две спорящие девицы замолчали и осторожно посмотрели на нее. Крайне недовольного взгляда удостоилась Саратога и со стороны собственной сестры, после чего мигом присмирела и уставилась на свою парту.       — Все не так просто… — неуверенно сказала туманница, не желая обсуждать ту часть своей истории, которой она не сильно гордилась.       — Лексингтон и без высшего образования гораздо умнее обычного человека, — самоуверенно высказалась флотская дева.       — А если ты не будешь учиться, так никогда и не станешь хорошим авианосцем, — чуть смягчившись, улыбнулась ей сестра, но тут же снова помрачнела. — И очень, очень, очень сильно меня расстроишь.       — Я хочу быть хорошим авианосцем! — воскликнула Саратога.       Лексингтон снова улыбнулась. В самом деле, она не могла долго сердиться на нее, уж слишком добрая у нее натура. С шаловливой и непоседливой Саратогой нередко бывают проблемы, однако Лексингтон обладает достаточным авторитетом у сестренки, чтобы та ее слушалась. Кто знает, сколько бы Саратога успела начудить на базе, если бы не ее старший надзиратель.       — Давайте подведем итог! — призвала всех к вниманию туманница. — В ходе данного занятия мы узнали, каким образом возможно существование трех одновременно столь схожих и непохожих друг на друга разных миров. Что еще?       Лексингтон вопросительно оглядела класс. Но все, как один, молчали. До боли знакомая ситуация: преподаватель спрашивает, о чем он только что говорил, но никто не отвечает, так как по той или иной причине пропустил все сказанное мимо ушей. И, разумеется, никто не хочет навлечь на себя гнев препода, сказав неверный ответ.       Поэтому все в страхе замерли, оглянувшись на Саратогу из Орлиного Союза, которая вдруг заголосила:       — Да ничего мы не узнали! Только вопросов позадавали, и все!       И облегченно выдохнули, когда Лексингтон из Туманного Флота с ней согласилась:       — Именно. Как обычно бывает, мы задаем больше вопросов, чем получаем ответов. Мы не знаем, что заставило три вселенных пересечься. И почему именно здесь? Что послужило выбросом энергии, который я тогда засекла? Как так вышло, что мой корабль и ментальная модель с ядром, которые там разделяли сотни километров, здесь снова оказались вместе? Вообще, в чем закономерность происходящего? Где остальные корабли Тумана и флотские девы? Почему туманницы и флотские девы потеряли связь со своими? Почему схожие корабли оказались вблизи друг от друга, а я уверена, это не совпадение. И главный вопрос: что вообще тут происходит?       — Да говорю же, колдует кто-то!       — Это не магия! — продолжала гнуть свое Лексингтон.       — Тогда зачем ты нас здесь собрала? — Саратогу всерьез заинтересовало, на что она потратила свое свободное время.       — Для общего просвещения! — гордо подняла указательный палец Лексингтон. — И у вас могли быть свои теории происходящего. Версию про магию я уже слышала! — она оборвала маленькую Саратогу на полуслове. — Других нет?       Две другие Саратога и Лексингтон отрицательно покачали головой.       — А еще я вас сняла с урока Лэнгли, — как бы невзначай добавила туманница.       Только ее аргумент был слишком неоднозначен. Да, сестры Орлиного Союза пропустили (и по официальной причине) урок, но заместо него получили другой. А у Саратоги из «KanColle» в планах был важный пункт по ничегонеделанию, когда ее внезапно утащила с собой Лексингтон. Саратога из «Azur Lane» задумчиво забормотала:       — Да я и не знаю, что было бы лучше. Но, Лэнгли более строгая. И поспать никогда не дает.       