ID работы: 8636703

occupational hazards

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 137 Отзывы 227 В сборник Скачать

Глава 1 (V)

Настройки текста
Без какой-либо на то причины Стайлз еще раз читает устав компании, вернее, ту главу, которая касается романов между коллегами. Просто чтобы убедиться. Иногда перечитывать устав — это ведь полезно, правда? Стайлз узнает, что а) он не может прийти на работу в шляпе, б) запрещено ставить под столы обогреватели и в) романтические отношения с коллегами запрещены. Не просто не одобряются, а строжайше запрещены. Естественно, Стайлз не разочарован. Ему-то какая разница. Всё нормально. Он определенно не пытается придумать какие-то лазейки для обхода этого правила. Стайлз даже думает попросить помощи у Айзека, но вовремя понимает, какими будут последствия: Лейхи тут же спросит, а с чего это Стайлз вообще решил перечитать устав, а потом скажет, что Стайлз и соблюдение правил — это диаметрально противоположные вещи, и начнёт перечислять все случаи, когда Стилински эти самые правила нарушал. Стайлз решает оставить полученные данные при себе. Всё равно это неважно. Стайлзу плевать. Его эта ситуация не касается, да и вообще, это весьма забавное правило… Забавное. Очень забавное. *** Не то чтобы Стайлз теперь уделяет больше внимания своему гардеробу… Он всегда следил за тем, как выглядел, кто бы что ни говорил. И сейчас он ведет себя как всегда. Как обычно. Стайлзу даже потребовалось не так много времени, чтобы сегодня утром найти в шкафу свои самые узкие джинсы — те, в которых он обычно ходит в клуб. Естественно, Стайлз не пытается привлечь чье-то внимание. Что за глупости. — Что за штаны? — спрашивает Айзек, как только Стайлз входит в офис, — И на тебе что, чертовы броги?! — Самые обычные штаны, — спорит Стайлз, — прекрати пялиться. — Я бы прекратил, но твой пах в этих джинсах просто тычется мне в лицо, — отвечает Айзек, — У тебя на заднице молнии нет? Не удивлюсь, если ты ответишь, что есть. — Господи боже, нет, конечно. — Ты ведь не пытаешься таким образом кое-кого впечатлить, правда? — Сегодня на обед макароны в сырном соусе, — громко говорит Стайлз, пытаясь перевести разговор куда-нибудь в другое русло, — Надо бы поторопиться, пока всё не закончилось. — У нас со Скоттом сейчас встреча, — говорит Айзек, всё еще смотря на ширинку Стайлза, — А тебя разве не ждут в ближайшем стрипклубе? Его штаны не такие уж и узкие. Правда. Черт, неужели они настолько узкие? — Да пошел ты, — отвечает Стайлз, — Ну и ладно. Один обедать пойду. Штаны и правда очень узкие: Стайлз понимает это, когда после нескольких кусков пиццы резинка начинает сильно впиваться в кожу. Видимо, с такими штанами надо выбирать между отпадным внешним видом и нормальным полноценным питанием. Стайлз ёрзает на стуле, пытаясь понять, разойдется ли какой-нибудь шов, если он съест еще кусочек, или… — Где твоя компания? — спрашивает Питер, проходя мимо со своей едой. — Застряли на встрече, — отвечает Стайлз. Без дурацких шуток Айзека за столом как-то угнетающе тихо, но Стилински никогда в этом не признается. Питер невозмутимо садится напротив парня и ставит на стол свой поднос. Стайлз жалеет, что у него нет такой же уверенности. Питер точно может сесть где угодно и с кем угодно и бровью не поведет. Чем больше Стайлз узнает Питера, тем больше он впечатляется. Это явно не очень хорошо. Перед глазами встаёт устав компании. Черт. — Я сегодня просматривал старые документы, — говорит Питер, открывая упаковку соуса и выдавливая содержимое на незаправленный салат, — Ты знал, что Джексон уже давно использует средства фирмы на оплату массажа и спа-процедур? — Вот вообще не удивлён, — отвечает Стайлз. В столовую вместе с Эллисон заходит Лидия. Стайлз машет ей рукой, девушка отвечает тем же и идёт дальше. Питер, видимо, внимательно следит за происходящим — когда Стайлз поворачивается к нему, Хейл всё еще смотрит на Лидию: — Соблазняешь коллег? — Что? Нет. Совсем нет, — Стайлз не знает, движет ли Питером простой интерес или рабочая необходимость, и качает головой, — Я однажды пригласил её на свидание… Но