автор
Размер:
91 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 51 Отзывы 63 В сборник Скачать

Неожиданная встреча.

Настройки текста
Примечания:
На следующий день Альбус, Аберфорт, Ариана и Элина мирно завтракали на маленькой и уютной кухоньке, как в дверь постучали. Элина поспешила открыть дверь. Там ее ждала милая женщина, с короткими белыми, скорее седыми, волосами и круглым лицом. Женщина была небольшого роста. Она смотрела на Элину и мило улыбалась ей. — Здравствуйте, я вас раньше здесь не видела, — завела она разговор, с интересом поглядывая на собеседницу. — Я только вчера приехала, — ответила Элина. — А вы родственница Дамблдоров? — Нет, что вы. Я просто подруга, — смущенно проговорила девушка. — Понятно. Вы здесь надолго, если не секрет? — Не знаю, думаю, что до конца этого месяца. — Как ваше имя, деточка? — Элина, Элина Мирей. — А меня можете звать миссис Бэгшот. — Очень приятно, — улыбнулась девушка собеседнице. — А Альбус дома? Просто я видела его вчера вечером, хотя может мне показалось. — О, нет, вам не показалось, он действительно дома. Мне позвать его? — Нет. Можете ему передать, что заходила Батильда Бэгшот и просила, чтобы он к ней зашел, например, сегодня вечером на чай. Вы, кстати, тоже заходите, мне будет приятно поговорить с такой очаровательной собеседницей. — Хорошо, я передам ему. И сама приду. Спасибо большое за приглашение, мне тоже будет приятно пообщаться с вами. Женщина мило улыбнулась, еще раз напоследок оглядев Элину, развернулась и пошла в свой дом, находившийся напротив Дамблдоров. Элина закрыла дверь и, вернувшись к друзьям, передала все слово в слово Альбусу. — Брат, неужели ты пойдешь к ней? — недоверчиво посмотрел Аберфорт. — Почему бы и нет? У Альбуса с Батильдой были дружественные отношения, чего нельзя сказать о втором брате. Он ее недолюбливал. Она казалась ему странной свихнувшейся старухой. Дальше их завтрак продолжился в тишине. Тем временем в доме Батильды Бэгшот. Это была небольшая, старомодная гостиная. Камин, несколько кресел, стулья, небольшой стол, на котором стоял чайник и две чашки — все это создавало уют и спокойствие. Перед камином сидели двое: хозяйка дома и молодой человек, лет шестнадцати, с золотистыми волосами до плеч, очень странно зачесанными назад. При этом он выглядел куда бледнее, чем его собеседница. — Племянник, я пригласила к нам сегодня вечером на чай соседского мальчика. Он умен, и как раз твоего возраста. А еще девушку. Она необычайно приветлива, к тому же довольно мила и улыбчива. Я вообще ее здесь впервые вижу, но она мне понравилась с первого взгляда. Думаю она будет занятной собеседницей. — К чему ты мне это говоришь? — холодно ответил юноша. — Я хочу тебя с ними познакомить, тебе хоть не скучно будет. Молодой человек лишь отмахнулся. — Пожалуйста, не опаздывай! — Хорошо, — немного подумав, вздохнул юноша, — но не надо меня сводить с бедной девочкой. Хозяйка дома лишь огорченно выдохнула. Юноша встал с кресла и медленно, сложив руки за спину пошел наверх, в свою комнату. К этому времени в доме Дамблдоров немного повеселело. Аберфорт и Ариана отправились гулять на берег реки. Они там часто прогуливались, ведь это было любимое место Арианы. А Альбус и Элина читали книги, сидя в гостиной, редко переглядываясь и делясь мыслями по поводу прочитанного. — Как ты думаешь, Элина, можно ли как-то еще использовать кровь драконов, или же… — Прости, но что ты такое читаешь? — перебила его Элина. — Записи одного очень известного алхимика XVI века, Парацельса. — А это случайно не ему приписывают создание змеиного языка? — Именно, так о чем это я? Ах, да точно. Я тут подумал, какие есть полезные свойства у крови драконов. Может она будет отличным ингредиентом для зелий? — Проблемой будет содержание в ней яда, — задумчиво проговорила Элина. — А если его убрать, — предположил Альбус, — то есть отделить яд от крови, тогда она будет более безопасной и менее прихотливой в использовании. — Гениально. Так незаметно и прошел день, время близилось к вечеру. — Элина, ты готова? — спросил Альбус, стоя у двери в ее комнату. Девушка распахнула дверь. Она была одета в черную, классическую юбку по колено, и изумрудно-зеленую блузку. — Пойдем, а то опоздаем. Альбус оценивающе окинул взглядом подругу и кивнул. Они поспешили к соседям. В дверях их встретила Батильда. — Проходите. Чудесно выглядите. — Спасибо, — хором сказали друзья. — Присаживайтесь в кресла. Я бы хотела вас познакомить со своим внучатым племянником. Он обещал не опаздывать, — проговорила она, поглядев на часы. — А пока, не хоти те ли вы чаю? — улыбнулась Батильда. — С удовольствием, — сказала Элина. В мгновение перед ними оказался чайник. Он сам разливал по кружкам чай. Элина взяла одну из них в руки. — Так у вас есть племянник, и сколько ему? — поинтересовался Альбус. — Он примерно вашего возраста. Он очень умный, но одинокий, ни с кем не хочет общаться, вот я и надеюсь, что может он с вами поговорит, или даже подружится. — Можно я это посмотрю, — указала Элина на книгу, лежащую на камине. — Это моего племянника, но, думаю, он будет не против. Мирей поставила чашку на стол и неспеша подошла к камину. Книга