Часть 5. Скандальное возвращение.
13 декабря 2019 г. в 21:15
– Вольфрам, дорогой! Это так чудесно! Я так рада за вас с Юури.
– Спасибо, мама, – Вольфрам смущается, его лицо розовеет.
– Ах, ваше величество!!! Поздравляю вас!!! Какая прекрасная новость!!! Но почему вы не предупредили раньше, – Гюнтер набросился на короля с объятьями, едва не свалив Шибую с ног.
– Тебе не стоило ехать верхом в таком положении, – укоризненно говорит Гвендаль младшему брату.
– Не предупредили, о чем? В каком положении? – он, правда, единственный, кто не понимает то, что очевидно для окружающих.
– О, так Юури еще не знает? – заговорщическим тоном говорит Шери-сама. – Вольфрам, милый, зачем ты мучаешь короля, он имеет право знать.
– Знать о чем?!!! Что тут происходит?!!!
– О вашем ребенке, Шибуя, – очки Мураты, как обычно, блестят на солнце. – Ребенке, которого носит господин фон Бильфельд.
– ЧТО???! – Юури шокирован. – Это шутка? Он же парень! Как это возможно вообще?!!!
– Мадзоку отличаются от людей, – отвечает Мурата. – Хотя даже в Шин-Макоку подобное – редкость. В последний раз это случилось тысячу лет назад. Должно быть ваш ребенок – плод большой взаимной любви.
Шибуе дурно, ему кажется, что он сейчас упадет в обморок.
– Успокойся, слабак! – спокойно говорит ему Вольфрам. – Король действительно ничего не знает, это не его ребенок.
– Вольфрам, но ведь это же…. – Шери-сама в ужасе прикрывает рот рукой, с лица Гвендаля моментально слетает краска, Гюнтер близок к обмороку, Аниссина срочно уводит Грету.
– Государственная измена, – все также спокойно произносит фон Бильфельд.
– Но мы ведь даже не женаты, – робко возражает Юури.
– Вольфрам, ты уверен в том, что ты говоришь? – ни разу прежде Шибуя не слышал, как дрожит голос Веллера.
– Абсолютно.
– Наказание за измену – смертная казнь. – гремит голос маршала. – Стража, отведите господина фон Бильфельда в темницу!
– Смертная что? Гвендаль, остановись! Как ты можешь? Он же твой брат! – Юури трясет.
– Брат, который изменил королю, – Гвендаль никогда не признается, но его мир рушится в этот миг.
– Но я же его прощаю. Наверняка у него были причины. Ведь так, Вольфрам?
– Бедный Вольфрам. Как романтично и как ужасно, умереть в таком юном возрасте, – Шери-сама не может сдержать слезы, потоком льющиеся из глаз.
– Не волнуйся, мама, все хорошо, – Вольфрам готов уйти со стражниками, пришедшими на зов маршала.
– Может быть, ты скажешь, чей это ребенок? – в голосе Юури звучат странные интонации.
– Зачем?
– Мы бы могли пожениться.
– НИ-ЗА-ЧТО!
– Что такое фон Бильфельд? Ночью ты не так говоришь, – никто из присутствующих не верит ушам: король Юури насмехается! в такой ситуации!
– Ты не понимаешь! Я не могу! Я разрываю помолвку! Я не заставлю Юури жениться на мне! Он же никогда ничего не помнит! Ты разве не видишь, что ему, – мадзоку не успевает сказать «противно», сильная рука мао оставляет красный отпечаток на его левой щеке.
– Прекрати истерику, Вольфрам. Не хочешь Юури, будь по-твоему, я сам женюсь на тебе.
– Ты не можешь меня заставить.
– Неужто? А как же честное имя Бильфельдов?
Изумрудные глаза полны гнева:
– Это несправедливо!
– А рисковать нашим ребенком справедливо? Если он наш вообще.
– Да как ты смеешь!
Вольфрам сам не понял, как это случилось, но последняя фраза бросила масла в огонь, рука мадзоку поднялась в воздух, ударив владыку. Он смотрит мао прямо в глаза, его трясет, но это не страх, скорее, обида: как может этот придурок нести подобную чушь.
– Вольфрам! – грозно одергивает его маршал.
– Хотел бы я посмотреть на безумца, который вздумает препираться с владыкой, – насмешливо повторяет мао его же собственные слова. – Все хорошо, фон Вальде. Это лишь признание в чувствах. Я принимаю твое предложение, любовь моя. Даже, если ты меня сейчас ненавидишь.
– Но ты не можешь решать за Юури, – тихо говорит Вольфрам, опуская голову.
Мао кладет руки ему на плечи:
– Посмотри мне в глаза, сердце мое, и скажи, кого ты любишь.
– Тебя. И Юури, – честно отвечает мадзоку. – Вы слишком разные. Но дело не в этом. Я бы пошел за тобой, куда скажешь. Но Юури меня не любит. И если я женюсь на тебе, для остальных он тоже станет моим мужем. Насильно. Пожалуйста, не заставляй меня это делать. Я готов умереть, но не могу принуждать Юури жениться на мне.
– Ты готов убить нашего ребенка?
Вольфрам вздрагивает:
– Но он ведь ребенок мао. Ты защитишь его.
Какой же ты упрямый, фон Бильфельд!
Мао вздыхает:
– Хорошо, любовь моя. Я сделаю, как ты просишь, – он кладет ладонь на живот Вольфрама, внимательно вслушиваясь в ритмы зарождающихся сердец. – Великий мудрец, господа фон Вальде, фон Крист и все присутствующие, я беру вас в свидетели! Я, дух первого мао Шин-Макоку, официально признаю Вольфрама фон Бильфельда своим возлюбленным, а его детей своими сыновьями. Я даю им свое имя и свою защиту. Ни один волос не должен упасть с их головы. А тот, кто скажет дурное слово, пусть будет проклят навек.
– Спасибо, владыка, – покраснев от смущения, выдыхает мадзоку.
– Обещай мне, Вольфрам. Если когда-нибудь Юури созреет, ты не станешь препираться и не откажешь ему.
– Обещаю. Если это будет его искреннее желание, а не чувство долга или совесть. Но он не созреет, – последняя часть фразы звучит у Вольфрама в голове. Хватит на сегодня скандала, он и так не привык вывалить свою личную жизнь на окружающих, а теперь о его отношениях с мао знает вся страна. Но ничего, он это переживет, главное, что они с мао договорились.
– Я вернусь к тебе, любовь моя. В вашу первую брачную ночь, – шепчет мао ему на ухо.
– Вернешься, – так же тихо отвечает мадзоку, – но я знаю тебя, владыка, ты не выдержишь так долго.
Мао целует возлюбленного в макушку, через секунду обессиленный Юури падает на руки бывшего жениха,
– Какой же ты слабак, – ласково шепчет Вольфрам, аккуратно передавая короля Веллеру. – Позаботься о нем, брат.