ID работы: 8572395

Управление Активом (Asset Management)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
450
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 109 Отзывы 138 В сборник Скачать

22. СВЕДЕНИЕ БАЛАНСА

Настройки текста
— Товарный вагон, — фраза будто ставит точку грохоту разрушаемой камеры содержания… и наступает тишина, плотная и мощная, и ему остаётся только заключить, что всё сработало. — Солдат? Роджерс с Уилсоном ворвутся секунды через две, но Земо это не беспокоит. Он заворожен этими глазами — есть в них что-то, что обещает исполнить все его мечты. По крайней мере, видит он похоже именно это. Брок выходит, не скрываясь, и Земо оборачивается, доказывая, что у него сохранилось немного мозгов, и он пока ещё отслеживает потенциальную опасность. Одно слово, и Актив проламывает ему голову, и Земо падает, будто дохлый голубь из печной трубы. — Видишь этого чувака? — Брок указывает на распростёртое тело и наклоняется, чтобы забрать тетрадь. — Я уверен, что он спланировал всё до последней детали. Но знаешь что? Иногда жизнь преподносит сюрпризы. Верно, здоровяк? Возможно Актив был Барнсом слишком долго, но опять же, под контролем Гидры он был гораздо дольше. Он даже не смотрит на Земо. — Я знаю, знаю. Я опоздал. Но тебя было чертовски трудно найти. Румыния? Кто бы мог подумать? Ты вообще знаешь румынский? — Я выучил. Сэр. — Да ладно, я прикалываюсь над тобой. Я знаю, что ты можешь… — и в этот момент из теней появляется грозный Роджерс, а Актив напрягается как пружина, и Броку ничего не остаётся, кроме как броситься между ними, потому что он натаскан на то, чтобы справляться с обоими, но только не с обоими сразу. — Эй, Кэп! — он чувствует, как Актив натыкается на его плечо, но Роджерс инстинктивно делает шаг назад, подчиняясь команде, таким образом предотвращая катастрофу. — Он тебя не знает, ясно? Он тебя не знает… — Рамлоу, — произносит Роджерс таким тоном, как будто они встретились в полуденной дуэли из-за угнанного стада крупного рогатого скота, или же убиенного отца*. — Этот чувак, — бормочет сбоку Уилсон, мудро не вмешивающийся. — Ага, этот чувак, — Брок локтем отпихивает Актива назад. — Чувак, который стоит между вами и чьими-то порванными на клочки задницами. — Что ты здесь делаешь? — требовательно вопрошает Роджерс. — Помимо того, что спасаю ваши грёбаные шкуры? То же, что и вы. Хотел посмотреть, что они собирались делать с Барнсом. Может подал бы тебе весточку, что я вернулся. — С этим ты более чем справился в Лагосе. — Это? Это было ради денег. Знаешь, однажды я сам надевал ту броню… — Ну, по крайней мере, в тот раз ты её не надел, — кусает в ответ Роджерс, явно желая, чтобы это Брок катапультировался прямо в смерть и в каменную стену, а не наблюдал за шоу с безопасной дистанции. — Собираешься снова сбежать? Брок разводит руками. — Не могу. Потому что в ту же секунду вам надерут задницы. Я не шучу. Ваш дружок не любит людей, угрожающих его хэндлерам. Да, да, именно так, — потому что у Роджерса появляется этот взгляд печального щеночка каждый раз, как он смотрит на Барнса. — Я тот самый бедняга, что отвечал за Кулак Гидры. И вот с этим, — он помахивает тетрадью, — у меня появляется ощущение, что у меня получится гораздо лучше обычного. — Отдай мне это, — Роджерс пытается выхватить тетрадь. Актив рычит и бросается наперерез, и Брок отдергивает его назад, схватив за рубашку. — Эй! Полегче… Он повинуется (к очевидному страданию Роджерса) и встаёт смирно, искоса поглядывая на Брока. — Я знаю, прости. Но ты должен хорошо себя вести. А мы должны отсюда убраться. — Не так быстро, — произносит Роджерс. Он уже принял позу «упор руками на бёдра». Брок вздыхает. — Я сказал мы. Я не знаю, какой у тебя план, Кэп, но на этот раз я собираюсь тебе помочь. Потому что давай посмотрим правде в лицо — тебе нужна вся помощь, что ты можешь найти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.