ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
778
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 1796 Отзывы 293 В сборник Скачать

Глава 21. Третье имя

Настройки текста
      В последний раз, когда Робб был в столице, он был маленьким мальчиком и не помнил большого города. Красная крепость и септа Бейелора, несомненно были настоящим чудом. И всё же во всем городе царила опасная атмосфера — всё давило на него.       Робб не доверял этому городу. За последние несколько лет он стал ещё более подозрительным. Был ли у него выбор? Война показывала предателей. Даже его друг…       Робб покачал головой. Сейчас он не мог думать о Теоне. Он не хотел больше о нем думать. Он казнил своего бывшего лучшего друга всего месяц назад. Было бы легче, если бы Теон не раскаивался и смело отказался встать на колени. Но он не сопротивлялся приговору. Он знал, что зашел слишком далеко для милосердия. Он опустился на колени и позволил Роббу казнить его без борьбы.       Человек, который выносит приговор, сам заносит меч.       Если Робб не мог доверять своему лучшему другу, то ещё труднее было доверять врагу. Но Север нуждался в мире. Его сын нуждался в мире. И если они хотели прочного мира с короной, у него не было выбора, кроме как преклонить колени перед этим королем.       Он помнил Джоффри по его визиту в Винтерфелл. У него было самодовольное лицо и улыбка мальчика, которого никогда не наказывали. Санса сразу же обожала его, и Робб беспокоился за неё. Принц не был добр. Робб понял это в одно мгновение.       Санса тоже это заметила. На самом деле, она знала это лучше, чем кто-либо. Время, проведенное в Королевской Гавани, было для неё настоящим испытанием. Прежде чем Робб покинул Винтерфелл, она крепко сжала его руку и заставила пообещать быть осторожным.       — Джоффри — чудовище, — сказала она. — И если ему представится такая возможность, он отрубит тебе голову.       — Тайвин Ланнистер не даст ему такого шанса, — ответил Робб. — Он человек слова. Он может контролировать короля.       Но всё же он не был уверен. Лорд Утеса Кастерли держал свое слово только до тех пор, пока это его устраивало. Если Тайвин Ланнистер решит, что Робб ему больше не нужен, возможно он отойдет в сторону и позволит ему умереть.       Он вдруг почувствовал, что целует свою жену немного дольше, прежде чем уйти, и прижимает к себе их маленького мальчика. Маленький Эддард родился два года назад и был здоров. Талисе оставалось несколько дней до рождения второго ребенка.       Он не хотел покидать их. Он не хотел ехать на юг.       — Если они нарушат свое слово, — пообещала мать, прежде чем он ушел. — Мы прольем на них дождь из семи адов. Старки знают, как пережить зиму.       Нет. Ланнистеры не знали зимы. Тайвин сам признался в этом. Он бы избежал конфликта, если бы мог. По крайней мере, Робб надеялся.       Рано утром они прошли через врата и направились к замку. В конюшне Робба и его людей встретил эскорт стражников. Он уже чувствовал напряжение, когда спешивался.       — Король приготовил покои для всех вас, — проговорил человек впереди. — Вы должно быть, устали от путешествия. В полдень король соберет придворных и примет вас в Тронном Зале. А до тех пор вы можете отдохнуть.       — Вы очень добры, — ответил Робб. Что-то уже казалось неправильным. Он ожидал, что их встретит десница короля, поскольку это был важный день. — Мы долго ехали, чтобы встретиться с его светлостью.       Мужчина наклонил голову.       — Естественно.       К счастью, их не привели в камеры подземелья. Это было хорошее начало. Им дали комнаты в замке. Но всё же, Робб чувствовал опасность. Скорее всего, он не успокоится, пока не покинет этот город. Инстинкты подсказывали ему бежать.       В тот момент он пожалел, что не привез своего волка. Робб думал, что Ланнистеры воспримут лютоволка как угрозу. Когда Старк был взволнован, Серый ветер обычно рычал и нападал. Он предпочел, чтобы волк остался защищать Винтерфелл. Даже если он умрет, его волк останется.       Больше всего на свете он надеялся увидеть Арью. Она подскажет ему, если что-то пойдёт не так. И конечно, он хотел убедиться, что с ней хорошо обращаются.       Затем, у двери в свои покои, он услышал, как его охранники с кем-то разговаривают.       — Какое у вас дело к лорду Старку?       — Я его сестра, идиоты. Дайте мне пройти.       Робб не смог сдержать улыбки. Конечно, она нашла его. Он обернулся и увидел, что она стоит в дверях, и выражение её лица было смесью счастья и тревоги. Она выросла на несколько дюймов с тех пор, как он видел её в последний раз, и её волосы достигли плеч. В своем сине-золотом платье она выглядела как настоящая леди. Как же она должна ненавидеть это.       — Арья, — пробормотал Робб. — Рад тебя видеть.       