100.3/3
8 сентября 2021 г. в 14:55
Примечания:
Эта глава особенно закольцовывает историю, потому что похожа на начало, но со всеми изменениями, произошедшими за эти 1200 страниц, теперь официально.
— Грегори, — обращается Диммок, когда в понедельник Грег с Майкрофтом приходят в школу.
— Боже, это станет фишкой? — стонет Грег.
Диммок пожимает плечами:
— Тебя так называет твой парень.
— Мой бойфренд может называть меня как угодно. Он доводит меня до потрясающих оргазмов в качестве компенсации.
Диммок морщит нос:
— Фу.
Грег даёт тому подзатыльник.
— Короче, меня приняли в Лондонский университет.
Грег расплывается в улыбке и на этот раз хлопает Диммока по плечу:
— Потрясающе!
— Ага, — смеётся он. — Только я должен получить достойные оценки и смогу попасть на курс социологии, который они предлагают.
Всё ещё улыбаясь, Грег поджигает сигарету, и Диммок объясняет, как Молли и Лили попадают в Бартс: им просто нужно получить подходящие оценки, как и Диммоку. Алекс собирается в Лондонский университет на пару с Диммоком, только она будет изучать английскую литературу.
Когда Майкрофт слегка толкает плечо Грега, тот в замешательстве смотрит на него. Майкрофт приподнимает брови и указывает сигаретой на Диммока, улыбающегося и потешающегося над этим представлением.
— Что?
Майкрофт закатывает глаза:
— Почему бы тебе не поведать лучшему другу о своих университетских планах?
— А. О, точно. — Немного поёрзав, Грег делает затяжку. — Э… Меня приняли в Оксфорд.
Подавившись дымом собственной сигареты и отчаянно закашлявшись, Диммок стучит кулаком по груди:
— Ч-чего?
— Мне осталось только дотянуть по оценкам, и я в деле. Майкрофт получил безусловное предложение.
Диммок в замешательстве хмурится из-за неизвестного термина.
— Я попаду в Оксфорд несмотря ни на что.
— О, вау. — Затем он улыбается во все тридцать два. — Это офигенно, Грег. Ты сможешь учиться с Майкрофтом.
— Ага, — улыбается Грег. Ха, Диммок всё равно за него счастлив. Грег рад. Мама рассказывала, как отдалилась от лучших друзей, когда бросила школу, а Грег не хочет, чтобы то же произошло у них с Диммоком; они через слишком многое прошли, чтобы просто взять и выбросить свою дружбу на обочину. С другой стороны, Мэгги не выпускалась из школы: она ушла, потому что забеременела Грегом.
— Лестрейд!
Подняв глаза, Грег видит, как к ним несётся Салли, таща за собой Би-Джея и Джо.
Ну, по крайней мере, Салли не называет его «Грегори».
— Чёрт, отпусти меня! — огрызается Би-Джей, когда они достигают Грега и остальных. — Господи, мы больше не встречаемся, тебе не дозволяется таскать меня туда-сюда.
Салли закатывает глаза, а Грег удивляется:
— Что случилось?
— Тебе уже доставили письмо о принятии в Оксфорд?
Грег чуть не роняет сигарету:
— Что?
Салли поднимает бровь.
— Я… э-э… откуда ты узнала?
Салли закатывает глаза:
— Клянусь богом, вы считаете, что у меня интеллект хлебушка или где-то рядом.
— Я так не думаю, — встревает Джо, а когда Салли показывает ему средний палец, хмурится и закуривает.
— Я подавала документы в Оксфорд, помнишь?
Ха… он и вправду забыл. Упс.
— И мне назначили собеседование, а сегодня утром мне пришло письмо о приёме.
— Серьёзно? — Грег улыбается, когда Салли кивает. — Шикарно, Сал.
— Да, блин, — ухмыляется Салли. — В смысле, я ещё должна заработать хорошие оценки, но да, блин!
Грег со смехом приобнимает её одной рукой, а затем хихикает, когда Салли обнимает Майкрофта, который что-то бессвязно бормочет и неловко хлопает её по спине. Он бросает на Грега взгляд «пожалуйста, помоги мне», который, разумеется, игнорируется.
— А как насчёт вас, мистер Гений?