А вот последние слова говорить, казалось бы, не следовало. Общим у двух Лексингтон было не только имя или корабль. При совершенно противоположных характерах, которые можно описать как «заноза в заднице» и «заботливая старшая сестра» соответственно, они обе были весьма добродушны к окружающим. И, в отличие от какого-либо другого преподавателя, который наверняка бы устроил целую тираду о наглости, неуважении к образованию, чужому труду, потере совести и прочем, Лексингтон лишь веселехонько хмыкнула и не стала заострять на этом совершенно никакого внимания.       — Тогда перейдем к последнему, — сказала туманница. — Так как мы не знаем, сколько времени будем находиться в ситуации, в которую мы попали, нам нужно решить проблему возможной путаницы, с нашими одинаковыми именами.       — Предлагаешь зваться Лексингтон-один и Саратога-два? — предположила флотская дева.       — Почти, — кивнула Лексингтон. — Я вполне привыкла, когда студенты зовут меня Профессором. Вам тоже можно.       Саратога невесело усмехнулась.       — Ну, спасибо.       — А ты будешь Леди Сарой.       — Эй, почему это она — Леди Сара? — запротестовала вторая Саратога. — Я тоже хочу быть Леди Сарой!       — Я думала, ты захочешь зваться Ведьмочкой, — растерялась Профессор.       Недовольство в глазах маленькой Саратоги тут же сменилось детским восторгом.       — Хочу! Хочу! — радостно закивала она.       — И Леди Лекс, — «представила» Профессор ее сестру.       Лексингтон почему-то слегка залилась румянцем и захихикала       — Что ж, мне нравится.       — Тогда мы закончили, - объявила Профессор. - Можете расходиться.       — Спасибо, — вежливо поблагодарила ее Лексингтон.       Почуяв долгожданную свободу, она и ее сестра поднялись из-за парты и направились к двери. Саратога из Американского флота хотела было последовать за ними, но Профессор ее остановила.       — Леди Сара, а тебя прошу остаться, — сказала она тоном строгой учительницы. — Ненадолго.       Удрученно вздохнув, она остановилась и вопросительно посмотрела в ее сторону.       — В чем дело?       — Нужно кое-что обсудить.       Почувствовав себя словно какой-то ученицей, наказанной после уроков, она тоскливо обернулась к уходящим и свободным корабельным девам Орлиного Союза.       — Пока, тогда, — попрощалась она. — Потом встретимся.       Леди Лекс кивнула.       — Хорошо. До встречи, — сказала она и улыбнулась в очередной уже, бесчисленный раз.       Они уже были в коридоре, когда до ушей Профессора и Леди Сары донеслись слова Ведьмочки.       — Лексингтон, а ты видела грудь Леди Сары? Она даже больше, чем у тебя! Я такую же хочу!       Оставшиеся в классе Лексингтон и Саратога с ошарашенными лицами переглянулись. Взгляд Лексингтон на мгновение упал ниже глаз Саратоги.       — Не будем об этом, — решила Профессор.       — Не будем, — облегченно выдохнула Сара.       — Закрой, пожалуйста, дверь. Не хочу, чтобы кто-нибудь из местных нас слышал, — сказала она и, как только ее просьба была исполнена, продолжила. — Ты ведь смотрела аниме «Azur Lane»?       — Да, — подтвердила та.       — И ты ведь знаешь, что происходит.       — Думаю, да. Примерно, — ответила Сара.       Лексингтон довольно кивнула.       — Я хочу тебя попросить. Не обсуждай этого с местными. А то, кто знает, к чему это может привести. И своим знакомым тоже передай.       Наконец-то Саратога могла спокойно вздохнуть. И с чего она вообще решила, что ее будут за что-то ругать? Ведь не за что, верно? Ну, да, она ненароком уснула на лекции Лексингтон. Но ведь не она одна! Правда, еще Сара позволила себе несколько колкостей в ее адрес. Но и эта Ведьмочка тоже не могла усидеть спокойно. А вот бредовой версии с коллайдером никто не предлагал. Ладно, ругать ее есть за что.       — Только я все равно особо ничего не знаю, — сказала Саратога. — Я не понимаю, чего там происходит. — Тут она прыснула со смеху: — Прям как у вас в манге. Какая-то фигня творится, а какая — неясно.       — В смысле? — выгнула бровь Профессор.       — Создатели аниме взяли перерыв на несколько месяцев. Я только десять серий видела.       Та удивилась.       — Что, правда? Не знала. Но все равно, лучше помалкивай.       — Как скажешь, — кивнула Леди Сара. — Но если Энтерпрайз еще раз скажет «Война. Война никогда не меняется», клянусь, я выпущу на нее свои Даунтлессы.       Не выдержав, девушки совместно рассмеялись.       — Можешь идти теперь, — отпустила ее туманница.       Но флотская дева уходить пока не собиралась. У нее тоже были некоторые вопросы.       — Эм, Профессор? — позвала ее Сара.       — Да-да?       — Ты говорила про каких-то своих студентов.       Лексингтон пожала плечами.       — Ты же должна знать, что у меня их множество.       — Ага. А еще ты говорила про фестиваль. Пока это был последний выпуск манги, в котором ты появлялась.       — Ого, серьезно? — ситуация складывалась все интересней. — И что же ты хочешь спросить?       — Ты сказала, что у тебя с ними сохранился некий канал связи. Это ведь… — Саратога почему-то снизила голос. — Они?       Лексингтон пристально посмотрела ей в глаза.       — Возможно.       — Значит, они тоже тут?       — Возможно, — повторила Лексингтон.       — И значит, — продолжала Леди Сара, — сюда попадают не только корабли.       — Видимо так, — ответила Профессор и весело подмигнула. — Загадка за загадкой, не правда ли?       Саратога усмехнулась в ответ.       — Ну ты даешь, Профессор, — последнее слово она произнесла с явной иронией. — А что за канал связи?       — Ну… — задумчиво протянула Лексингтон. — Они не могут со мной общаться, связь односторонняя. Думаю, ты понимаешь некоторые тонкости. И на связь с ними я пока не выходила. Хочу посмотреть, как будут развиваться события.       — Хорошо, — сказала флотская дева. — Ты меня просила ничего не говорить про сюжет аниме. А если они попадут на одну из баз Алой Оси?       Лексингтон недоуменно развела руками.       — Разумеется, я буду молчать, ты за кого меня принимаешь?       — Даже не знаю, — призналась Леди Сара и осторожно, пока Профессор не надумала чего еще, шагнула в сторону двери. — Я пойду.       — Хорошо, — на удивление легко согласилась Лексингтон.       — Пока! — послышалось в дверном проеме.       — Пока.       Оставшись в одиночестве, Лексингтон переместилась на стул и приняла свою привычную позу: нога на ногу, указка в левой руке плавно покачивается.       — И как до такого дошло? — задумчиво спросила сама себя Профессор и посмотрела в окно.       Там, совсем недалеко, буквально рукой подать, в лучах яркого полуденного солнца блестел лазурный океан. Окно выходило прямо обширную пристань, где, почти не ощущая небольших волн, стояли многочисленные боевые корабли. На глаза туманницы попались три достаточно крупных авианосца типа «Лексингтон», один из которых выделялся неестественно синим цветом.       Возле пристани можно было заметить многочисленных девушек привлекательной наружности. Кто-то спешил по своим делам, кто-то не спеша прогуливался, а кто-то просто отдыхал, свесив ноги с причала.       Лексингтон заметила девочку лет двенадцати и в коротком платье английской горничной Викторианской эпохи.       — Какого хера?! Куда я, блять, попала?! — кричала она. — Это что за гребаный бордель?!       По дорожке, прямо в сторону океана, словно обезумев, бежала девушка в белом платье.       — Бисмарк, я иду к тебе!       Откуда-то со стороны садов донесся недовольный вопль:       — Перестань вести себя как королева! Ты не королева, я — королева!              

