Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 8590031

Откровения (Revelations)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1308
переводчик
Arisa сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится 185 Отзывы 407 В сборник Скачать

Буря

Настройки текста
Ты когда-нибудь будешь называть меня Тони? Каким-то образом Питер берет себя в руки и даже спрашивает: — Но вы бы этого хотели? Рука мистера Старка легко касается его волос, но Питер чувствует, как пальцы медленно зарываются глубже. — Не всегда. Питер весь подбирается, лишь бы сдержать очевидную дрожь. — Не всегда? — вторит он. — Именно. Когда ты… стало очевидно тогда, чего я хочу, — рваный вздох. — Я хочу… а не должен, Питер. Думаю только о себе. Он бережно зажимает кудри Питера между пальцами; не тянет, просто держит — но чувства Питера искрят от перегрузки. — Я же говорил… можете делать со мной что угодно, — бормочет Питер. Рука в его волосах напрягается — тело Питера слабеет, и он сильнее вжимается в дверь. Он чувствует, как пахнет дезодорант мистера Старка, различает слабый запах его пота и чего-то химического — кажется, мистер Старк сдавал костюм в чистку. — Это плохая идея, малыш, — твердая рука мистера Старка откидывает голову Питера назад; движение точное — мистер Старк снова ловит его взгляд. — Я желаю тебе лучшего. Во всем. Потакать моим страстям — звучит не слишком хорошо для тебя. — Как раз мне было бы хорошо… — Полезно, — тут же исправляется он и против воли улыбается. — Не пойдет тебе на пользу. Один кивок — конечно же, Питер все понимает. Но он наклоняет голову, а мистер Старк все еще крепко держит его волосы… прямо сейчас Питер жаждет тактильного контакта больше, чем его занимают какие-то там благо и польза вместе взятые. — Если ты остаешься, я лягу на диване, — добавляет мистер Старк. Кто-то должен ему сказать, поэтому Питер мягко напоминает: — Здесь дивана нет. — О, и правда. Справедливое замечание. Затем следует пауза. — Тогда вам придется меня отпустить, — напоминает Питер. Мистер Старк поникает плечами — слова его задевают: — Я пытаюсь, — бормочет он. — …Я говорил про сейчас. Мистер Старк замирает, затем легко фыркает: — Вот черт, — он отводит взгляд. — В свое оправдание… хотя меня это вряд ли оправдывает, но… я ни хрена не могу думать, когда ты стоишь тут в этой футболке. Признание льстит — это же оно, мистер Старк и правда сказал вслух, что вид Питера путает его мысли? — у Питера сводит живот, и он втягивает нижнюю губу, сдерживая очередной смущающий звук. Мистер Старк замечает это, и всякое веселье резко пропадает с его лица. Он прослеживает движение губы Питера, и в его чертах теперь читается такой голод, что Питер решается на настоящее безрассудство. Он медленно выпускает губу и видит, что мистер Старк внимательно следит, как его зубы мягко скользят по слюне. Мистер Старк шумно выдыхает, словно от удара. — Эта чертова футболка, Питер, Боже, — хрипит он. Кожа Питера такая горячая сейчас: похоже, все тепло внутри стремится покинуть его тело. Может быть, и дрожит он только потому, что этот жар совсем не греет его, а просто рассеивается в воздухе? — Ещё и эти блядские шорты. Питер сейчас сгорит от смущения. — Ну и как я должен… Питер дрожит и послушно ждет. Мистер Старк до сих пор смотрит на его губы. Питер коротко вздыхает и захлебывается: — Сэр… Питер замолкает на полуслове — мистер Старк прижимается к его губам. Питер благодарно всхлипывает, открывая для него рот. Внутрь проталкивается сладкий язык, нежную кожу будто покалывает слабыми разрядами тока оттого, что борода мистера Старка потирается о его пылающие щеки… но мистер Старк почти сразу отстраняется, покачивая головой в отрицании. — Охуеть, это… — и снова он смотрит на губы Питера, словно это сильнее него, но затем все же отводит взгляд. — Такого точно быть не должно. Я должен быть лучше. Он отпускает волосы Питера и делает шаг назад; теплое тяжелое тело мистера Старка больше не зажимает Питера у двери, и он сразу — как только холодный воздух касается его разгоряченной кожи — чувствует, как невыносимо много теперь пространства между