ID работы: 8584424

Из Талли в Старки

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Несколько дней назад пришли известия о смерти Брандона и его отца Рикарда. Безумный король сжег их прямо в троном зале, на требование Лорда Старка вернуть похищенную дочь. Кейтлин Талли- старшая из дочерей Хостера Талии — лорда Риверрана, все это время не выходила из своих покоев и отказывалась от еды; каждый раз служанки все с большим беспокойством забирали не тронутый поднос. Прекрасный цветок речных земель увядал на глазах. Кейтлин не знала Брандона, но все же любила его со всем жаром первой страсти. Он должен был стать её, а она его. Но теперь этого не будет. Хостер подошел к дубовой двери, и несколько раз постучал. Кейтлин не ответила, слишком глубоко ушла в себя. Дверь со скрипом отворилась, Лорд Талли вошел, не дождавшись ответа. — Кэт. — Здравствуй отец, — отозвалась девушка, встав из глубокого кресла, и все же не подняв взгляд на отца. — Милая моя, я знаю; ты все еще огорчена смертью Брандона, но нам все еще нужен союз с севером, Роберт Баратеон идет на королевскую гавань с войной, — он поднял ее осунувшееся лицо. — Ты должна выйти замуж за младшего сына Рикарда — Эддарда Старка. Он не Брандон, но тебя не обидит. — Я не хочу, — прошептала она, едва шевеля губами. — Помни Кэт, — Семья долг, честь, — повторил мужчина девиз их дома. Каждый ребенок из дома Талли знал его с раннего возраста, однако поняла Кейтлин его только в это мгновение. Она Талли, она выполнит свой долг перед семьей и сохранит честь. — Я помню…

***

И вот настал день свадьбы… В тот день Кейтлин была сама не своя. Еще бы, ведь ее отдают замуж за совершено не знакомого ей человека. Она не слышала об Эддарде ничего… ни плохого, ни хорошего, он был вечно в тени старшего брата. Свадьба была спешной. Кейтлин смутно помнила все, что было до септы, как впрочем, и то что после неё, единственное, что отпечаталось у неё в памяти это брачные обеты, сказанные перед статуями семерых, и то как Эддард избавил её от церемония провожаний. Напрямую сказав своему другу, грозному, устрашающему Роберту Баратеону, что негоже ломать кому-то челюсть в день их свадьбы. Когда он увел ее в их покои Кейтлин дрожала как осенний лист. Он был Старком, а в их венах говорили; текла не кровь, а лед. Это было не правильно. Она должна была выйти за Брандона… Но его нет, и сейчас напротив неё стоял не тот кого она любила. Несмотря на все страхи, Эддард оказался очень нежным, его поцелуи и осторожные прикосновения, вселяли надежду, он давал молодой супруге привыкнуть к нему. На утро подарив, ей поцелуй, он вернулся на поле брани подле Роберта. — Семья, долг, честь, — прошептала девушка, смотря в окно, на выезжающую вереницу воинов. Теперь она Леди Старк, и возможно она видит своего мужа в последний раз, возможно она скоро овдовеет.

***

Спустя несколько недель Мейстер Виман сообщил лорду Хостеру, что старшая дочь ждет дитя. Что его несказанно обрадовало. Кейтлин же становилась все задумчивей и печальней, всю войну она провела у окна в ожидании ворона, ходила по замку и жадно ловила обрывки разговора кухарок и прачек… « Роберт сокрушил Безумного короля…», «Роберт повержен, но королем стал Джейме Ланнистер…» Она не спала ночами, повторяя себе, что война окончится и настанет покой. Победный или могильный. Вскорее подошел срок родов. Она была так напугана, но когда взяла на руки маленькое кричащее сокровище, все ее страхи растворились как утренний туман над Камнегонкой. Спустя три месяца Эддард вернулся. Он отомстил за свою сестру и её возлюбленного, но не мог смотреть жене в глаза… И этому была причина…. Спустившись во двор Ривверана с сыном на руках, она не могла поверить, что война наконец-то окончена. Эддард слез с коня и быстрым шагом подошел к молодой супруге. — Моя леди, я счастлив увидеть вас вновь. — Рада, что вы вернулись милорд, - учтиво ответила Кейтлин. Лорд Старк перевел взгляд своих серых, словно дым глаз на маленькое создание на руках жены, и его глаза загорелись счастьем. Он перевел взгляд на девушку, как бы спрашивая дозволения. Она улыбнулась. Тихий волк взял своего наследника на руки, и малютка Робб поднял серые глазки на отца и схватил его за палец. В этот момент она, видя любовь в каждом осторожно движении мужа, поверила, что будет счастлива с Эддардом, но идиллия была разрушена. Из повозки вышла девушка кормилица, с ребенком на руках. Лорд Старк, видя замешательство Кейтлин, опустил глаза. Вмиг весь мир рухнул для прекрасной девы из речных земель. Кейтлин прекрасно знала, что у многих мужчин есть бастарды, но не могла даже взглянуть на этого ребенка. Честь Эддарда не позволила скрыть свой позор, и он привез его с собой, чем причинил Кейтлин боль. Она проплакала в своих покоях всю ночь, и через пару дней они отправились в Винтерфелл. Там Кейтлин чувствовала себя чужой, ее пугал север. Но постепенно стала привыкать к серым стенам замка, к угрюмым лицам слуг и вассалов. Даже устрашающе чардрево в богороще, с вырезанным на стволе лицом, рыдающее, казалось, кровавыми слезами стало привычно. Когда он впервые показал его она ужасно испугалась и даже вскрикнула. Но муж заверил её, что старые боги приняли ее. — У тебя очень красивые волосы, — сказал он подняв упавший лист, — оттенок совсем как у чардрева.

