ID работы: 8626113

Столь трепетное чувство

Гет
PG-13
Завершён
283
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 5 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Мистер Дарси, что неудивительно, почти не показывал своего волнения. Лишь только благородный взгляд тёплых, а одновременно и холодных, которые были предназначены для чужих, глаз, нервно блуждал по зале в поисках успокоения. Стоя возле алтаря, он не верил, что это происходит. Столько месяцев терзаний безответной любви, которая всё же не смогла убрать не напрасной надежды на счастливый исход, уверяли его, что это как минимум, сон. Прокручивая в памяти помолвку, он с подозрением косился на дверь. Для большинства из присутствующих он так и остался спокойным и бездушным упрямцем из Дербишира. Некоторые особи даже шёпотом поговаривали, что Дарси женится лишь для того, чтобы родить и воспитать наследника его богатства и Пемберли, без намёка на истинные чувства и любовь. Те, кто из Хартфордшира были мало-мальски знакомы с его натурой, восклицали, что это лютый вздор. Когда, кажется, терпеть уже было не в силу, двери зала отворились. Все. Все старания не показывать окружающим свою нервозность были потрачены зря. Да и разве можно сохранять спокойствие, когда любовь всей твоей жизни медленным шагом выходит в белоснежном платье? Все мы знаем, что отнюдь нет. Элизабет шла под руку с мистером Беннетом, скромно улыбаясь всем присутствующим, но, когда её взор остановился на беспокойных глазах её жениха, каждый мускул на лице которого выражал искренний и неподдельный восторг, улыбка её стала по особенному тёплой и умиротворявшей. Всё ближе подходя к нему, невеста понимала, что ни секунды не жалеет о сделанном ею выборе. Кажется, больше неё могла радоваться только миссис Беннет, которая всем толковала, что это она в большей мере поспособствовала столь удачному замужеству. — Вы обворожительны, мисс Беннет, — тихим шёпотом выдохнул мужчина, даже немного заиграв глазками. — Это всё благодаря моему молодому человеку, — не менее игриво отозвалась Элиза, — Ох, знали бы вы какой он чудесный! Кажется, взгляды влюблённых нельзя описать словами, которые существуют в этом пречудесном мире (по крайней мере, таким он казался для них). Слегка дрожащим голосом Дарси произнёс свою немногословную, но такую чувственную клятву. Вслед за ней, свои обещания промолвила и сияющая счастьем девушка. Ах, какие это были клятвы! — Мистер Фицуильям Дарси, готовы ли вы взять в законные жёны мисс Элизабет Беннет? — послышался голос священника. —Да, — уверенным, но нежным голосом сказал тот, к кому обращались. —Мисс Элизабет Беннет, готовы ли вы взять в законные мужья мистера Фицуильяма Дарси? — абсурдность вопроса не могла не вызвать на лице улыбку. —Абсолютно да! — Что ж, тогда, раз нет никаких возражений, я объявляю вас мужем и женой. Мистер Дарси, вы можете поцеловать свою супругу. Вот он, этот долгожданный миг. Порядочность и благородность не позволяли сделать это раньше, но теперь, когда их союз стал узаконенным, преград больше нет. Дарси нежно, почти что невесомо кладёт ей одну руку на талию, а второй слегка обхватывает её счастливое лицо. И, когда он убедился, что это не сон и она настоящая, то, самую малость притянув к себе, взглянул в её глаза, ищя там согласие. Конечно, этот жест не был нужен, но он настолько переживал, что боялся хоть немного оступиться. Медленно сократив расстояние между их лицами, Дарси прикрыл глаза, и страшась, что Элизабет может неожиданно раствориться и куда-то пропасть, нежным рывком поцеловал её. Стоит ли говорить, что его жена беспрекословно ответила на столь чувственный поцелуй. Бурю эмоций, что вихрем металась в нем, разжёг ещё больше шепот, что прозвучал, когда они отстранились: — Я люблю тебя
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.