ними. Питер не готов сейчас к терзаниям мистера Старка и его попыткам обвинить во всем себя; точно не после поцелуя, который закончился даже быстрее первого. И нисколько его не насытил. — Черт возьми, — выражается мистер Старк. — Клянусь, я не специально веду себя как эгоист и мудак. Просто так получается. Питер судорожно выдыхает: — Все в порядке, мистер Старк. — Но это не так. Я стараюсь вести себя разумно рядом с тобой, но в итоге только порчу все, снова и снова, — он тяжело опускается на кровать и проводит рукой по волосам. — Малыш, признаюсь, я честно держался какое-то время, но, как видишь, облажался в итоге. Раньше я получал все, что хотел, это же я. И теперь, когда я знаю, как это… может быть между нами, — он смотрит в пол, где-то у ног Питера. — Теперь не думать об этом сложнее, знаешь. Питер морщится — речь мистера Старка едва ли его впечатлила — и мистер Старк легко усмехается, будто понимает это. — В любом случае, я стараюсь. И дальше буду стараться. Мне больше нечего сказать. Так хватит стараться, пожалуйста, — хочет ответить ему Питер. — …В том числе я разумно уступлю, если ты займешь мою постель сегодня, — со вздохом добавляет он. Он встает и с шутливым почтением указывает на помятую кровать. — Прошу. — Это не значит, что я выгоняю вас из вашей собственной кровати, мистер Старк. — Ничего такого, я… — Нет, — обрывает Питер. — Я хочу не этого. Мистер Старк складывает руки на груди: — Ладно. Чего тогда ты хочешь? Питер думает об этом; он действительно перебирает варианты и знает, что мистер Старк терпеливо ждет его ответа. Спустя несколько секунд Питер ощущает нечто странное, пьянящее, оно витает в воздухе — он будто может просить все, что вздумается, и непременно получит это. Нечто в положении мистера Старка и, может, в том, как он смотрит… он словно предлагает Питеру все: поцеловать его, подарить ему машину, самолет или другую страну, трахнуть его. Все, что угодно. Буквально. Питер делает шаг вперед и чувствует, что сейчас, в этот момент, это он самый могущественный человек в мире — он, а не человек перед ним. — Думаю, мне стоит поспать. — …Как скажешь. Он подходит к кровати мистера Старка и опирается на нее коленями. Теперь, когда мистер Старк сказал об этом, он точно знает, насколько его футболка тесная и как бессовестно она задирается при движении; он хорошо понимает, насколько его шорты короткие и как бесстыдно они обтягивают задницу. — Я могу лечь на полу… — Нет, — он откатывается на другую сторону, освобождая место. Кровати здесь не такие большие, как на базе, но места все равно предостаточно; Питер останавливается на приличном расстоянии от края, потому как боится, что другой такой возможности — вдыхать запах настолько близкого мистера Старка — больше не будет. — Пожалуйста, мистер Старк. Мистер Старк сразу же садится обратно на кровать; не совсем то, на что Питер рассчитывал, но, по крайней мере, что-то похожее. — Я развязал бы войну, скажи ты «пожалуйста» вот так, — бормочет он. — Знаешь это? Вспышка того пьянящего нечто снова кружит Питеру голову. Он будто под кайфом. Интересно, знает ли сам мистер Старк, что сделал бы для него Питер, скажи он «сделай это». Безо всякого «пожалуйста». — Видишь ли, я правда собирался никогда не трогать тебя, — продолжает мистер Старк. Он все еще неровно дышит. — И не важно, как это… — он сжимает челюсти. Он опускает взгляд на Питера, и Питер отчаянно хочет, чтобы он лег рядом, а еще лучше сверху. — Но я хочу, чтобы вы меня трогали, — говорит Питер. Будто мистер Старк ещё не догадался. Мистер Старк больше не смотрит ему в лицо, он изучает тело Питера, так напряженно, внимательно — едва ли не касается. — И это буквально убивает меня, — говорит он. — Но я не должен. Что ж, это было ожидаемо. — Понимаю. Молчание. Как-то так получается, что после они не заговаривают. Немного погодя мистер Старк — полностью одетый мистер Старк — все-таки ложится рядом с Питером. Они ближе, чем это бывало раньше: матрас не слишком широкий, а негласное соглашение — держаться подчеркнуто разных сторон кровати — забыто. Если откровенно, они почти соприкасаются. Почти.

