ID работы: 8608482

Застрял со своим худшим врагом

Джен
Перевод
G
Заморожен
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 115 Отзывы 7 В сборник Скачать

Ночные ужасы

Настройки текста
      Все ушли спать. Слияние спало в своей комнате, смотрело очередной общий сон, Эдд храпел в кровати, мечтая о гигантской банке Колы, падающей с неба, и Мэтт заснул на диване, пока смотрел один из фильмов о мальчике со шрамом-молнией на лбу, который только узнал, что он — волшебник.       Это была обычная ночь…       Ну, или так они думали.       Неожиданный звук бьющегося стекла разбудил Мэтта от его прекрасного сна. Он сел, вслушиваясь в тишину, но больше ничего не было. Он, всё ещё сонный, встал с дивана, и на цыпочках прошёл в другую комнату, боясь ходить нормально, чтобы не разбудить остальных. Они могут разозлиться, если он их разбудит слишком рано, и он не хотел рисковать. —К-кто здесь? Торм, это ты? Аргх, это не смешно… — он включил свет.       Первое, что Мэтт заметил — кусочки стекол на полу, а второе — разбитое окно. Но прежде, чем он понял, что произошло, ему зажали рукой рот. Он боролся, пытался освободиться, но когда почувствовал, что к его горлу прижали нож, перестал, боясь, что незваный гость может ему навредить. — Стой смирно или я перережу тебе горло, понял? — прошептал кто-то на ухо. Мэтт кивнул, боясь, что этот человек может уничтожить его прекрасное лицо. — Ох, наконец-то хоть кто-то не оказал сопротивления! Вот и славно! Спасибо! — Мне стоит волноваться о том, что ты только что поблагодарил этого парня за то, что он не наделал шума и дал нам его похитить? — спросил другой мужчина. Мэтт не знал, почему, но его голос был ему знаком… Мог ли он откуда-то знать этого парня? — Заткнись, Пол! У нас нет времени на споры! И кто сказал, что мы похитим этого парня?! — закричал шёпотом первый мужчина. — Да, Пат. Он видел слишком много, мы не можем его оставить. Что, если он расскажет своим соседям по дому? — Это правда то, что ты- — Мэтт, что ты там делаешь так поздно? Разве ты не знаешь, что это-       Три пары глаз посмотрели в направлении, откуда шёл голос. На кухню зашёл Эдд, протирая глаза, но когда он заметил, что двое «вторженцев» стоят за Мэттом, а один из них прижимал нож к горлу его друга, он прервал сам себя, примерно минуту молча смотрев на них. — Это не-       Прежде, чем Эдд успел закричать, второй мужчина, Пол, напрыгнул на него и повалил на землю. — Почему у нас никогда не бывает лёгкой работы? — пробормотал Пат довольно громко, чтобы Мэтт услышал. — Потому что мы, в отличии от других, можем успешно делать такую работу. — Отпустите меня! — закричал Эдд, пытаясь пнуть мужчину. — Отпусти меня или я сражу тебя своими шутками!       Пол закатил глаза и закрыл рот Эдда, но любитель колы не сдался так легко. — А-а-а-а! Он укусил меня! Он, чёрт возьми, укусил меня! — закричал Пол, отпуская его.       Победно улыбаясь, Эдд схватил растерянного Ринго с пола и кинул её в лицо Пата. — Атака кошки! — она расцарапала лицо мужчины и он закричал в боли.       Но Пол снова встал, наставляя дуло пистолета на Эдда. — Мы хотели сделать это попроще, но, похоже, не получится… Где Красный Лидер?       Эдд и Мэтт удивлённо переглянулись. — Кто? — Аргх, точно, вы не знаете его под таким именем… — Пола это раздражало. Всё шло не по плану…       Бурча под нос проклятия, Пат наконец смог скинуть серую кошку на пол. Он, может, и был солдатом, на которого напало маленькое животное, но это не значило, что он мог её поранить. — Торд. Где Торд?       Эдд и Мэтт переглянулись. Конечно, они МОГЛИ им сказать. Но эти парни вломились в их дом и чуть не поранили их. С чего им рассказывать то, что они хотят?       Но прежде, чем они успели что-то придумать, их прервал крик: — Завалитесь, парни! Я пытаюсь уснуть!       Пол и Пат посмотрели сначала друг на друга, а потом на Эдда и Мэтта. — Этот парень… Его звали Том? — Н-нет, это был не он, — ответил Мэтт. Он хотел сказать им, кто это был, но он посмотрел на Эдда и увидел, как он медленно покачал головой, так что решил больше ничего не говорить. — Тогда я не думаю, что стоит его похищать, — ответил Пол. — Погодите, похищать?! — спросил Эдд, делая шаг назад. — Да, Эдвард. Мы не знаем, где Красный Ли- Торд, и так как похоже, что Том не здесь, лучше всего будет похитить вас, чтобы он точно пришёл и мы узнали, где наш лидер. Он точно знает. — Чт-? Хей, откуда ты знаешь моё-       Пол закатил глаза и выстрелил в Эдда, который сразу же упал на землю.       Мэтт вскрикнул от неожиданности и Полу и Пату пришлось прикрыть уши от ужасного звука. Пол подошёл к нему и вырубил, наконец покончив с этим дерьмом. — Это просто усыпляющий пистолет, — пробормотал Пол, смотря на усыпляющий дротик, торчащий изо лба Эдда. — Можно было и не убивать мои уши.       Ринго потёрлась о его ногу, из-за чего он застыл и посмотрел вниз. «Тупая кошка!», — огрызнулся он, и хотел уже пнуть её. — Хей, не трогай беззащитное животное! — закричал Пат, поняв, что делает другой солдат. — Беззащитное? Не уверен, что ты заметил, Патрик, но она расцарапала тебе лицо.       Патрик поднял бровь. — Хотел бы я увидеть тебя, когда тебя кинуть кому-то в лицо, — он тронул царапины на лице и зашипел.       Другой мужчина усмехнулся и подобрал тело Эдда с земли, закинув его на плечо и пошёл к разбитому окну. — Давай вынесем этих двоих отсюда. Я не хочу похищать ещё одного.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.