Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 8590031

Откровения (Revelations)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1308
переводчик
Arisa сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится 185 Отзывы 407 В сборник Скачать

Токсин (Часть 2)

Настройки текста
      После завтрака Питер, Тор и мистер Старк направляются на подуровень, где держат Халка.       Прежде чем зайти, они проходят через множественные блокпосты, охраняемые агентами Щ.И.Т., и чем дальше они пробираются в глубины базы, тем сильнее у Питера мурашки от гнетущего чувства нахождения под землей. Они проходят уровень с бассейном, спускаются даже ниже гаражей, дойдя же, наконец, до непосредственно места заточения, встречают и там десяток вооруженных агентов.       В темной комнате с низким потолком установлена громадная стеклянная клетка, похожая на аквариум, только без воды. Благодаря тошнотворно-зеленой подсветке кожа Халка отливает неоновым.       — Мы снаружи, если понадобимся, — говорит агент мистеру Старку, распуская группу.       — Если вы нам понадобитесь, бегите, — отвечает мистер Старк.       Халк ревет в клетке.       Как только они остаются одни, мистер Старк подходит к панели управления и указывает на Питера, все еще на него не смотря. Он так и не посмотрел за все утро.       — Туда и обратно, ясно, Паркер? Никакого героизма. Никаких попыток вернуть Брюса. Собираешь образец и выметаешься.       Питер кивает, распрямляя плечи, на которых висит небольшой красно-синий рюкзак.       — Ага. Нет, правда. Понимаю.       Он активирует железную броню и хрустит шеей, позволяя костюму расползтись по телу, с головы до пят. Экран перед глазами оживает, идентифицируя мистера Старка, Тора. А потом он опознает Халка и загорается красным.       — Халк в недружелюбном режиме, — тревожно предупреждает Карен.       — Ага, это я понял еще когда он хотел бросить меня в Рону*.       — Предоставь его мне, Питер, — говорит Тор.       Снова кивок. Оба собираются с силами, принимают оборонительную позицию, как раз когда Халк бьет в стену кулаком.       Мистер Старк куда-то нажимает, активируя разгерметизацию, и крышка клетки со свистом перемещается, заставляя нахмурившегося Халка обернуться.       Питер с разбега запрыгивает внутрь, а затем следует тяжелейшее в его жизни испытание на ловкость: он мечется по клетке на паутине, кружит вокруг тела Халка, пока Тор атакует его, пытаясь не навредить по-настоящему, и задача это явно не из приятных. Творится хаос, ведь места крайне мало, но его как раз хватает для того, чтобы Халк мог замахнуться перед ударом, а его неповоротливость только все усложняет — возможно, устал, а может, градус его бессмысленной ярости понизился с прошлого раза. Он бьется о стены и о пол, выглядит растерянным, натыкаясь на стекло, и снова злится.       — Халк, — выдыхает Тор, уворачиваясь от удара. — Мы хотим… прекрати, мы хотим помочь тебе.       — Нет! — рычит Халк. — Нет помощи! Только боль.       У Питера, висящего на потолке, сжимается сердце.       — Мне жаль, мистер Халк, — зовет он.       Халк поднимает голову, мгновенно замедляясь при виде его. Питер задается вопросом, узнает ли тот его в броне, да и вообще сколько в нем осталось доктора Бэннера.       — …Паук, — рычит Халк. В его глазах замешательство.       Питер медлит с секунду, а потом дает маске соскользнуть с лица.       — Питер, что я сказал о героизме? — произносит мистер Старк в громкоговоритель.       — Мистер Халк? — зовет он. Тор подступает к Халку со спины. — Это скоро закончится, ладно?       — Питер, прекращай.       — Заткнись, Старк, — бормочет Тор, шевеля только самым уголком рта, — у него выходит.       — Я знаю, что вы не хотели мне навредить, — говорит Питер Халку. Тот хмурится, фырчит. — Все в порядке, я цел.       — Паук. Мальчик. — выдает Халк. — Друг.       Питер невольно улыбается.       — Да. Да, чувак. Мы друзья. — Он протягивает к нему руку, удерживая свою позицию на потолке с помощью второй руки и ног. — Не забывайте, что солнце уже…       Тор наносит удар, вонзает Громсекиру Халку в предплечье, и за секунду до новой вспышки неистовства в глазах Халка на миг появляется растерянность, разрывающая сердце Питера.       У них получается: удар Тора пустил кровь, и Питер успевает собрать образец, прежде чем уворачивается, цепляется паутиной за потолок, выпрыгивает и закрывает за собой дверь клетки.       Внутри Халк и Тор продолжают сражаться, и Питер чувствует себя ужасно. Он лежит так пару секунд, смотрит вниз. Это он виноват — Скорпион подстроил все это из-за него.       — Блять, пронесло, — это голос мистера Старка раздается по всей комнате. За этим следует щелчок, после чего он отключает громкоговоритель. — Пит, ты как? — кричит он.       — Я в порядке, — уверяет Питер, спрыгивая обратно на землю. Он подходит к мистеру Старку у панели управления и передает ему пробирку с кровью. Тот кивает, закручивает ее крепче и помещает в специальный контейнер.       — Молодец, пацан.       Питер заливается краской, отнюдь не от того, что запыхался. Но мистер Старк на него не смотрит.       Из клетки вновь раздается рев Халка.