*

Он просыпается около четырех утра и выскальзывает из постели мистера Старка; он помнит, каково было, когда Роуди неожиданно появился за дверью тем утром на базе. Попасться в отеле куда как проще. Убедившись, что в коридоре тихо, Питер поднимает часы с пола и открывает дверь. Пара шагов — до своего номера он доходит без происшествий. Его собственная постель такая холодная.

*

Вылет на базу запланирован на раннее утро следующего дня, Питер отправится в патруль вместе с Сэмом уже оттуда. Он открывает дверь своего номера и оказывается лицом к лицу с мистером Старком; он стоит прямо напротив, через коридор. Мистер Старк уже собрался в дорогу: у него, как и у Питера, в руке чемодан; они оба на мгновение застывают и смотрят друг на друга. Слева от Питера открывается дверь: — Утра, Тони. Питер, — Сэм с дорожной сумкой на плече выходит из номера. — Вы, ребята, нормально спали? Мистер Старк пожимает плечами: — Конечно. Когда Питер не отвечает (его пульс пока не совсем в порядке), мистер Старк и Сэм смотрят на него. — Пит? — зовет мистер Старк. — О, я спал просто отлично. Великолепно, — переигрывает. — То есть, вполне. Готов выйти в патруль сегодня. Сэм фыркает и жестом предлагает двигаться к лифту: — Тони, вообще я хотел попросить об одолжении. — Попробуй, — говорит мистер Старк, который идет рядом с ним. Питер плетется позади. — Сможешь подменить меня сегодня? — чемодан мистера Старка скользит по ковру. — Баки вспомнил что-то, хорошо бы устроить ему консультацию. Засранец этого не признает, но… — Конечно, Сэм. — Уверен? У вас со Стивом целая куча важных дел, я знаю… Мистер Старк отмахивается: — Он прикроет меня, когда узнает, для кого все это. Сэм качает головой: — Я уверен, что он прикроет тебя в любом случае, мужик, — он улыбается. — К тому же ты поработаешь с нашим любимчиком. Как по мне, сделка отличная. Мистер Старк усмехается, он явно честен, когда говорит: — Все так. Я же его и завербовал когда-то. Они доходят до лифта, и Питер останавливается в паре футов за ними, как раз когда мужчины оборачиваются к нему. — Ты не против, правда, Питер? — спрашивает мистер Старк. Питер выдавливает смешок: — Не-а. Сэм тоже улыбается: — Отлично. Ты многое потеряешь, это безо всяких сомнений, но мы позависаем как-нибудь в другой раз. Обещаю. — Конечно. Лифт со звоном прибывает, и они все проходят внутрь. Только дверцы начинают закрываться, голос Ванды просит: «Подождите!», и поток красной энергии их задерживает. Сэм смеется, а мистер Старк сдвигается, чтобы освободить место для нее и Вижена; теперь он ближе к Питеру. Их руки соприкасаются, и нутро Питера трепещет, жалко и бесконтрольно. Он поднимает взгляд на мистера Старка, но тот смотрит сугубо вперед; такая характерная для него борода вновь идеальной формы, а его запах — невероятный — дурманит обоняние Питера. В лифте тесновато, Питер быстро выпадает из общего разговора; он сверяет время со своими новыми часами и гадает, чего еще, черт возьми, сегодня ждать.

*

Угадать не вышло: их окружает океан, контакта с внешним миром нет. Вспышка энергии отрезала Карен от удаленных серверов, любые сигналы блокируются, подключиться к Интернету невозможно. Те же проблемы у Пятницы; но стоит наладить связь — и они спасены. — Питер, — из коммуникатора в ухе звучит голос мистера Старка, — я проверил. Здесь нет больше ни одной живой души. — То же самое, — говорит Питер, пока сам поднимается обратно в диспетчерскую. Синий комбинезон на нем пропитан морской солью и сыростью, грубая ткань раздражает чувствительную кожу. — Подумаем, как нам выбраться отсюда? Важно сказать, что не работает кое-что еще. — Конечно. Вспышка вывела их костюмы из строя. — Встретимся в диспетчерской. Похоже, будет буря. Наночастицы повреждены, и никакой надежды, что механизмы восстановятся. Буквально все, что они могут — налаживать связь.