у нас ничего не получилось. Я ей не нравлюсь. — Почему? — А я откуда знаю? — Почему ты не спросил? Стайлз пожимает плечами, не зная, что ответить. Потому что он не хотел надоедать девушке, которая только что ему отказала? Потому что в обществе не принято спрашивать о таких вещах? Потому что он боялся услышать ответ? — Не знаю. Мне кажется, как-то странно спрашивать у людей, почему ты им не нравишься. Ты… Пожалуешься на меня? — За что? — За отношения с коллегой. — Сложно пожаловаться на несуществующие отношения, — говорит Питер, — К тому же… Ты ведь понимаешь, что я здесь не для того, чтобы за тобой следить? Нарушение устава компании — не моя специализация. — Уверен? Чем больше ты говоришь, тем больше походишь на шпиона… — Стайлз наклоняется ближе, — Я всё равно не расскажу тебе о нашей схеме хищения бюджетных средств… — Я уверен, что смогу тебя разговорить, — урчит Питер, и у Стайлза словно бы в мозгу что-то взрывается, — Ты так не думаешь? — В Америке пытки запрещены. — Пытки эффективны… Но есть и другие прекрасные методы. Питер… Просто пытается убить Стайлза. Покушается на его жизнь. Нельзя говорить такие вещи, когда парень жуёт. Кукуруза идёт не в то горло, и следующие секунд двадцать Стайлз пытается незаметно и тихо откашляться. — Ты в порядке? — в какой-то момент уточняет Питер. Стайлз показывает ему большой палец, а потом наконец добавляет: — Кстати, я тебе не верю. — В плане? — В плане того, что ты меня не уволишь. Мне кажется, даже если я стащу скрепку, ты сразу на меня нажалуешься. — Я не собираюсь так поступать. — Воришки никому не нравятся. — У меня нет желания тебя увольнять, — говорит Питер, — Мне нравится видеть тебя в офисе. — Вау. Это что, был комплимент? — Ну, пусть будет комплимент, если тебе так хочется. — Ты явно умеешь делать комплименты и получше, — говорит Стайлз, и тут вдруг… — Хочешь выпить после работы? Стайлз опять чуть не давится едой. — Э-э-э… — говорит он, а потом вспоминает, что сначала бы надо прожевать и проглотить остатки еды, — С тобой? — Ну, если ты не хочешь пригласить еще английскую королеву, то да. — Я… Ну… Мы, конечно, с ней хорошо общаемся… Но она сегодня точно занята. — Отлично, — говорит Питер и встает. Серьезно? Это всё серьезно происходит? Какую роль в этом сыграли узкие штаны? — Сегодня в семь. Бар на углу Видмер-стрит. Питер уходит прежде, чем Стайлз успевает ответить, и это и бесит, и странно возбуждает. Словно бы Питер — тот человек, который в спальне возьмет контроль на себя и отсосёт Стайлзу, не спрашивая разрешения и не интересуясь чужим мнением… Блять. Стоп. Стоп-стоп-стоп. Мысли ушли куда-то не туда. Наверное, не нужно идти в бар. Это плохая идея. С Питером нужно держать ухо востро, и поход в бар — явно так себе условия для сохранения бдительности. Стайлз уже и так по щиколотку в дерьме, а теперь у него есть все шансы провалиться как минимум по колено… Пару недель назад он мечтал о том, чтобы засунуть голову Хейла в шредер для бумаг. Какого хрена пошло не так?! *** После работы Стайлз идет домой и тратит слишком много времени, притворяясь, что думает, идти в бар или нет. На самом деле он уже точно знает, что пойдет, потому что с силой воли у него не очень… Но притворство хотя бы создает иллюзию нормального адекватного поведения. Стайлз не может не пойти. В конце концов, Питер оплатил химчистку его любимой рубашки. Было бы грубо его продинамить. Стайлз повторяет это про себя, пока смотрит на висящие в шкафу вещи и пытается понять, стоит или не стоит надевать еще более узкие джинсы, чем на работу. Да и вообще. Они с Питером встречаются вечером. В свободное время. Нет никаких правил, что коллеги не могут по-дружески выпить пива после работы. Уж Стайлз-то знает: он зазубрил устав компании практически наизусть. Они с Питером просто выпьют. Стайлз посидит час или два, и всё. Он уйдет, как только позволят правила приличия. Всё очень и очень просто. Стайлз повторяет это своему отражению в зеркале раза три, пока несколько раз переодевается, и делает вид, что сам себе верит. Он мысленно повторяет это снова и снова, пока едет в бар и