ID работы: 8548547

Повелитель тьмы

Bangtan Boys (BTS), TWICE (кроссовер)
Гет
R
Завершён
145
автор
Sia Myr соавтор
Размер:
348 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 79 Отзывы 54 В сборник Скачать

10. «Личное дело»

Настройки текста
— Шестьдесят один, шестьдесят два, шестьдесят три, шестьдесят четыре… Чтоб тебя! Сбилась со счёта! — тяжело дыша, я остановилась на, кажется, шестьдесят четвёртой ступеньке.       В очередной раз тяжко вздохнув, я возмущённо посмотрела наверх, прикрывая левой ладонью слезящиеся глаза. Заходящее солнце светило так ярко, что даже тёмный лес, идущий вдоль этой длинной, огромной лестницы, казался по-тёплому оранжевым. — Я больше не могу! — прокричала я, наконец заметив впереди мелькающий тёмный силуэт парня. Каждое моё слово громким эхом понеслось вверх по мощёной каменной лестнице.       Фигура остановилась. Разглядеть лицо Кимтэ с такого расстояния было просто невозможно, но почему-то я была уверена, что сейчас на его губах играла коронная насмешливая улыбочка. — Ты не хочешь узнать, куда мы идём?! — низкий голос парня также эхом отдался по лесу, затрагивая каждую веточку и каждый листик деревьев, и растворяясь где-то в глубокой чаще. — Я устала! — У тебя нет выбора! — У меня нет сил, и вообще я сбилась со счёта!!! — добавила ещё громче, и согнулась, упёршись руками в колени. — Восемьдесят шесть ступеней, не меньше, и ты всё узнаешь, — уверенно крикнул он.       Какой у него непреклонный тон! — Откуда ты знаешь, где восемьдесят, а где сто? Может быть, я уже на восьмидесятой стою! — Я разогнулась, выпрямив спину. — Я же Повелитель! — А! Ну да, и как я могла забыть! — Что? — Ничего!       Собрав все последние силы, которые у меня остались, я преодолела ещё несколько ступенек и наконец добралась до плоской поверхности. — Мамочки-и-и, неужели это всё закончилось?! — на выдохе произнесла я и, не веря своему счастью, повалилась прямо на землю. — Эй, чего разлеглась?       Упасть мне не дали надо сказать — я вмиг была подхвачена сильными руками и тут же поставлена на землю.       Мой недовольный взгляд стал ещё более сердитым, когда я услышала следующее: — Узри смертная! После того как мы найдём здесь, — Кимтэ сделал плавный жест рукой, указывая на величавый старенький буддийский храм, — книгу, ты наконец заживёшь как прежде, а я получу свою силу.       Я, сложив руки на груди, скептически поджала губы. — И мы проделали весь этот путь ради какой-то старой пыльной книги? — Да. А ты чего ожидала? — Я не знаю, чего я ожидала, но точно не старой развалины и кучи камней. — Ну, не нравится — иди домой, — отрезал Кимтэ и надменно прошёл вперёд, преодолевая старенькие красные ворота, представляющие собой небольшую дряхлую арку.       Я посмотрела вниз, на цепочку ступеней, которую с таким трудом преодолела. Нет уж. Вниз я точно не пойду.       В табличке на арке едва различимо виднелись фраза китайскими иероглифами: «黎明前总是最黑的。».       Я остановилась, смутно вспоминая значения иероглифов. Судя по всему, на корейский язык это переводилось так: «Самое тёмное время — перед рассветом», — спасибо урокам бабули.       «Странная цитата», — подумала я про себя и шагнула за ворота. — Кимтэ, подожди, так что ты там говорил про книгу? В чем же её ценность, что нам пришлось тащиться в такую даль? — стала расспрашивать парня, нагоняя его и шагая с ним вровень. — В ней написано, как извлечь мою силу из вот этого, — Кимтэ ткнул в кулон, затем отвернулся и задумчиво посмотрел в сторону храма.       Всё это звучало очень подозрительно, и, судя по предыдущему опыту, связанному с Кимтэ, не предвещало ничего хорошего. — А это безопасно? — решила уточнить я, хоть и понимала, что вразумительного ответа от этого напыщенного Повелителя не получу. — Для меня — да. Для тебя — не уверен, — невозмутимо ответил он, а затем указал на три входа в храм. — Начнём оттуда.       Кимтэ шагнул к центральному. — Эй, а если со мной что-нибудь случиться? — Это же случится с тобой, а не со мной. Так что всё нормально, — отмахнулся парень и уже направился к громоздким дверям из ветхого дерева. — Мы так не договаривались, ты же обещал защищать меня, — вслух возмутилась я, а про себя уже начала молить, чтобы книженции тут не оказалось. — Не тебя, а свою силу.       