*

Четыре часа назад…

Они перемещаются прямо в костюмах — все, чтобы не расходовать топливо лишний раз. Питер отлично чувствует себя в броне Железного Паука; даже когда мистер Старк летит по небу явно быстрее квинджета, он едва ощущает сопротивление воздуха. Благодаря подсказкам Карен Питер знает, что они приближаются к нефтяной базе, где европейский отдел Щ.И.Т. засек нечто подозрительное. Место назначения буквально посреди Атлантического океана, и, казалось бы, давно заброшено. Наташа сразу же предложила себя вместо Сэма, чтобы разгрузить мистера Старка, но Мария Хилл отправила ее в тюрьму Гаргана — они узнали нечто новое. Во время очередного допроса Гарган сказал не «могущественный друг», а «она». Сейчас, когда Тор выслеживает недоброжелателя в космосе, а Наташа с пристрастием допрашивает Скорпиона, они непременно скоро узнают, кто же настолько жаждет смерти Питера Паркера. А сейчас Питер и мистер Старк несутся по небу. — Все нормально, Пит? — как будто мистер Старк говорит прямо на ухо. Питер словно хрупкая девица в руках мистера Старка. Его экипировка не сковывает движений и облегает тело, когда как броня мистера Старка такая внушительная и впечатляющая — Питер чувствует себя настолько меньше… и это совсем не неприятно. — Просто супер, мистер Старк, — он на задании, и голос должен звучать профессионально, он старается. Слова сопровождает палец вверх, а Питер смотрит на маску Железного человека, по которой невозможно прочесть эмоции. — Хорошо, мы почти на месте. Белые облака вокруг сливаются в одно размытое пятно; когда мистер Старк снижается, Питер различает внизу синеву моря и очертания нефтяной базы. Вышка, в которой, судя по всему, находится диспетчерская, со всех сторон окружена стойками пониже. Щ.И.Т. засек электромагнитную активность и предупреждал о помехах при работе электроники, но ни Пятница, ни Карен не обнаружили ничего подозрительного при сканировании. Мистер Старк приземляется на вертолетную площадку на средней высоте и осторожно опускает Питера на ноги. Ему приходится приложить некоторое усилие и сконцентрироваться, чтобы броня Железного Паука отлипла от мистера Старка, и Питер обещает себе как-нибудь на днях ослабить интуитивную реакцию наночастиц, иначе неловких ситуаций не избежать. Тогда-то все и идет наперекосяк.

*

Сейчас…

Питер с разбега цепляется за навесную лестницу и запускает паутину на вершину. Рев моря вокруг будто раскаты грома, хотя на деле ливень еще не занялся. Он поднимается по паутине и хватается за скользкие поручни, подтягивается на одной руке и приземляется на небольшой металлический балкон. — Я не собираюсь притворяться, Питер; это смущает. Мне стыдно. Мистер Старк ждет в диспетчерской. Он оставил дверь открытой для Питера. Питер ухмыляется и заходит внутрь: — Расслабьтесь, мистер Старк, такое бывает с каждым мужчиной, рано или поздно. Мистер Старк фыркает, и вокруг его глаз снова собираются морщинки… сердце Питера замирает. — Ты смешной. Забавный маленький паучок, — на мистере Старке теперь только поддоспешник, который был на нем под наночастицами. — Можешь быть уверен, чем бы Электро ни начинил свою электромагнитную бомбу, завтра я разберусь с этим, и нам оно больше не навредит. Питер кивает, он верит мистеру Старку. Если бы мистер Старк вернулся на базу, он бы справился за час. — Вот бы мои новые часы были здесь, — говорит он. — Больше материала для сигнального устройства. — Не думай об этом. Мы просто немного переделаем наши коммуникаторы, — качает головой мистер Старк. — Все здесь покрылось ржавчиной, но материала достаточно. — Конечно, — задача. У них есть задача. — Я могу осмотреть другие помещения, если… — Не стоит. Почти все, что может понадобиться, уже здесь. Питеру приходится согласиться; под одной только панелью управления лежат тысячи и тысячи проводов, хотя технологии и устарели, электроника должна работать как задумано, даже если искрит. Они начинают разбирать панель управления: Питер берет на себя те моменты, когда нужна грубая сила, а мистер Старк возится с коммуникатором за столом, где они и собирают всю конструкцию. — Хотя бы чайки не нагадили здесь, — комментирует мистер Старк. — Точно, — Питер отрывает от панели еще одну часть и несет мистеру Старку на осмотр. — Что думаете?

