ID работы: 8702500

На языке цветов

Слэш
NC-17
Завершён
477
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
477 Нравится 11 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Этот июньский день был на удивление хорош. Река переливалась на солнце, когда маленький хоббит переходил через мост, чтобы скрыться в лесной чаще, где птицы пели, сидя высоко в листве. Но хоть погода в этот день и вызывала радость у жителей Шира, Бильбо не был весел. Всю дорогу до леса он тяжело вздыхал, понурив голову. Весь вид малыша говорил о том, что он несчастен. Но что могло так его расстроить? Ответ прост: он так и не нашёл эльфа. Ни одного. А ведь он был уверен, что хоть одного точно встретит. «Неужели их здесь совсем нет? – думал Бильбо, входя в тень первых деревьев. – Не может быть, чтобы совсем-совсем никого не было. Должен же быть хотя бы один». Хоббит ходил среди деревьев без особого энтузиазма: за прошедшие дни он облазил лес вдоль и поперёк, упорно возвращаясь в попытке отыскать эльфа. Насобирав по лесу цветов, юный Бэггинс решил перекусить домашним печеньем, что мама дала ему перед прогулкой. Бильбо направился к небольшой поляне, полюбившейся ему за это время. Там как раз был небольшой пенёк куда хоббит, пусть и не без труда, мог забраться. Юный хоббит уже собирался выйти на поляну, как вдруг, выглядывая из-за кустов, увидел его. «Эльф! – радостно подумал Бильбо. – Наконец-то я его нашёл!» Хоббит не стал выходить на поляну, решив рассмотреть его как следует. Он был высок и бледен, тёмные волнистые волосы, отливающие на солнце красным, закрывали уши. Просторные одежды скрывали его силуэт. «Какой красивый. Вот только… Он выглядит очень грустным. Надо как-то его развеселить, – решил Бильбо». Вот только как? У него же с собой не было ни любимой книги со сказками, ни рогатки, что выстрогал ему отец. «Цветы! – радостно вспомнил хоббит. – У меня же есть букет. С ним он наверняка перестанет грустить». С этими мыслями юный хоббит смело вышел на поляну.

************************

Смауг был недоволен. Нет. Он был взбешён. Как эти глупые гномы могли решить, что он, Величайшее из Бедствий, не сможет с ними разделаться? «Нет, глупцы. Вы даже не представляете, что я с вами сделаю». И вот, когда дракон придумывал очередной способ расправы над гномами, прямо перед ним появился… кто-то. Этот кто-то был совсем маленьким, со светлыми волосами, радостной улыбкой и удивительно голубыми глазами. В руках он держал букет цветов и какой-то вкусно пахнущий свёрток. Да и сам некто пах приятно: травами, солнцем и чем-то сладким. «Он пахнет домом, – подумал вдруг Смауг». Пока дракон рассматривал вышедшего на поляну Бильбо, тот смело подошёл к нему. – Вот. Это вам, – сказал хоббит, протягивая букет своему новому знакомому. – Мне? И зачем же мне это? – удивлённо спросил Смауг. – Что бы вы не грустили. – Хм. А разве я грустил? – Да. – Интересно, – взяв в руки букет, ответил Смауг, – и с чего же ты решил, что я здесь грущу? – Ну, – маленький хоббит потупил взор, – вы сидели совсем один и как-то печально вздыхали. Мне показалось, что вам грустно, вот я и решил подарить букет, – под конец фразы Бильбо набрался смелости посмотреть в лицо эльфу и наткнулся на внимательный взгляд отливающих золотом глаз. – Красивый, – неожиданно для самого себя сказал хоббит. – Что? – Я сказал, что вы красивый, – чуть смущенно пробормотал Бильбо. Дракон лишь удивлённо посмотрел на него. – И поэтому ты решил подарить мне цветы, что собрал для своей мамы? – Как вы догадались? – Элементарно. Ты выбирал определённые цветы: на поле, где ты был растёт гораздо больше видов, чем у тебя в букете, а значит, ты собирал его для кого-то, кого ты хорошо знаешь. Ты ещё маленький, следовательно, вариант с подругой сердца отпадает. Остаются родственницы, скорее всего мать. – Потрясающе! – Ты так считаешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.