ID работы: 854331

this conspiracy against me

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

POV Тэйлор

Спустя несколько часов смеха, песнопений и серьезных разговоров мы наконец-то приехали в Миртл Бич. "Привет, пляжочек." Посмеиваясь, Джереми взглянул в окно на берег. Дисплей часов показывал пять часов вечера, так что мы решили отправиться в отель, переодеться и идти прямиком на пляж, несмотря на то, что солнечного света было немного. Джереми заехал в очень приличный отель и припарковал грузовик на парк стоянке. Выйдя из машины, захватив при этом багаж, мы хлопнули дверцами. Хейли глубоко вздохнула, а потом выдохнула. "Ох, этот свежий океанский воздух." Улыбнулась она. Я усмехнулся перед тем, как она ко мне развернулась. "Что?" Спросила она невинно. "Ничего, Хейлз. Иди вперед. Будешь нас вести." Сказал я ей. Она улыбнулась и повела нас прямо в главный вход отеля. Мы все подошли к стойке, Джереми позаботится о платеже и обо всем остальном. Женщина за стойкой дала Джереми ключ от нашей комнаты и вернулась назад к компьютеру. Джереми повернулся к нам. "Восьмой этаж, комната 819." Улыбнулся он, позволяя Хейли снова нас вести. Она повела нас к лифту и нажала кнопку, чтобы он приехал. Пока мы ждали, я игриво толкнул Хейл, и она в ответ толкнула меня, хихикая. О Боже, она была такой милой, мне хотелось обнять ее что есть силы и поцеловать. Пока я приводил свои мысли в порядок, двери лифта открылись. Из них вышла кучка высоких загорелых подростков и побежала прямо к дверям отеля, видимо, на пляж. Мы засмеялись и зашли в лифт. Как только мы приехали на наш этаж, двери лифта открылись и мы увидели двух пожилых женщин, которые ждали лифт. Мы улыбнулись им, а они улыбнулись нам в ответ. Хейли первая вышла из лифта и повела нас к нашей комнате. Джереми вставил ключ в замок и открыл дверь. Хейли тут же вбежала внутрь, бросила свои вещи и, забравшись на одну из кроватей, начала на ней прыгать. "Чур она моя!" Крикнула Хейл. Мы с Джереми засмеялись и бросили свои вещи рядом с вещами Хейлз. Джереми огляделся. "Смотрите, здесь только две кровати." Заметил он. Я понял это в то время, когда Хейли перестала прыгать и посмотрела на две кровати. "Что мы будем делать?" Спросила она нас. "Я могу спать на полу." Сказал я ей. "Ти, это исключено. Тебе тоже нужна кровать. Тем более, пол не выглядит слишком удобным." "Она права." Согласился Джер. "Вы с Хейли можете поделить кровать." Мы с Хейл посмотрели друг на друга. Я онемел. Ведь я точно знал, что Джереми хочет сделать. Хейли пожала плечами. "Я не против! Она достаточно большая. Думаю, что мы поместимся." Хихикнула она. Я просто стоял и смотрел на кровать, на которой мы с Хейли будем спать. Джереми слегка толкнул меня, чем вернул мое внимание. "Ох, ах, да, я тоже не против." Смущенно улыбнулся я Хейли. "Что ж, если мы хотим попасть на пляж как можно скорее, то нам тут же нужно одевать свою плавательную броню!" Засмеялась Хейли и, прихватив с собой купальник, который только что достала из своей сумки, пошла в ванную переодеваться. Мы с Джереми лишь пожали плечами. Он вытащил плавки из своей сумки, подошел к двери ванной комнаты и стал ждать, когда выйдет Хейли. Подойдя к своей сумке, я вытащил оттуда свои плавки. Услышав, как дверь ванной комнаты открылась, а потом закрылась, я повернулся. Передо мной стояла Хейл в купальнике, который показывал ее тело. Я не мог ничего сделать, а просто стоял и пялился. Это был первый раз, когда я видел Хейли в купальнике. "Ну что, как я выгляжу?" Спросила она меня. "Прекрасно." Прошептал я перед тем, как закрыл рот и осознал, что скорей всего она меня не слышала. "Что?" Спросила она, подходя ближе. "Ничего. Хейлз, ты выглядишь замечательно." Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее прервал Джереми, выходящий из ванной. Я быстро проскользнул мимо него в ванную и закрыл за собой дверь. "Тупица, тупица, тупица." Бормотал я себе, переодеваясь. Зачем я это сказал? Я вышел, держа в руках джинсы и одетый в плавки. "Ты обязательно должен одеть футболку." Посмеялся Джереми над моей белой футболкой, которая входила в комплект вместе с плавками. Я всегда комплексовал по поводу своего тела и поводу всего, что касалось меня. "Ти, ты выглядишь великолепно!" Сказала мне Хейли. На этот раз она была обмотана полотенцем, и соображать мне было гораздо легче. «Ну все, идем.» Джереми захватил несколько полотенец и пару ключей и вывел нас из комнаты в коридор. В лифт мы зашли с двумя незнакомцами. Парочка, одетая в купальник, но без полотенца, как у Хейли, заставила, видимо, чувствовать девушку немного некомфортно. Хейлз протиснулась и развернулась ко мне лицом. Я тихонько пододвинул ее ближе к своей груди, надеясь, что так она будет чувствовать себя лучше. «Спасибо.» Прошептала она.