Я недовольно цокнула. — Ты знаешь, что ты страшный человек? — О, а ты, наконец, это поняла? — хмыкнул он. — Интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы, наконец, уяснить, что я не человек, а дэнджи — Повелитель самой Тьмы?       Брюнет силой толкнул дверцы, и они разъехались в стороны, открывая взору пустой тёмный зал. — Ау, есть кто-нибудь? — громко позвала я. Эхо гулко прошлось по каменным стенам, и вернулось к нам, попутно растворяясь в вечернем воздухе.       Кимтэ сделал пару шагов, которые таким же эхом отозвались по залу, и прошёл внутрь. — Здесь давно никого нет. Пол покрыт сантиметровой пылью, — я указала на следы, оставленные парнем. — Ты уверен, что не ошибся местом? — Уверен. Проверим другие двери, — твёрдо сказал он.       Мы заглянули в оставшиеся два помещения, но и там, к счастью, было пусто. Кроме каменного пола, небольших алтарей со статуями Будды, и некоторых вещей для ритуала, в виде свечек и чугунных кастрюлек, ничего не нашлось. Убедившись, что в последнем зале никого и ничего нет, я облегчённо выдохнула — моей жизни не грозила опасность. Но вот Кимтэ напротив был жутко раздосадован.       В очередной раз выйдя на улицу ни с чем, парень позвал Хоупа. Но в ответ ему последовала тишина. Тогда Кимтэ стал яростно щелкать пальцами, крутиться, что-то шептать, но ничего так и не произошло. — Пойдём, здесь должны быть другие храмы. Хоуп не мог ошибиться, — всё не отчаивался парень, видимо не желая признавать собственное поражение. — Кимтэ, солнце давно село, мы даже на автобус не успеем, какие тут храмы. — Я сказал идём, значит идём. Как ты смеешь мне перечить, смертная?! — Ты знаешь, хороший Повелитель всегда заботится о своих подданных. — А хорошие подданные всегда слушаются своего Повелителя.       «И кто меня за язык тянул? Признала себя его подданной». — Я мысленно прописала себе затрещину за неосмотрительность. — Уже стемнело, поэтому я никуда не пойду, — демонстративно усевшись прямо на ступеньки, я всем своим видом показывала, что не сдвинусь с места.       Кимтэ молча пошёл вперёд, но дойдя до арки и не обнаружив меня рядом, развернулся и в два широких шага был снова передо мной. — Я сказал, идём, значит идём!       На лице парня играли желваки, а его глаза разгневано смотрели на меня сверху вниз и, кажется, начинали отливать красным цветом.       «Какой он злой. Ну и ладно, я его не боюсь», — упрямо поджав губы, я даже не шевельнулась, вызывающе глядя на Кимтэ в ответ.       Его терпение явно было на исходе. Вмиг преодолев небольшое расстояние между нами, он угрожающе надо мной навис. — Я закричу, — зачем-то предупредила я.       Губы парня дрогнули в улыбке, и затем он рассмеялся. Да, умом я никогда особо не блистала. Понятно, что в пустом храме, в окружении леса где нет ни души, меня вряд ли кто-то услышит. Но как же ещё я могла себя защитить? Верно, никак.       Красный блеск в глазах парня, кажется, исчез. Это означало, что он немного остыл. — Либо сама иди, либо мне придётся применить силу, — уже спокойней сказал он. — Ах, да, ты же не можешь ею пользоваться, — не оставшись в долгу, сделала едкое замечание я, кое-как сдержавшись, чтобы по-детски не показать ему свой язык.       Кажется, это было ошибкой. Хоть Кимтэ и не мог использовать свою магию, надо помнить он был мужчиной. А значит в разы сильнее меня.       Парень грубо хватанул меня за руку и, резко дёрнув на себя, силой поднял на ноги и потащил за собой. И тут я уже была бессильна. Он продолжал волочь за собой, несмотря на маленькие попытки сопротивления с моей стороны. — Эй, что ты делаешь? Я не хочу-у-у, — вопила я, пока мои пятки, упираясь в землю, оставляли пыльный след.       Протащив меня добрых пять метров, Кимтэ вдруг остановился. Но я лишь ещё сильнее завелась, продолжая орать и пытаясь выдернуть свои руки из железной хватки парня. — Что у вас тут происходит? — внезапно раздался ворчливый женский голос, и из кустов показалась старушка с черпаком в руке.       