Арья бросилась вперед. Он заключил её в объятия. Это всё ещё была Арья. Она всё ещё была жива и здорова, и Ланнистеры не лишили её боевого духа.       — Кажется, прошла целая жизнь с тех пор, как мы виделись, — пробормотал Робб, опуская её на землю. — Ты начинаешь взрослеть, Арья.       — Всё ещё мелкая. Просто старше, — ответила она.       — Нет, я совершенно уверен, что ты стала выше, с той поры, как я видел тебя в последний раз. — Робб положил руки ей на плечи. — Ты в порядке? — Он почувствовал повязку под её платьем, на плече. — Что это?       — Ничего, — пробормотала Арья. — Произошел один инцидент… Но на этот раз это были не Ланнистеры.       — На этот раз? — уточнил Робб. — А что было до этого?       — Там была история с Джоффри, — сказала Арья. — Это не имеет значения. Это было больше года назад. Я в порядке. Ты должен побеспокоиться о себе.       — Я не заложник, — проговорил Робб.       — Я в безопасности. А ты нет! — Арья схватила его за руку. — Слушай… Робб. Два дня назад кто-то пытался убить лорда Тайвина.       — Пытался? — он моргнул.       — Сейчас он всё ещё жив. Но его не будет сегодня в Тронном Зале, когда Джоффри примет тебя. Ты понимаешь, что это значит?       Робб стиснул зубы.       — Что лорд Тайвин выбрал неудачное время, чтобы чуть не умереть?       — По крайней мере, кто-то выбрал, — Арья подняла на него глаза. — Я думаю, что за этой попыткой стоял Джоффри. Сейчас у меня нет времени рассказывать всю историю, и я не могу остаться, иначе они могут подумать, что я что-то знаю. Но Джоффри жаждет крови. И войны.       — Как ты думаешь, он казнит меня? — задал вопрос Робб.       — Нет. Но он может бросить тебя в камеру и приговорить к смерти, — она подняла на него свирепые серые глаза. — Не волнуйся. Я разберусь с этим. Ты будешь в порядке, Робб.       Робб покачал головой. Арья видела, как два года назад умер их отец. Она так много страдала. Но если Джоффри попытается убить его, она ничего не сможет сделать.       — Как ты справишься с этим, Арья?       — Просто поверь мне, — Арья сжала его руку. — Мне надо идти.       Затем, не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.       Рука Робба дрожала, когда он положил её на меч. Он тосковал по ледяным северным ветрам. Он тосковал по дому. Но он пришел на юг, в капкан, где был пойман его отец. И теперь пути назад не было.       Если дело дойдет до драки, он умрет с мечом в руке.

***

      Арья всё ждала объявления о смерти короля. Она провела все утро, прислушиваясь к звону колоколов. Прислушиваясь к крикам в коридорах. Прислушиваясь к хаосу. Она ничего не слышала.       Пожалуйста, Якен, - подумала она. Пожалуйста, побыстрее.       Из-за беспокойства она не могла есть. Шая пыталась заставить её немного перекусить, но она отказывалась.       — Твой брат здесь, — сказала Шая. — Это хорошо.       — Мой брат может умереть здесь, как и мой отец, — пробормотала Арья. — Не думаю, что смогу есть, пока он не уедет.       — Как же ему поможет твоё голодание? — ухмыльнулась Шая.       Но всё равно, Арья не могла заставить себя поесть.       Незадолго до полудня Арья направилась в Тронный Зал так быстро, как только позволяли её ноги. Она нашла место, откуда был хорошо виден трон, где уже сидел Джоффри, выглядевший особенно самодовольно. Он всё ещё был жив. Живой и злобный. Его злобные зеленые глаза уставились на Робба.       Её брат стоял в центре зала, окруженный своими людьми. Но его людей будет недостаточно, чтобы защитить его от гвардии или людей Ланнистеров, расставленных вокруг Тронного Зала. Их было больше, чем обычно. Арья это видела. Среди множества дворян, столпившихся внутри, стояло столько же солдат, все с мечами.       Она вдруг почувствовала нож в рукаве, металл лежал на её предплечье. Если Якен не вмешается, придется ли ей воспользоваться им?       Ты умрешь за это, — сказал тихий голос внутри неё.       Если я умру, убивая Джоффри, так тому и быть, — подумала Арья. Они будут петь песни об этом дне.       — Вы стоите перед королем Джоффри Баратеоном. Первым его имени. Защитником королевства!       Робб действительно стоял перед перед Железным Троном. Но он ни на секунду не выглядел слабым. Он выдержал взгляд Джоффри и остался стоять с гордостью волка. По правде говоря, он больше походил на короля, чем мальчишка на троне.       Если он и боялся, то не показывал этого ни на мгновение.       — Лорд Старк, — сказал Джоффри. — Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.       — Да, ваша светлость, — ответил Робб. Арья знала, что название должно было иметь привкус яда, но он всё равно сказал это. Её брат умел скрывать свою ненависть лучше, чем она. — Мы оба воевали.       — Да. Я полагаю, что ваше восстание можно назвать войной, — сказал Джоффри. — Но теперь все кончено, не так ли? Вам пора преклонить колени перед своим королем.       