*

      Полуденное солнце красиво освещает лабораторию 377, и Питер задумывается, посмотрит ли на него мистер Старк рано или поздно, пока они проводят ПЦР-анализ, при таком-то хорошем освещении. Он понимает, что мистер Старк просто ведет себя вежливо после того, что чуть не произошло с Питером, когда он к нему прикоснулся, старается дать ему время, но от этого не легче.       Тор в кои-то веки отправился в медкрыло, на осмотр к доктору Чо, которая наверняка осмотрела его более чем тщательно (Питер ее не винит, конечно), и они снова одни.       — По-моему, похоже на бактерию, — говорит мистер Старк, передавая ему микроскоп. Питер смотрит; среди странных клеток крови Халка он замечает другой организм. Выглядит, и правда, как пятнистая бактерия, но такой он еще не видел.       — Вроде бы? Можем ее культивировать.       — Согласен. И что выясним, как думаешь?       — Не знаю. — Питер возвращается к прокапыванию центрифугированной плазмы в колбу для тестирования реактивности. — Но результатов не будет до завтрашнего утра. Культуре надо прорасти.       — В условиях современной микробиологии достижение точных результатов о культуре за день весьма впечатляет, Питер, — говорит мистер Старк. — Твоим способностям можно позавидовать.       Питер поднимает на него взгляд, улыбаясь, но тот уже отвернулся обратно к своему компьютеру.       — …Спасибо.       Оказывается, у мистера Старка прекрасно выходит на него не смотреть.

*

      Когда он возвращается к себе, на кровати его ждет маленькая коробочка, на ней, написанное на листе из тетрадки Питера, лежит послание.       Оно гласит: Не отравлено –ТС.       Это снова конфеты из швейцарского шоколада, и если Питер правильно помнит, в кондитерской каждый день готовят новые, они свежие, и они явно не могли так просто сюда попасть. Мистер Старк был не в состоянии забрать их после битвы, а значит он, должно быть, организовал доставку за бешеные деньги.       Питер кладет коробку на стол и падает в кровать, утыкается лицом и стонет в подушку.