Небольшой рост, маленький пучок и такие же маленькие глазки на большом сморщенном лице, говорили о том, что эта женщина совсем не представляла нам угрозы. Однако настроена она была решительно и бойко. А её появление было столь внезапным, что от удивления я даже забыла о том, что нужно было кричать. — Ты что творишь? — вознегодовала старушка, и в следующий момент черпак прилетел прямо в лоб Кимтэ.       Тот впал в оцепенение, но быстро собрался и сделал грозный шаг в сторону бабули. — Эй! Как ты смеешь себя так вести, отродье? Я вообще-то твой Повелитель! — Ясно же, что девушка не хочет с тобой идти! Смотри какой! — очередной удар деревянным черпаком по лбу и Кимтэ, наконец выпустил мою руку, схватившись за ударенное место.       От криков минуту ранее у меня на глазах выступили слезы, но я быстро утёрла их и сразу встала впереди, сделав поклон в девяносто градусов в знак уважения. — Аджума, мы заблудились. Вы уж простите его, видимо дневное солнце ему на голову напекло, сам не знает, что несёт. — Я погрозила своим кулачком в сторону Кимтэ. — Он утверждает, что нам нужно идти, а я не хочу, ведь темнеет уже, — как можно короче прояснила всю ситуацию я.       Старуха, сощурившись, как-то подозрительно на нас посмотрела. Но видимо поверив моим словам, вздохнула и кивнула. — Ладно уж, идите за мной. Я конечно обычно гостей не принимаю, но для вас сделаю исключение.       Старушка так же быстро скрылась в зарослях, как и появилась пару минут назад. — Да как она посмела?! — Кимтэ, наконец, пришёл в себя. — Да я её за это… — Книга, Кимтэ, — перебила его я. — Возможно, она что-нибудь о ней знает.       Парень обиженно надул губы, но уговорить себя всё же позволил. Совсем как ребёнок. — Поспешим за ней, — сказала я и направилась прямо за стену зарослей, где исчезла старушка.       Стоило нам преодолеть небольшую лесную стену колючих ветвей, как мы сразу вышли на небольшую чистую поляну, посреди которой стоял ветхий деревянный домик с изогнутой по краям крышей в традиционном стиле. Кто бы мог подумать, что всего в нескольких метрах от храма есть живая душа, охраняющая это святое место.       Внутри домик оказался таким же маленьким и ветхим, как снаружи. Всё здесь было миниатюрным, лёгким и изготовлено в прошлом веке, в прямом смысле этого слова — деревянные тумбочки, шкафы со стеклянными дверцами, тоненькие ковры на полу и маленький столик из красного дерева посреди такой же маленькой комнаты. Потолок был и так слишком низким для Кимтэ, но из-за висящего большого количества пучков трав, парню пришлось и вовсе наклонить голову, чтобы поместиться в этой комнате. — Злых духов отгоняет, — пояснила старушка, увидев мой удивлённый взгляд. — А вы почему одна тут живете? — спросила я, обведя руками чистенькую прибранную комнатку небольших размеров. — Я смотрительница храма. Всю свою жизнь посвятила этому месту. Без моего ведома здесь даже муха не пролетала. Но, как известно, годы берут своё. Старость пришла незаметно, а вместе с ней слабость и боль в костях. Теперь из-за этого я уже не могу, как должно приглядеть за храмом. Что уж там говорить? Мне сил едва хватило на то, чтобы дойти к вам и обратно, — старуха тяжело вздохнула. — Силёнок нет, ага, как же! — возмутился Кимтэ, судорожно потерев уже приличных размеров шишку у себя на лбу.       Я слегка пихнула его, чтоб замолчал. Ненароком ещё выгонят за его грубость. — Люди совсем позабыли об этом месте. Годами никого не бывает в этом храме. А тут слышу крики, ну и побежала.       Я с сочувствием на неё посмотрела, даже не зная, как утешить. — Вот так человек посвящает себя великому делу, но постепенно приходит забвение, — продолжила старушка. — Люди забывают, а ты становишься ненужным и немощным. — Хватит жаловаться старуха. Лучше скажи, когда будет готово твоё блюдо? — бесцеремонно кинул Кимтэ, с интересом заглядывая в маленький котелок, испускающий аппетитные ароматы.       Он абсолютно не умеет себя вести! Как я могла об этом забыть?       