выглядела так, будто ей не одна сотня лет. «Оракул сновидений» гласила надпись на обложке. Девушка открыла книгу на первой странице и прочитала надпись: «Как распознать видения во сне». Вдруг послышался шум из-за двери. В комнату вошел не кто иной, как Геллерт Грин-де-вальд. Элина растерялась. Книга выпала у нее из рук и с грохотом упала на пол. Сам Геллерт был удивлен не меньше. — Как я сразу не догадался? Это же так очевидно! Кто же это мог быть еще? — явно не радостно крикнул юноша. — Альбус, ты как хочешь, а я ухожу. Простите миссис Бэгшот. — Вы знакомы? — удивилась Батильда. — Приходилось сталкиваться, — раздраженно ответил Геллерт. — Это была не самая приятная встреча, — не менее раздраженно высказалась Элина. — Ты же собиралась уходить! Так проваливай уже! — Геллерт, как грубо! — возмутилась хозяйка дома. — Я не собираюсь церемониться с этой сумасшедшей стервой! Элина не вытерпела. Она замахнулась. В следующую секунду послышался хлопок. На щеке у Геллерта остался красный отпечаток ее руки. — Вот поэтому я с тобой и не общаюсь. Ты просто идиот! Девушка выбежала из дома словно молния. — Я, пожалуй, тоже пойду, — сказал, двигаясь к выходу Альбус, — спасибо за чай. Извините еще раз. — Геллерт, так же нельзя с гостями! — едва закрылась дверь, начала разговор Батильда. — Я пошел в комнату. Не надо меня беспокоить по пустякам! Юноша быстро поднялся в свою комнату и упал на кровать. Батильда была просто поражена насколько Геллерт может быть злым. Элина же стремительно вбежала в дом Дамблдоров, затем в комнату и заперлась там. Так она просидела весь следующий день. На вопросы Аберфорта брат не отвечал. Альбус не ожидал столько агрессии от Геллерта. Что же случилось с ним за тот год, что они не виделись? На следующий день Альбус решил помирить своих друзей. Для этого он написал каждому по письму такого содержания: Дорогой (ая) Геллерт (Элина), прости, я был (а) не прав (а). Давай встретимся и все обсудим. Я хочу извиниться и помириться. Давай в обед у черного дуба дальше по улице. Там и поговорим. — Я не верю, что он хочет извиниться! — протестовала Элина. — Ну, раз он тебе написал это письмо, значит, хочет! — уговаривал ее Альбус. — Я не пойду! Захочет извиниться, придет сам! Альбус расстроился. Он вышел из дома и тайком, чтобы Элина его не увидела, пошел к Геллерту. Он подошел к двери и постучал. Как не странно, открыл ему сам юноша. — Прости, Батильды нет дома, — начал, было, он. — Я не к ней, я к тебе. — Ну, … заходи. Оба юноши зашли в дом. Геллерт повел друга в свою комнату на втором этаже. Дверь открылась и они вошли. Эта была не очень большая комната с кроватью, рабочим столом, комодом, тумбочкой и несколькими стульями. Юноши подошли к окну. — Хей, твоя комната прямо напротив моей! — обрадовался Альбус. — Ага. Так зачем ты пришел? — Я хотел, чтобы ты помирился с Элиной, — без раздумий выпалил Альбус. — Нет, ни за что! — Почему? — Она просто сумасшедшая! Ты видел, что она вчера сделала? — Ты сам напросился, Геллерт, ты назвал ее стервой. — Знаешь, на правду не обижаются. — Во-первых, это не так, а, во-вторых, она скучала по тебе, хоть и не показывала этого. — Правда? — Я-то это точно знаю. От меня она ничего не сможет скрыть. — Я не знаю. — Чего? Ты разве не хочешь помириться с ней? — Может да, а может, и нет, я не знаю! Она прислала мне письмо, что хочет помириться. — Ну и чего же ты ждешь? Геллерт встал и отвернулся. Он опустил голову и зарыл длинные пальцы в волосы. — Боюсь ты слишком много сил к этому приложил, — на выдохе сказал юноша. — Что? О чем это ты? — Уходи, Альбус, просто уйди! — Что с тобой произошло за этот год? — Ты мне стал настоящим другом, единственным, с которым я мог поделиться всем, что было со мной. — Ты тоже для меня стал хорошим другом. — Нет! Я плохой друг, я не сдержал обещание. — О каком обещании ты говоришь. — Помнишь, тогда, у озера под деревом… Альбус уронил на пол чернильницу, которую разглядывал минут пять. Геллерт от неожиданности обернулся. Лицо друга показалось ему бледным, улыбка исчезла с его лица, а глаза стали бесконечно грустными. — Ты, она тебе…? — Прости… — прошептал Геллерт. Альбус выскочил из дома и побежал, куда глаза глядят. Так добрел он до леса. Ни секунды не раздумывая, он пошел прямо вглубь. Ему было больно и плохо от мыслей, гудящих в голове. Бродил он там часа два, не меньше. Уже темнело. Из-за разных мыслей и чувств он не заметил этого. Очнулся он, когда было уже совсем темно. Ему было плевать на это, сейчас для него ничего не имело смысла. Еще побродив по лесу, он решил, что пора все же вернуться домой. Юноша мог трансгрессировать, но не захотел. Прошло еще часа два, прежде чем Альбус вернулся домой. — Где ты был? — хором крикнули Элина и Аберфорт. — Не важно. — Мы волновались! — Элина было подошла к нему, хотела обнять, а он оттолкнул ее. — Не надо за меня волноваться, лучше за себя волнуйтесь. Он быстро поднялся в свою комнату и лег спать. Ну как спать. Он не смыкал глаз всю ночь. Юноша думал про Геллерта и про то, что он сказал. Он передумал мирить Элину с ним. Пусть он потеряет друга, зато она будет с ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.