*

Два часа назад…

— Да просто расскажи нам! — Питер тяжело дышит, он сражается, выпуская паутину, в одной футболке и трусах: из экипировки на нем только метатели паутины, даже обуви нет — броня Железного Паука исчезла несколько минут назад. — Это не так работает, Паркер, — рычит Электро, выпуская в место, где только что был Питер, луч чистого, потрескивающего электричества. — Я сначала стреляю, а потом уже даже не задаю вопросы. — Но это было бы… — выдыхает Питер, спрыгивая с одной ступеньки на другую, пытаясь увлечь Электро за собой к стойке с северо-восточной стороны. — Это было бы справедливо, нет? Если ты хочешь убить меня ради приза, разве я не… ай! — один из зарядов Электро задевает его руку, и Питер перебрасывает тело на другую сторону лестницы и надеется, что металл достаточно плотный, чтобы поглотить энергию. Заряды Электро не похожи на настоящее электричество и ведут себя с проводниками не так. — Я хочу знать, чего я стою! Не хочу умирать непонятно за что! — Как будто это важно, — говорит Электро, так медленно поднимаясь вслед за Питером, будто в запасе у него все время мира. На Питера накатывает облегчение: пока Электро преследует его, он не трогает мистера Старка, который остался внизу без какой-либо защиты. — Это важно для меня! — кричит он. Ветер усиливается; мистер Старк был прав, похоже, надвигается буря. Электро надел резиновые перчатки, что определенно противоречит законам физики, но на руку Питеру — сцепление между резиной и влажными металлическими ступенями настолько ненадежное, что Электро приходится замедляться по мере подъема. — Это деньги? Потому что деньги и у нас есть… то есть, мы можем их достать. — Это не деньги, — выплевывает Электро. Маска на нем грязно-желтая и не защищает глаза; возможно, раньше она подходила к защитному костюму, но теперь выцвела. Предположение Питера будто оскорбило его. — Я не убиваю людей за деньги. Питер оглядывается на него, но сразу отворачивается обратно, когда в него летит заряд энергии: — Ладно, ладно! За какие блага тогда ты убиваешь? — На этой планете лишь одна вещь настолько сильна, чтобы даровать мне реальность, которую я бы хотел. Питер без понятия, чего Элетро хочет, но… Реальность, которую я бы хотел. Как же странно он сформулировал. Он замерзает. Ветер, суровый и жесткий от соли, хлещет по открытой коже и треплет волосы. Море все злее, волнуется все сильнее, волны разбиваются о стены заброшенной нефтяной вышки. Реальность, которую я бы хотел. Реальность. Камень Реальности. — Боже мой. Гарган натравил на него всех этих отчаянных убийц, пообещав им… он пообещал им Камень Реальности. Пообещал им возможность создавать что угодно, даже изменять структуру вселенной. — Кто рассказал тебе… — Эй! Зажигалочка! И Питер, и Электро смотрят вниз, где мистер Старк поднимает в воздух очень, очень большую пушку. — Смотри, что я нашел в твоем тайнике! Он стреляет. Электро прыгает со своего места и выстреливает в небо заряд, очень похожий на молнию, и неожиданно подбрасывает себя этим вверх; шум при этом оглушает. Мистер Старк стреляет ему вслед, но Электро уже окружает пузырь чистой энергии, который то ли поглощает, то ли отражает выстрелы, точнее Питер не может сказать; Электро приземляется на моторную лодку в отдалении, которая заводится ту же секунду, когда его ноги касаются поверхности. — Черт возьми, — выдыхает Питер, глядя ему вслед. — Черт возьми, — ругается мистер Старк. Он бросает пушку на землю и поднимает взгляд на Питера. — С тобой там все нормально? — Ага. — Хорошо. Не думаю, что он вернется. — Я тоже, — Питер спускается. — Слушай, Питер… — А? — Надо бы одеть тебя. — О… да.