Робб выдержал его взгляд на мгновение. Затем, он медленно согнул колено. Арья ненавидела смотреть на это. Она ненавидела, что её брату вообще приходится стоять на коленях. В глубине души она винила себя за это. Если бы только лорд Тайвин не захватил её. Тогда, возможно, ему не пришлось бы сдаваться.       — Я признаю, что Джоффри Баратеон — единственный истинный король Вестероса, — проговорил Робб. — Семь Королевств, включая север, принадлежат ему. Мой меч принадлежит королевству, и он — защитник королевства. Я клянусь служить преданно с этого дня до моего последнего дня.       По толпе прокатился ропот. Арья впилась ногтями в ладони, переводя взгляд с Робба на Джоффри.       — Какое облегчение слышать это от вас, — Джоффри поднялся с трона, возможно, пытаясь стать ещё выше. — Жаль, что вы не поехали на юг раньше, когда ваш отец стал предателем. Вместо этого… он поднял свои знамена против меня. Пытался отнять у меня Север. — Он склонил голову набок. — Искупает ли ваше признание все преступления?       — Я не просто признал вас королем, — уточнил Робб. — Я подавил для вас другое восстание. Грейджои мертвы.       — Вы оба взбунтовались, — сказал Джоффри. — Так почему же мы раздавили их, но оставили Старков в покое? Это не имеет смысла, не так ли?       — Полагаю, это зависит от вас, — Робб добавил название почти как запоздалую мысль, когда посмотрел на Джоффри. В его глазах не было страха, но Арья боялась за него. Она боялась за него очень сильно.       — И… откуда мне знать, что ваши слова правдивы? — спросил Джоффри, расхаживая взад и вперед перед троном. — Только за последний месяц было совершено два покушения на мою семью. Кто-то пытался убить моего брата. Кто-то пытался убить моего дедушку. У нас есть доказательства, что преступник с севера.       Ложь, Арья хотела огрызаться. Ты лжец и трус. Совсем как в тот день у реки. Я должна была пронзить тебя тогда.       — Если и был какой-то заговор против вашей семьи, то я тут ни при чем, — уточнил Робб. — Я держу свое слово.       — Неужели? — спросил Джоффри. — Как твой отец-предатель?       Ярость, казалось, прокатилась по плечам Робба, и серебряный огонь вспыхнул в его глазах. Но он не клюнул на приманку. Он просто смотрел. Его взгляд, казалось, встревожил Джоффри, и мальчик огляделся.       — Я полагаю, что мы доберемся до истины.       Охранники в толпе зашевелились. Арья засунула руку в рукав и схватила нож.       Но тут король закашлялся и покачнулся. Следующий приказ застрял у него в горле, и всё стихло. Он снова закашлялся, пытаясь выдавить из себя слова. Ничего не получалось. Вместо этого из его носа пошла кровь.       — Джоффри, — Серсея встала со своего места рядом с троном и подошла к сыну, положив руку ему на плечо. Он отмахнулся от неё и попятился назад. Юноша поскользнулся и рухнул обратно в кресло. Одно из лезвий вонзилось ему в плечо. Всё его тело дрожало. В этот момент все поняли…       Король умирал…       Следующие несколько мгновений Арья запомнит на всю оставшуюся жизнь, почти так же ясно, как день казни её отца. Пока Джоффри кашлял, дергался и истекал кровью на троне, королевская стража бросилась к нему. Робб сделал шаг назад, и его охранники инстинктивно окружили его. Придворные перешептывались.       И когда Арья посмотрела на них, она увидела Якена, стоящего посреди толпы и смотрящего прямо на неё. Он поднял палец и постучал прямо под глазом.       Она медленно перевела взгляд на Джоффри, всё ещё корчащегося на троне, кровь текла из его носа, рта и глаз. Арья не могла точно описать, насколько сильной она чувствовала себя тогда. Наблюдая, как жизнь покидает несчастного мальчика. Смотреть, как он истекает кровью.       Больше двух лет назад он убил её отца. И произнеся его имя, Арья отомстила ему.       Как приятно.       Через несколько секунд этот момент закончился, и Джоффри замер на троне. Серсея упала на колени рядом с ним, её лицо исказилось от горя. Это было удивительно для Арьи… Кто-то может любить такого монстра. Но всё же она чувствовала мрачное удовлетворение от победы.       Каково это, Серсея. Когда кто-то забирает того кого вы любите. Это больно? Ты понимаешь?       Но удовлетворение исчезло, когда Серсея посмотрела на Робба.       — Твои люди это спланировали, — прошипела она. — Это ты сделал.       Робб выпрямился.       — Нет. Мы только-только приехали в столицу. Как мы могли что-то сделать с королем?       — Ложь. Ты сделал это. Это твоя работа, — взвизгнула Серсея. — Арестуйте их немедленно. Они замышляли убить короля. В камеры их!       Нет, подумала Арья. Это были не они.       Но она не могла вымолвить ни слова.       Джоффри Баратеон был мертв. Третье имя вычеркнуто.       Но Робб всё ещё был в опасности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.