Старушка в свою очередь не растерялась и, схватив деревянный черпак, снова треснула его по лбу. — Бабушка, за что вы меня бьёте?! — вскричал он. — Смотри-ка, уже бабушка. Манерам научить бы тебя, — пробурчала она, затем слегка пихнула парня в сторону. — Да не лезь ты под руку!       А старушка оказалась из бойких. Кимтэ послушно отошёл подальше от котелка. — Долго ещё? — потирая лоб, спросил он. — Будешь себя так вести, вообще еды не получишь! Старших нужно у-ва-жать, — помахивая черпачком на каждый слог, ответила она, а затем посмотрела на меня. — И где ты только нашла этого сорванца?       Я улыбнулась, вспомнив нашу первую встречу. — Это он скорее меня нашёл, а не я его. — А в храм вам двоим, зачем понадобилось? — помешивая бульон, поинтересовалась бабушка. — Искали одну вещь, — честно ответила я. — Вы случаем не видели, может быть, тут есть какие-нибудь книги?       Брови старухи удивлённо взлетели вверх. — Зачем вам понадобились книги? — Так ты видела или нет, отвечай. Какая тебе разница зачем? — по обыкновению командным тоном сказал Кимтэ, но, поймав свирепый взгляд старухи, он в конце аккуратно приставил: — бабушка.       Я кинула на него выразительный взгляд и покачала головой. Опять он начинает. — Кимтэ нужна помощь. У него кое-что забрали, а в этой книге, возможно, есть информация о том, как вернуть всё на свои места, — вежливо объяснила я.       Старуха внимательно на меня посмотрела. Суровый взгляд сменила доброта в глазах, и она ответила: — Нет, девочка, не припомню такую. А даже если бы знала, где она, то не сказала бы этому наглецу. — Старушка погрозила черпаком в сторону Кимтэ.       Парень сделал ещё один шаг в сторону, но ничего не ответил. Видимо, без силы и возражать не хотел. — Готово, — наконец сказала старушка и принялась разливать по тарелкам содержимое котла.       Мы все устроились за небольшим столиком на полу и практически сразу принялись аппетитно уплетать ужин. Блюдо оказалось простым наваристым супом из кореньев, каких-то ароматных трав и самодельной лапши, но его вкус был просто отменным. — Если честно, никогда не ела ничего вкуснее, — похвалила я стряпню бабушки.       Кимтэ довольно закивал. — Добавки! — наконец сказал он, быстро справившись с первой порцией.       Бабушка поворчала, но всё же встала и наполнила тарелку супом.       После такого питательного ужина я почувствовала себя намного лучше. Прибавились силы, будто и не было такого трудного подъёма по ступенькам и заметно поднялось настроение. Но длилось это не долго, и практически сразу напали дикая усталость и сонливость. Организм напомнил о том, что ему необходим сон.       У бабушки было всего две комнаты и два футона, поэтому у меня не было выбора. Ночевать пришлось вместе с Кимтэ… На одном футоне. Благо нам дали два одеяла.       Стараясь не думать о том, что сплю вместе с парнем, я повернулась на левый бок и уже приготовилась уснуть, как неожиданно моё одеяло испарилось и плавно перетекло к Кимтэ. — Мне холодно, — отрезал он и повернулся в противоположную сторону. — А мне нет? Отдай моё одеяло! — Я потянула своё одеяло на себя, и, укрывшись, снова улеглась.       Стоило мне только повернуться, как позади меня пристроился Кимтэ, и шею защекотало его дыхание. — Ты вообще ненормальный? — Я замёрз, — непринуждённо сказал он. — И потому ты пристроился ко мне сзади?       Кимтэ рассмеялся. — А нужно было спереди? — спросил он, и снова рассмеялся.       Его озабоченность и пошлые шутки совсем мне не понравились. — Слушай, держись от меня подальше, — попыталась пригрозить я, но как ожидалось его нисколько это не испугало. — А то что? — снова эти игривые нотки в его голосе. — Я… — на секунду я задумалась, но на ум ничего не пришло кроме как, — я закричу.       Только я хотела повернуться на бок, как вдруг Кимтэ в одно движение оказался сверху, зажав мои колени меж своих ног. Не успела я даже вскрикнуть, как он ловко схватил оба мои запястья правой рукой, а левой прикрыл рот. Затем он наклонился и прошептал: — И что же мы не кричим?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.