POV Хейли

После долгого ожидания в лифте и короткой прогулки, мы, наконец-то, почувствовали под своими ногами песок. Джер взял все вещи, которые он взял с нашей комнаты, включая полотенца, и положил их на землю. «Водиииичка!» Провопила я перед тем, как побежала прямо в океан. Как только я попала в воду, почувствовала расслабление. Вода была теплая, а небо чистое. Просто прекрасно. Перед тем, как я это поняла, Джереми тоже уже был в воде. Он подплыл ко мне и начал меня брызгать. Я засмеялась и стала брызгать его в ответ. Посмотрев на берег, я заметила, что Тэйлор все еще стоял там, совсем один. «Давай же, Ти!» Прокричала я. Он улыбнулся мне и пошел к воде. Внезапно, Джереми окунул меня, и я полностью оказалась под водой. Я не совсем поняла, что произошло до того, как кто-то вытащил меня. Я огляделась и увидела Тэйлора. «Ты в порядке?» Спросил он меня. «Все хорошо.» Ответила я ему с улыбкой. На самом деле мне было не больно, просто Джереми застал меня врасплох. «Ну ладно, я полагаю,от этого ты тоже будешь в порядке.» Ухмыльнулся мне Тэйлор и оставил меня в удивленном состояние. Но тут же кто-то меня поднял в воздух. «Тэйлор!» Завопила я, хихикая. «Что ты делаешь?» Он нес меня на руках, словно ребенка. «Я забираю тебя с собой, на Атлантиду. Давай, Ариель.» Я засмеялась над воображением Тэйлора. Я подумала, что он назвал меня Ариель из-за моих волос. По крайней мере, она подходила под это объяснение. Я засмеялась, когда Тэйлор закружил меня и все же опустил в воду, держа меня все еще в своих руках. «Я ждала этого момента.» Предупредила я перед тем, как начала его брызгать. Он засмеялся и стал брызгать меня в ответ. «Это мне кое-что напоминает! Я ведь задолжал тебе тыкалку в живот.» (Примеч. : Простите, пожалуйста, за такой перевод:) Своим пальцем он ткнул меня в живот, чем заставил смеяться. «Нет!» Крикнула я, пытаясь уплыть. Джереми встал с другой стороны, не позволяя мне уйти. «Хватай ее, Тай! Сейчас!» Прокричал он. Сзади меня обхватил Тэйлор и потащил к себе. Он начал щекотать мой живот, заставляя меня неконтролируемо смеяться. «Тэй – Тэйлор! Нет! Хватит!» Пыталась я его остановить в перерывах смеха. «Ни за что!» Они вместе засмеялись. Я посмотрела на Джереми. «Помоги мне, Джер!» «Ну уж нет. Это месть за то, что ты положила свои грязные ноги на мою драгоценную панель в грузовике.» Он выдал ненатуральный злобный смех, из-за которого я засмеялась еще больше. В конце концов, я вырвалась от Тэйлора и тяжело дышала. «Чувак, это…» Я сделала глубокий вдох. «было не круто.» Мы все вместе засмеялись. «Брать превосходство над маленькой девушкой не очень весело.» Прокричала я им, все еще смеясь. Все было просто прекрасно, а ведь это еще только начало нашего маленького путешествия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.