*

      Они с Роуди встречаются для очередного совместного заплыва, и усталость после него на время помогает Питеру расслабиться, но потом мистер Старк не появляется на ужине. Питер ест в более чем приятной компании Ванды и Наташи, но подчеркнутое отсутствие Старка после столь странного для них дня оставляет Питера с чувством горечи во рту, которую не побороть даже сладким конфетам.       Ему удается пролежать в кровати около часа, прежде чем он поднимается.       Нужно все исправить. Это он виноват, он и его глупые реакции. Нужно извиниться. Конечно, мистер Старк его простит, и они забудут об этом.       Он подходит к комнате мистера Старка, теперь зная, что стучать не стоит.       — Пятница, можешь ему сообщить, что я здесь?       — Конечно, Питер.       Повисает долгая пауза, пока Питер ждет; он специально не подслушивает разговор Пятницы и мистера Старка. На нем поношенная футболка с АТ-АТ** и шорты, и все равно неловко, хоть и не так, как от футболки с Бритни. Он ждет. Все еще ждет. Ждет, и вот…       — Послушай, Питер… возможно, лучше в другой раз, — осторожно говорит Пятница.       И это… больно.       Питер чувствует себя отвергнутым. В последнее время он чувствует много глупых вещей. Ему хочется плакать, но вместо этого он выдавливает:       — Ладно. Передай, что я извиняюсь, — и уже собирается уходить, намеренный сдерживать рыдания до тех пор, пока не вернется к себе в комнату.       — Питер, постой.       Он поворачивается.       Мистер Старк стоит в дверях.       На нем опять кофта с эмблемой МИТ, в этот раз другая, джинсы, ноги босые. Он тут же встречает взгляд Питера, который тот на него бросает, а Питеру так хорошо от того, что на него снова смотрят, что он мгновенно забывает, зачем пришел.       — Простите, я просто… думал, что лучше… — мистер Старк проводит рукой по волосам и выдыхает.       — Я уже даже не знаю, как будет лучше, — бормочет он. — Я… прости. Прошу, проходи.       Он отступает, чтобы Питер мог зайти, и закрывает за ним дверь.       — Ты как? — спрашивает мистер Старк, хмурится. — Все в порядке?       Питер глазеет на него. Он ведет себя как обычно, и Питера это повергает в замешательство.       — …Вы на меня не злитесь?       — Злюсь на тебя? — мистер Старк опускает плечи. — Нет. Питер, мне… так жаль, что тебе пришло такое в голову. Я просто разбирался с личными проблемами, с тобой не связанными. — Он поднимает глаза к потолку. — Господи, я такой ублюдок.       Питер на автомате трясет головой.       — Это неправда.       Мистер Старк усмехается.       — Поверь, парень. — Его взгляд опускается на сжатый рот Питера. — Правда.       Питер чувствует, как у него волоски на спине поднимаются дыбом, но прежде чем это ощущение распространяется по всему телу, мистер Старк отворачивается, идет к столу.       — Снова как тогда? Тебе нужна компания? — спрашивает мистер Старк. — Только, боюсь, сегодня я для тебя компания не лучшая.       — Лучшая, — вырывается у Питера. Мысль о том, чтобы реже видеть мистера Старка, ужасает. — Всегда. И… — он ищет еще повод, но ничего не может придумать. Пожалуй, он поддастся трусости, а извинения подождут до того момента, когда у мистера Старка будет меньше проблем. — И, да, все как тогда. Если… Можно мне остаться на время?       Мистер Старк кивает, прежде чем Питер успевает закончить предложение.       — Разумеется, можно. Мне нужно поработать, но. — Он указывает на инструменты на столе, потом на всю комнату в целом. — Располагайся, как тебе удобно. Где хочешь, вообще все, что тебе… все что угодно.       Питер оглядывает дизайнерский диванчик, и направляется к кровати. Ему приходится расчистить ее от техники и деталей Железного Человека, но, в конце концов, он ложится поперек, на живот, чтобы смотреть в телефон.       Мистер Старк наблюдает за ним все это время. — Тебе точно удобно? — спрашивает он.       Питер смотрит на него, не меняя положения. Улыбается ему.       — Ага.       Взгляд мистера Старка смягчается на самую малость, и в уголках глаз появляются те самые морщинки.       — Хорошо.       Он отворачивается и возвращается к работе.       Питер слишком на нервах, чтобы заснуть, из его головы не идет извинение, которое он задолжал мистеру Старку. Да и что бы он сказал? Простите, что нравитесь мне настолько, что я не могу сдерживаться, когда вы меня трогаете? Простите за то, что мне хочется, чтобы вы трогали меня еще и еще?       Он отвечает на сообщение Лиз; она пишет узнать, как у него дела, после той фотографии. Жив и здоров, честно.       А вот мысли одолевают нездоровые.       Также он пишет Неду и ЭмДжей, время идет, а он все еще остро ощущает присутствие мистера Старка в паре метров от него.       Он смотрит еще серию Queer Eye на неслышимой для человеческого уха громкости, чтобы не мешать мистеру Старку. Отправляет мисс Поттс письмо и благодарит ее за то, что помогла справиться с недавней атакой СМИ, и еще какое-то время возится со своей паутиной.       По прошествии часа мягкий звук удара заставляет его встрепенуться, он поднимает голову и снова видит мистера Старка с опущенной на сложенные руки головой.       