***

Когда родилась Санса, Нед радовался ей, как первенцу, приказал звонить в колокола день и ночь. Маленький Робб бегал по коридорам замка и каждому встречному говорил, что теперь у него есть сестренка. К вечеру, когда Кейтлин уже более-менее оправилась, сын забежал к ней в покои, обняв и поцеловав мать, он осторожно подошел к колыбели, заглянув внутрь, но восхищено вздохнул, малышка спала. Робб постоял пару минут и затем сбежал, но вскоре вернулся, таща за руку Джона Сноу. Леди Старк нахмурилась; она все еще не могла смотреть на него и не одобряла того, что её сын так привязан к бастарду, но маленькому наследнику Винтерфелла этого не объяснишь. Робб посмотрел на мать так умоляюще, что она со вздохом кивает, позволяя им подойти. Мальчики на цыпочках приближаются, и как разведчики, заглядывают в колыбель. В этот момент малышка просыпается и видит перед собой лишь две пары незнакомых, любопытных глаз. — Она такая кроха, — шепчет Сноу. Санса звонко смеется, чем пугает братьев. — Привет, — шепчет Робб, и протягивает сестре указательный палец, — Она такая маленькая, я буду ее защищать. — Я тоже, — говорит Джон, смотря в ясные, словно небо голубые глаза, сестры.

***

Через Два года Леди Старк снова рожает девочку, и очень из-за этого переживает, как к этому отнесется ее лорд-муж. Ему ведь нужны наследники, девочки уходят в другие семьи. Вдруг он рассердится, или станет любить эту дочку меньше. Какие только мысли не витали в голове у женщины. Но Нед лишь посмеялся, когда она дрожащим голосом сказала о своих опасениях, поцеловав жену в лоб, он посмотрел на Арью. — Я уверен, - она будет воином.

***

За эти годы лед между супругами окончательно треснул, и призрак Брандона уже не стоял между ними, они были счастье друг для друга. Но оно продлилось недолго. Джон Сноу никогда не был проблемным, хоть и не понимал почему леди Старк относится к нему иначе, чем к Роббу. Та зима выдалась короткой и на удивление теплой, но именно зимой мальчик серьезно заболел, неведомо как, и очень стремительно. Жар подкосил его неожиданно, мальчик не пришел на ужин в главный зал. Нэн пошла проведать его и позвала мейстера. Лювин сказал Лорду Старку, что Сноу серьезно болен. Несколько дней мейстер боролся с недугом и ему даже удалось чуть улучшить состояние Джона. Но оспа быстро брала своё. Настал критический момент. Зайдя в комнату, где заболевшего мальчика обхаживал мейстер, Кейтлин тенью подошла к кровати, только шелест темно-синей юбки платья выдавал ее присутствие. — Как он? — Спросила она, смотря на бледного мальчика. Джон выглядел совсем плохо; он сильно побледнел, из-за чего маленькие красные пятна выделялись на лице еще четче. Пот скатывался с него ручьем, черные кудрявые пряди волос облепили лоб. Он метался в беспокойном полусне; жар заставлял его бредить, тихо жаловаться кому-то невидимому на боль и невыносимый жар. — Плохо, миледи. Боюсь, мальчику не суждено пережить эту ночь, — ответил Лювин, переставляя пузырьки на столике, рядом с кроватью. Внутри у рыжеволосой все похолодело. «Мальчику не пережить эту ночь», эхом отозвалось у хранительницы севера в голове. Сколько раз она просила богов забрать его, и сейчас, когда они почти исполнили её просьбу…. Почему она так боится?.. За него? Куда девалась все ненависть, что она испытывала с первого дня появления здесь бастарда? — Ничего нельзя сделать? — охрипшим голосом спросила она. — Сейчас только боги могут решить его судьбу. Я бессилен. — Боги… — прошептала женщина. — Миледи, — откланялся мейстер. Кейтлин кивнула, не в силах оторвать взгляда от Сноу, чья жизнь висела на волоске. Сегодня ночью все решится для них обоих; Кейтлин и бастарда. Она отмерла и развернувшись, стремительно направилась в свои покои. Найдя все, что нужно для оберега матери, она едва ли не бегом кинулась обратно: Время уходило. Сев возле постели ребенка, Кейтлин принялась плести. Да она не была матерью Джона, но он был сыном её Неда.       Прутья бузины ломались, солома рассыпалась, не желая складываться в облик семерых, веревка обрывалась, как могла оборваться жизнь мальчика в любую минуту. Но Кейтлин продолжала плести, беззвучно молясь всем богам. Умоляя «Отца» придать мальчику сил. Моля «Мать» о милосердии. Прося у «Неведомого» вернуть ему жизнь. К полуночи она закончила оберег и повесила у него над головой. — Сохраните ему жизнь. Пусть он выживет, и я полюблю его… — уже вслух обратилась она к богам, прикоснувшись к пересечению семи прутьев дерева смерти. — Стану ему матерью. Упрошу мужа избавить его от клейма бастарда, назвать его Старком, — заверила женщина, прикоснувшись к его осунувшемуся личику. Он застонал во сне, но не закашлял, как было до этого. — Прошу…

***

Боги услышали её: Джон не только поправился, но так же боги подарили в их семью еще двоих сыновей. Кейтлин не могла наглядеться на Брандона, и даже кормилице его не отдавала. Она не исполнила свое обещание, но впереди у них было еще много лет. И когда-нибудь она пересилит себя, и выполнит клятву. В расплату за счастье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.