— Мне сделали безусловное предложение.
Ответ побуждает Салли присвистнуть, а Би-Джей с Джо обмениваются недоумёнными взглядами.
— Что это значит? — уточняет последний.
Майкрофт по новой объясняет, что при любых раскладах пойдёт в Оксфордский университет, в то время как Салли спрашивает Диммока о его университетских планах.
Грег просто наблюдает за всей компанией и курит, выпуская дым парить над головой и глядя, как тот, кружа, улетает прочь. Память вдруг подкидывает момент, когда миссис Маллен застукала его за курением на парковке. Мама отругала его и на две недели посадила под домашний арест, но Майкрофт продолжил прокрадываться к нему в спальню.
Грег улыбается. Чёрт, даже тогда он был по уши влюблён в Майкрофта. Неужели прошло меньше года? Грег, конечно, дольше знает Майкрофта, но он не знал настоящего Майкрофта.
Слегка вздохнув и прикончив сигарету, Грег бросает окурок на землю и растирает носком кожаной туфли. Он окидывает взглядом друзей, по-прежнему обсуждающих планы на будущее. Скоро они будут сдавать выпускные экзамены, получат дипломы, а затем их вышвырнут в большой мир, чтобы они забыли всю чушь, которой их учили последние тринадцать лет.
— Грег?
Покачав головой, Грег смотрит на Диммока:
— Что?
— Ты там крепко задумался. — Потом Диммок ухмыляется. — Представляешь Майкрофта голышом?
— Боже, ты грязный извращенец, ты в курсе?
— А ты думал, почему мы дружим?
Заржав, Грег пытается наподдать приятелю, но у Диммока за плечами имеются целые годы практики, благодаря которым он легко уклоняется.
— Серьёзно, о чём, блин, ты так усердно думаешь в полвосьмого утра?
— Ни о чём, — пожимает плечами Грег. — Просто… о будущем, ну, знаешь.
— Ага, — нараспев произносит тот. — Раньше ты никогда не задумывался о будущем. Разве что о следующей вечеринке.
Грег фыркает:
— Ага… ну, пожалуй, я уже не тот человек.
— Да, так и есть. — Диммок выгибает брови, когда Грег переводит на него взгляд. — Чего?
— Я... сильно изменился?
Диммок фыркает.
— Нет. — Он протягивает руку, чтобы взлохматить волосы Грега — не то чтобы это что-то принципиально изменило. Грег всё ещё отказывается использовать хоть что-то из великого множества средств, которые на ежемесячной основе покупает Майкрофт. — Ты всё такой же чудак. Ты по-прежнему слишком много материшься, слишком много куришь и постоянно думаешь о сексе.
Нахмурившись, Грег шлёпает снова уворачивающегося Диммока.
— Изменения к лучшему, Грег. Серьёзно, не беспокойся об этом.
Грег снова вздыхает.
— Прости. Наверное, я просто думаю обо всём этом дерьме, потому что через несколько месяцев мы отделаемся от школы.
— Ага, и ты отчалишь в Оксфорд, а я уеду в Лондон. Лили предложила нам всей компашкой снять квартиру где-нибудь там: ну, сам понимаешь, мы с Молли, она и Алекс.
— Реально? А что насчёт студенческого общежития?
— Посмотрим, — пожимает плечами Диммок. — Мне ещё нужно хорошо сдать все экзамены.
— Сдашь.
— Тебе легко говорить, у тебя под боком мистер Гений, — бубнит Диммок и указывает на Майкрофта.
Грег смотрит на него, продолжающего общаться с Салли, Би-Джеем и Джо.
— За спиной все его так зовут?
— Салли. И он в самом деле гений, так что, знаешь, подходит.
— Ага.
Раздаётся звонок, и Диммок закидывает руку Грегу на плечи.
— Не унывай, Грегги. Если эпически завалишь экзамены, Майкрофт всё равно наверняка захочет, чтобы ты поехал с ним в Оксфорд. Можешь быть его мальчиком для утех. Бьюсь об заклад, он будет тебе платить и всё такое.
— Засранец! — вопит Грег. Диммок отталкивается от него и даёт дёру, смеясь, когда Грег бросается вдогонку.