***

             Крупная подводная лодка алой раскраски, что плавно покачивалась на волнах, не могла не привлечь внимания группы девочек одного возраста. Они столпились на причале, с любопытством оглядывая новую гостью.       — Это же тип XXI! — громко шептали они. — Самая крупная подводная лодка! И самая быстрая!       От подлодки, неспешно ступая по настилу пирса, шествовала группа из четырех человек. Примечательным было хотя бы то, что двое из них являлись особями мужского пола. Первого можно было буквально охарактеризовать как «истинный ариец». Белобрысый молодой человек, одетый в приметную плотную немецкую военную шинель и фуражку. Пожалуй, он и был главным. С беспристрастным лицом он вел группу вперед. За ним следовал невысокий рыжий мальчишка типа «оборванец», что впрочем, не мешало ему с осторожностью поглядывать на спутницу. Девушка была выше его и старше. Некоторая обеспокоенность мальчишки была не случайна: глаза девушки были прикрыты, а сама она держалась за странного бочкообразного бота, который как собака-поводырь шел впереди. Девушка была слепа. Позади них шла светловолосая девочка в зеленом платьице.       — Позвольте пройти, пожалуйста, — попросил блондин.       Любопытные девчонки послушно расступились, пропуская группу. Глаза рыжего скакали с одной девочки на другую. Еще бы, все они были в купальниках, причем некоторые из них нельзя было назвать обычными.       — U-2501, не отставай, — строго приказал ей блондин.       В его стальном голосе чувствовалась властность.       — Да, Зордан, — ответила девочка в платье, нагоняя их.       Любопытствующие переглянулись и снова зашептались. Одна из них подскочила к U-2501.       — Приветик! — поздоровалась она. — Ты же из типа XXI? Я — U-81! Давай как-нибудь пообщаемся, может быть поиграем? — U-81 рассмеялась. — Я очень люблю прятки, знаешь, я хороша в них![5]       U-2501 растерянно кивнула.       — М-может быть, — неуверенно произнесла она, оглядываясь на Зордана.       — А я Ro-500, — представилась сильно загорелая девочка. — Подводная лодка Кригсмарине U-511, но переоборудованная для использования военно-морским флотом Японии![6]       — Очень приятно, — сказала U-2501 и поспешила за своей группой.       На берегу им встретились несколько других девушек разного возраста. Зордан бросил взгляд в сторону рыжего мальчишки и устало вздохнул.       — Ромуальд, перестань глазеть.       — Я не глазею! — запротестовал тот.       Слепая девушка легонько улыбнулась.       — Неужели есть на что?       — Ты не представляешь, Франсетта, — ответил Ромуальд.       — Гардероб у местных… — задумчиво произнес Зордан. — Я могу описать потом, но тебе лучше не знать.       — Я подумаю, — сказала Франсетта. — Каков наш план, капитан?       Зордан остановился, и вся его группа тоже. Споткнуться Франсетте не дал ее профессиональный бот-поводырь, который тоже вовремя остановился.       — Мы не знаем, куда мы попали, — сказал Зордан. — Не знаем, что нам делать. В виду сложившейся ситуации большинство наших приказов недействительны. Поэтому сделаем, что задумали. Встретимся с Бисмарк.       — С тремя Бисмарк? — переспросила Франсетта.       Зордан машинально кивнул, но, спохватившись, ответил:       — Да, с тремя.       — Вообще-то с четырьмя, — поправил их обоих Ромуальд.       Зордан нахмурился.       — Да, ты прав, — согласился он. — С четырьмя.[7]       Но перед тем, как двинуться вглубь небольшого военно-портового городка, Зордан позвал свою подчиненную:       — U-2501.       — Да, капитан?       — Если хочешь, можешь остаться здесь и пообщаться с местными.       Угрюмое лицо девочки быстро исчезло, и она буквально засияла от счастья.       — Спасибо! Все будет хорошо, капитан! Можете не волноваться, — пообещала она и умчалась обратно к подлодкам.       Франсетта не сдержала милой улыбки.       — Ты стал добрее, — заметила она.       — Не говори ерунды.       Ромуальд весело хмыкнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.