Питер немедленно соскальзывает с постели, одолеваемый чувством вины. Если бы он не появился и не потревожил его, мистер Старк сейчас спал бы в своей постели, а не нянчился со своим молодым подопечным. Он такой эгоист.       Он подходит к мистеру Старку и кладет руку ему на плечо, мягко будит его.       — Эй, мистер…       Мистер Старк вскидывается.       Питер шарахается, когда тот вскакивает на ноги, практически задыхается, отпихивая свое эргономичное кресло за тысячу долларов за спину.       — Простите! — выпаливает Питер, поднимая руки над головой. — Мистер Старк, я… это я! Простите.       — Питер. — Мистер Старк хватает Питера за футболку, комкает ткань в кулаке, заставляя его споткнуться и податься вперед, совсем близко. — Питер, ты… — он качает головой. — Извини. Я.       — Я просто… простите меня. — Питер сглатывает. — Я хотел вам сказать… можете переместиться к себе в кровать. Я пойду.       — Нет, не уходи.       Питер замирает.       Смотрит на мистера Старка, замечает, как жестко он контролирует дыхание, как стремительно моргает, как напряжены его плечи.       Их взгляды направлены друг на друга, и вот мистер Старк медленно начинает приходить в себя. Питеру очень интересно, что ему снилось.       Они стоят так близко.       — Извини, пацан, — произносит мистер Старк. Он ослабляет хватку, отпускает футболку Питера. — Говорил же, что у меня проблемы.       — А у кого их нет. — Питер кивает, улыбается ему. — Не такой уж вы и особенный.       Мистер Старк горько усмехается.       — Вот тут я с тобой согласен.       -… Хотите об этом поговорить?       — Нет. — Мистер Старк вздыхает, запуская руку в волосы. Смотрит на Питера. — Ты. Хочешь остаться?       Питер снова кивает.       — Да, сэр.       Воздух вновь тяжелеет. Питер хотел бы держать себя в руках, но не может. Они никогда еще так долго не стояли настолько близко, и он совсем беспомощен.       — …Ладно.       Мистер Старк отодвигается, ставит отброшенное кресло на место, а Питер бездумно возвращается к кровати и укладывается поперек; матрас на ней такой широкий, что, ляг он вдоль, мог бы распластаться, раскинуть руки и ноги, сделать снежного ангела, и даже не достать до ног мистера Старка.       Вот только он бы лежал у его ног, а это уже…       Взгляд мистера Старка направлен на него.       Питер садится, и у него горят щеки от собственных мыслей.       — Я. — Он не может придумать, что сказать. Снова извиниться?       — Тебе так будет удобно? — хрипит мистер Старк.       — Да.       — Уверен?       — Да.       Мистер Старк движется к кровати.       — Питер. — Он смотрит на него сверху вниз с выражением боли на лице. Питер задумывается, стоит ли ему поправить задравшиеся шорты. — Я могу лечь на диване.       Диван дизайнерский, имеет сложную изогнутую форму и выглядит чудовищно неудобным.       — Не надо, — говорит Питер, стараясь звучать непринужденно. — Места много.       — Могу поспать на полу.       Питер трясет головой.       — Нет. Места много, серьезно.       Мистер Старк делает еще шаг, и Питер ложится обратно, чтобы продемонстрировать, что имеет в виду, вот только он не разрывает зрительного контакта и. Это ошибка.       — Смотрите, — произносит он тихо.       Мистер Старк смотрит.       Его взгляд ползет с глаз Питера к его губам, подбородку, шее, к его груди и ниже, к узкой талии, где, после того как он лег, его футболка смялась и обнажила правый бок. А потом он продолжает движение — опускается на его бедро, голые ноги, лодыжки.       Питер чувствует, как по коже разливается жар, везде, куда смотрит мистер Старк, то есть, везде. Это чувство… Есть в этом что-то, какое-то бурлящее напряжение, которое впервые исходит не только от него самого.       Осознание прилетает со скоростью света, бьет его наотмашь.       На него уже смотрели так. Это для него не в новинку, вот только с одним коренным различием, которое в новинку совершенно точно. Ведь он не мог и подумать, что мистер Старк так на него взглянет, ни на секунду. Он вырос, у него взрослое тело, причем, довольно привлекательное, а мистеру Старку нравятся мужчины, но… он никогда не предполагал, что эти кусочки сложатся воедино. Это ужасно льстит, ощущается как наивысшая похвала, от которой у него сводит живот. Щеки его, должно быть, покраснели пятнами, его уши и шея горят.       Затаив дыхание, он произносит:       — Видите?       Мистер Старк стискивает челюсть.       — Да. — Гортанным голосом. Его взгляд неподвижен.       Он отводит глаза.       Питер проглатывает жалобный звук, смотрит, как он обходит кровать и резкими движениями скидывает остатки деталей с матраса на пол. В результате мистер Старк ложится прямо в джинсах и кофте, еле укрывается одеялом, дышит тяжело для чувствительного слуха Питера.       — Свет, Пятница. — Комната погружается в темноту, и зрение Питера приспосабливается. — Спокойной ночи, Питер.       — Спокойной.       Он знает, что мистер Старк не более чем оценил его тело, но каждая клеточка в нем ликует от этого знания, купается в этом откровении.       Питер обращает лицо к матрасу и дышит в простыню; он весь трепещет от того, как это волнительно.       Кажется, быстро уснуть не получится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.