*

Сейчас…

Питер голоден, и это чувство, смешиваясь с затхлым запахом комбинезона, вызывает у него тошноту, но он хорошо держался, пока подавал детали по просьбе мистера Старка и комментировал сборку вслух — мистер Старк по большей части его мысли подтверждал. — Передатчик будет односторонним… — Именно так, но этого и не потребуется, если нас услышат. Думаю, это разумно — пожертвовать приемником, но увеличить расстояние передачи. Питер кивает: — Хорошо. Мне вырвать компрессор? Мистер Старк прищуривает глаза: — Это что, цитата? Думается мне, я уже говорил, что думаю о твоих отсылках из 80-х. Питер невинно моргает: — Это «Пробуждение силы». Я уже давно родился, когда этот фильм вышел. Мистер Старк фыркает, слегка поморщившись: — Сколько тебе было, двенадцать? — Тринадцать. — Срань господня, — мистер Старк, кажется, на мгновение теряет самообладание, но берет себя в руки и продолжает сборку. — Просто дай мне гаечный ключ. Питер подчиняется, а потом стягивает верхнюю часть рабочего комбинезона — этот запах невыносим. В диспетчерской холодно, но это не заглушает запах так, как Питеру этого хотелось бы. Он вытягивает рукава и завязывает их вокруг талии — как актер из 90-х, но в этот раз он жалеет мистера Старка и оставляет все отсылки при себе. Снаружи гремит гром. Питер поднимает глаза и видит, что мистер Старк остановился и снова смотрит на него. Смотрит на грудь Питера, его торс и — теперь уже — обнаженные руки. Одно долгое мгновение Питер слышит вдали скрежет дерева и металла — и ничего больше. — Кажется, будет дождь, — тихо говорит Питер. Мистер Старк отводит взгляд и прочищает горло: — Похоже на то. Питер опирается на стол: — Как Электро узнал про Камень Реальности? — Я не знаю, — вздыхает мистер Старк. — Всего четырнадцать человек на Земле знают про него, и я доверяю каждому из них. Внезапно Питеру думает о том, о чем он, вероятно, должен был подумать раньше: — Это на Земле четырнадцать. Но Стражи Галактики тоже знают, верно? Мистер Старк хмурится: — Да. Но если они рассказали кому-то, то это кто-то не отсюда… ты думаешь, что твоей смерти хочет не человек? — он словно о чем-то догадывается в этот самый момент. — Думаешь, один из этих чертовых Стражей рассказал деткам Таноса? Питер пожимает плечами: — Я не знаю… может быть? Квилл был совершенно не в себе из-за смерти Гаморы… может быть, он думал, что это вернет ее? Или его просто пытали. — Если дело было так, то я построю космический корабль и воспользуюсь им, чтобы лично его придушить, — бормочет мистер Старк. — Он почти испортил все на Титане… — Но мы не знаем, что именно произошло. — Не знаем, — мистер Старк давит на гаечный ключ слишком сильно, — но я уже некоторое время беспокоюсь о сиротках Таноса, малыш. — он снова смотрит на Питера. — Говорил же, что беспокоюсь о тебе. Питер роняет было одну из микросхем в руках, но быстро подхватывает ее прежде, чем она упадет и станет бесполезной. К счастью, у него есть рефлексы. — П-простите. Вот, — он подключает микросхему к усилителю и аккуратно надевает наушник коммуникатора, — можно слать сигнал. — Все правильно. Мистер Старк осматривает устройство и удовлетворенно кивает: — Готов? — Готов. Мистер Старк щелкает выключателем, и разряд электричества пробегает по схеме, превращая передатчик в дымящуюся кучу хлама. Это уже неважно — они отправили сигнал бедствия со своими координатами. Питер смотрит на останки их тяжелого труда и переводит взгляд на мистера Старка: — Это же сработало? — Вот и узнаем через пару часов, когда Сэм прилетит нас спасать. Море вокруг волнуется все сильнее. Снова гремит гром. Питер смотрит наружу через стекло: небо темное, словно ночью; светит только одинокая лампочка, которую починил мистер Старк, и его генератор наночастиц, чье мягкое свечение не скрадывает поддоспешник. — Ты же не боишься дождя? — тон поддразнивает, но у Питера есть смутное чувство, что мистер Старк выяснит, как изменить погоду, если Питер скажет «да». — Есть же поговорка: «Но полился дождь, и крошка-паучок смытым оказался», — говорит он и поворачивается, чтобы улыбнуться ему. Мистер Старк улыбается; улыбка нежная, открытая — она даже в его взгляде: — Ты забавный. Питер пожимает плечами. — Но спишь в моей комнате ты не поэтому. Питеру больше не смешно. Мистер Старк больше не улыбается; теперь он серьезен и выглядит виновато: — Слушай, нет ничего такого в том, что ты спишь лучше рядом с другим теплым телом, я давно тебе это говорю, — так работает только с одним конкретным теплым телом, но Питер не будет его поправлять. — Но ты… ты ушел утром. В Вашингтоне. — Да. — Тебе было некомфортно… — он сглатывает, — то, что я сделал тогда? Поэтому ты… — Н-нет, — неужели он забыл, что это Питер поцеловал его в первый раз? — Нет, я просто… я не хотел, чтобы у вас были проблемы. Если бы кто-то меня увидел. Мистер Старк понимающе кивает: — Необязательно столько думать обо мне. Ничего такого… не произошло ничего, о чем стоит волноваться, — вид у него виноватый. — А вот в моем пентхаусе… Уши Питера краснеют, щеки горят: — Это я виноват. — Нет, не виноват. Я знал о твоей высокой чувствительности, и я… — ему противно от себя самого, — я просто воспользовался… — Не так. Слова дают Питеру импульс, он двигается на этой нервной энергии, пока не подходит вплотную к мистеру Старку. — Не надо. Было не так, — он не особенно уверен, что уловил все тревоги мистера Старка, но знает, что конкретно это замечание ужасно и несправедливо; мистер Старк должен прекратить думать об этом так. — На самом деле все было по-другому, — он хочет встряхнуть мистера Старка. Он жаждет… — Вообще, — если мистер Старк сейчас не согласится, он… Мистер Старк смотрит на него, и Питер видит его борьбу. Снаружи беспокойные волны разбиваются о металлические балки. — Было не так, хорошо? — повторяет Питер громче; ему нужно, чтобы его услышали, больше чего-либо. Они долго смотрят друг на друга: Питер, который тяжело дышит и сжимает кулаки, и мистер Старк, который сжимает челюсти и выглядит таким уставшим. Наконец, мистер Старк медленно кивает: — Хорошо. — Хорошо, — эхом отзывается Питер. Раскаты грома усиливаются, и дождевые капли, наконец, громко барабанят по стеклу. Питер подается вперед и целует. Он вкладывает в это действие весь пыл, с которым работало его воображение последние несколько недель и — особенно — последние три дня; секунды спустя мистер Старк стонет ему в рот, явно сдаваясь, и теснит Питера к панели, вжимая в нее с глухим ударом. Он целует Питера глубоко, с благоговением; его руки не столь почтительны: одной он сжимает волосы Питера и тянет, тянет… другой — гладит его бок, от груди до торса, задевая комбинезон, — уже от этого колени Питера слабеют. Небрежно связанные рукава не удерживают комбинезон на месте — он сползает по ногам Питера и собирается у лодыжек. Питер замечает, как вцепился в экипировку мистера Старка — ему просто нужно держаться за что-то, пока спираль возбуждения закручивается все туже и так быстро, слишком быстро для того, чтобы он мог справиться… — М-мистер Старк… Они отрываются друг от друга, но мистер Старк просто переключается на шею Питера, твердой хваткой поворачивая его голову так, как ему удобно, заставляя Питера вздрагивать, каждый раз ударяясь локтем о панель. — Скажи правильно, — мистер Старк задыхается. — Скажи. Питер скажет, у него целых два варианта, но один из них слишком рано раскроет то, что Питер так оберегает в своем сердце. — Пожалуйста… — выдыхает он. — Пожалуйста, сэр, пожалуйста… — Блядь, — внезапно мистер Старк сжимает ладонь на торсе Питера, и Питер хнычет, будто ему больно, прижимаясь теснее, разгоняя этим мурашки по телу. Его член впивается в ширинку мистера Старка, но сейчас он не может беспокоиться о том, чтобы мистер Старк не заметил, какой он твердый. — Ебанный ад, Питер-р. Питер всхлипывает, ощущений так много. Борода мистера Старка царапает, тогда как его губы мягкие, влажные; давление на член; рука на торсе — все это совершенно невыносимо. Слишком много, слишком внезапно, он не может… — М-мистер Ст… — тянет его за волосы, член Питера пульсирует, ноги разъезжаются. Мистер Старк тоже твердый. Он зажмуривается, не в силах выносить это все. — С-сэр, п-пожалуйста, я… Мистер Старк одобрительно хмыкает: — Уже?.. Питер смущенно выдыхает: — Э-эм, я… извините… — почти шепчет он. — П-простите, сэр… — Ты просто чудо, — ладонь мистера Старка скользит вверх по коже Питера, задирая футболку, — потрясающий, — большой палец обводит сосок Питера. Питер открывает рот, чтобы предупредить, но только удивленно вскрикивает от удовольствия, когда кончает. Он впивается пальцами в бедра мистера Старка, а тот соединяет большой и указательный пальцы, сдавливая его сосок, так больно, но так идеально, что Питер снова скулит, пронзительно и перевозбужденно. Его нижнее белье мгновенно пропитывается спермой, ему стыдно, что он запачкал экипировку мистера Старка, но это ничто по сравнению с затапливающим удовольствием; мистер Старк продолжает целовать его шею и бормотать слова похвалы и одобрения почти ему в ухо, и Питеру никогда еще не было так хорошо, никогда. — П-просите, — выдыхает он в грудь мистера Старка, чувствуя щекой край генератора. Он привалился к нему, почти теряя сознание. — Простите. Мистер Старк обнимает его, пока он все еще вздрагивает от пережитого, хрипло дышит ему в шею, шепчет: «Не надо», касается его кожи. Минуты утекают в мареве эндорфинов и тяжелых вздохах. Когда Питер приходит в себя, он понимает, что очень твердый член мистера Старка все еще прижимается к его животу. Питер думает, какой же он такой большой и подавляющий; сам мистер Старк не обращает внимания на свое положение, он по-прежнему просто поддерживает Питера. Питер меняет позу — осторожно, будто он не это имел в виду — чтобы потереться об эрекцию мистера Старка. Дыхание мистера Старка прерывается. Питер снова сдвигается и выгибается, одним долгим движением потираясь о ткань. Мистер Старк замирает, а Питер снова выгибает спину и подается бедрами вперед, теперь уже не так изящно; прежде, чем мистер Старк скажет что-то, остановит его, он говорит: — Пожалуйста. — Пиздец. — Пожалуйста, сэр… Мышцы мистера Старка напряжены до предела, и Питер снова трется о него; на него самого снова накатывает возбуждение. — Пожалуйста, — он целует мистера Старка под подбородком и с удовольствием чувствует дрожь мистера Старка. — Пожалуйста, сэр, я так хочу этого… — Да блядь, — мистер Старк подается вперед, достаточно сильно, чтобы снова прижать Питера поясницей к панели; Питер запрыгивает на панель и раздвигает ноги. — Что ты… Питер просовывает пальцы под пояс мистера Старка, чтобы обхватить его член ладонью. Дождь все еще громко барабанит по стеклу, но Питер слышит, как вздыхает мистер Старк от этого прикосновения, и он никогда этого не забудет. — Ч-черт… — он отпускает волосы Питера, и опирается рукой о панель. Он утыкается лбом в плечо Питера. — Блядский Боже, Питер. У Питера звенит в ушах: он гладит мистера Старка, слишком быстро дышит и даже не может думать, настолько он заведен. — Пожалуйста, — выдыхает он. — Пожалуйста, ради меня… — Боже, с ума меня сведешь, — мистер Старк вздрагивает, его плечи напрягаются. — Все для тебя, Питер. Каждая гребанная вещь, что у меня есть. Питер всхлипывает, его член снова тверд. Он прижимает другую ладонь к паху, хочет немного потереть, но мистер Старк замечает — возможно, он уже смотрел вниз. Он хватает Питера за запястье и отводит его в сторону, прижимая к панели. Почему-то это еще больше заводит Питера, загривок покалывает: — М-мистер Старк… — он хочет попросить… разрешения снова прикоснуться к себе, просто хочет потереться, пожалуйста, но ничего не может сказать. — Н-нх… — …сейчас, — говорит мистер Старк. Что-то говорит ему. Питер дрожит и всхлипывает, и звук получается гораздо громче, чем он хочет. Ладонь уже не сжимает член мистера Старка — он отвлекся и хватка ослабла; он пытается снова сделать что-то, но его кости будто желе. — Ч-что… — Так хорошо ведешь себя сейчас. Питер зажмуривается, когда ощущения накрывают его: — Хороший мальчик, — он мог бы освободить запястье, если бы захотел. Он в десять раз сильнее мистера Старка... Он напрягает предплечье, слишком хочет этого. Просто немного потереть, вот и все. — Не трогай. И он ничего не делает, его член дергается, выпуская тонкую струйку предсемени в уже мокрое белье. — М-мистер… Старк… — он… растерян. Он не знает, почему так хорошо, но он в секундах от того, чтобы снова кончить. Он сейчас взорвется. — Ты такой замечательный. Такой хороший, Питер. — Н-нх… — он поджимает пальцы ног, тело в напряжении. — Хочу… чтобы вы… — Сначала ты. И Питер просто кончает, пропитывая трусы спермой во второй раз. Он беззвучно дергается, бесконечно долгие мгновения растворяясь в восторге, голова кружится от того, как мистер Старк управлял им; когда он чувствует, как мистер Старк переплетает их пальцы, он только что-то благодарно мычит. Мистер Старк кончает всего двумя вздохами позже, горячая влага на пальцах Питера ощущается идеально — доказательство, что это и вправду произошло, доказательство, что мистеру Старку тоже понравилось. Несколько минут проходит без движения: Питер сидит на панели, мистер Старк стоит у него между ног, голова мистера Старка лежит на плече у Питера; оба тяжело дышат. Питер открывает рот, но мистер Старк опережает: — Питер, я… Но он не заканчивает, потому что буря внезапно становится злее, а гром гремит так громко, что Питер закрывает уши и чувствует, как мистер Старк накрывает его ладони поверх. Молния ударяет в нефтяную платформу, в самый центр вертолетной площадки, создавая столб энергии такой силы, что Питер чувствует, как их вышка раскачивается в воздухе. Фигура — мужчина — приземляется на вертолетной площадке вдали, посреди мигающих огней; он безошибочно узнаваем по развевающемуся красному плащу. — Тор, — выдыхает Питер. Секундой позже мистер Старк падает на колени, и Питер сдавленно вздыхает, но затем понимает, что мистер Старк держит края его комбинезона, чтобы натянуть его обратно. — Наверное, сейчас не время всем об этом рассказать, — бормочет он, оглаживая Питера по волосам. — К-конечно… Мистер Старк все сделал вовремя: Тор одним прыжком подлетает к ним с Молотом в руке и тяжело приземляется, от чего вышка будто сотрясается целиком. Порыв ветра распахивает дверь, и она с лязгом ударяется о стену, влажный холодный воздух заполняет пространство. — Ты был прав, Старк. Это сирота Таноса, — хрипит он без предисловий. — Она хочет убить Питера. Проксима Полночная.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.