паркуется. Может быть, ему повезет: окажется, что Питер на самом деле совершенно ужасный человек. На работе незаметно, а вот стоит приглядеться поближе… Может быть, он сразу напивается до чертиков и нарушает все правила приличия, а может, спускает все деньги в казино. Или грубит официантам. Или вообще расист. Стайлз поверить не может, что искренне надеется, что Питер Хейл — расист. Какой кошмар. Зайдя в бар, Стайлз сразу видит Питера. Такую спину, особенно в обтягивающей футболке, просто невозможно перепутать. Глубокий вырез обнажает шею, и Стайлзу почему-то хочется оставить на светлой коже укус… Но он держит себя в руках и просто максимально беззаботно идёт к Питеру. — Привет. — Ты пришел, — говорит Питер, довольно улыбаясь. Перед ним наполовину пустой стакан скотча, а на телефоне открыт инстаграм. Стайлз искренне удивляется. Что Питер постит у себя в аккаунте? На кого он подписан? — Кажется, нужно догонять тебя по количеству напитков, — говорит Стайлз, усаживаясь рядом. Как по команде, бармен тут же появляется за стойкой. Стилински заказывает пиво и косится на телефон Питера. Мужчина уделяет инстаграму еще несколько секунд и… Кажется, листает фотографии еды. Какая прелесть. — Я… не ожидал, что ты меня сюда пригласишь. — Уже давно хотел, — Питер убирает телефон в карман, заставляя Стайлза задуматься, что из себя представляет эта встреча: свидание, дружеские посиделки или… — Просто решил подождать, пока твоя… Беспочвенная ненависть сойдет на нет. — Беспочвенная — это ты погрячился, ну да ладно, — фыркает Стайлз. — И ничего я не горячился. Я с тобой был просто зайкой. — И что же в твоём понимании такое «зайка»? — Небольшое млекопитающее с длинными ушами, — отвечает Питер, — Еще вопросы? — Не знал, что ты стэнд-ап комик. Питер делает глоток скотча и улыбается: — Ты еще многого обо мне не знаешь… Подождите. Это Стайлз успешно сходит с ума… Или голос Питера внезапно стал ниже и грубее? Господи. Нельзя было соглашаться на эту встречу. Просто нельзя. — Спасибо за рубашку, кстати, — говорит Стайлз в судорожной попытке сменить тему. Нельзя же, чтобы у него опять был очень очевидный стояк. Хватило прошлого раза, спасибочки, — От неё даже больше не пахнет капучино. — Рад это слышать. — Слушай, я тут… — начинает Стайлз, — Хочу кое-что сказать. Вот то, что ты постоянно звал меня к себе в офис, заставлял делать за тебя мелкие дела и вообще избавился, господи прости, от орехового сиропа. Я просто обязан тебя спросить… Питер вопросительно поднимает брови. — Какого хрена ты так до меня докапывался? Питер смотрит на Стайлза как на самый тупой карандаш во всём наборе: — Потому что ты мне нравишься, Стайлз. — Я… Что? — спрашивает Стайлз, — Я тебе нравлюсь? — Нравишься, — Питер всё еще смотрит на Стайлза так, словно парень должен был разобраться во всём еще пару недель назад, — Ты забавный. Умный. Тебя очень легко взбесить. Следующие несколько минут Стайлз героически сражается с желанием спросить, нравится он Питеру или прямо нравится-нравится. Как в школе. Такое чувство, что одно неловкое движение — и всё, пути назад уже не будет. Хотя вполне возможно, что точка невозврата давно пройдена… Это какой-то перебор. Издалека любоваться чьей-то задницей — вполне себе невинно. Ходить с обладателем этой самой задницы по кафешкам уже чуть менее невинно. Флирт за стаканом пива — это уже другой уровень абсурдности. Это ведь флирт, правда? Будет очень неловко, если Стайлз просто неправильно воспринимает ситуацию, и… Да что делать-то теперь? Притворяться, что ничего не происходит? Слушать свои до крайности тупые инстинкты и как-то реагировать? — Я тебе нравлюсь, — повторяет Стайлз. Питер кивает. Это что же получается, Айзек был прав?! — Ты мог бы как-то… Поактивнее это показывать. — Мне кажется, с активностью у меня проблем нет, — Питер хищно (и очень-очень возбуждающе) улыбается и ставит стакан на стойку, — Как насчет матча в дартс? Ага. Бояться, что провалишься в это дерьмо по колено, было слишком оптимистично… Потому что Стайлз уже ушел туда как минимум по шею.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.