ID работы: 8484482

эта женщина!

Гет
NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

» первая глава «Таинственный Бирмингем и люди в нем»

Настройки текста
Примечания:

мне всегда казалось, что всё лучшее доставалось и будет доставаться другим. но, чёрт возьми, мир, наверное, обеднел, когда мне досталась ты.

Дождь за окнами барабанил все сильнее и сильнее, гроза с молнией заползали в комнату к Линде звуком и светом, но она почти ничего не замечала, пусть она спала и крепко, но снились ей отнюдь не радужные пони. Все тело Вуд покрыто капельками пота, а ладони сжимают постель с невероятно мощной силой. ― Нет прошу, не надо, — кричит во сне девушка, давая волю своим эмоциям, ― только не снова, прошу уберите пистолет. — Крики все громче, но в этой квартире больше некому бежать на слова о помощи. Линда резко просыпается, находясь в отчужденном состоянии, капельки слез скатываются с ее глаз, но она тут же быстро их стирает. Медленным шагом проходя на кухню, брюнетка по пути засматривается на фотографию дорогого ей человека, ее отца. Закрывая глаза на долю секунды и выдыхая воздух из лёгких, Линда произносит: ― Я отомщу за тебя, отец. Дальше заходит на кухню и выпивает стакан холодной воды. следующим утром Линда направляется в паб, под названием «Гарнизон», также известный как паб семьи Шелби. Как-то Линда прочла, что туда требуются барменши, а так как девушка немного разбиралась в этом и, словом, была подвешена на язык, ей не составило труда заполучить это место. — О, рано же ты приходишь, — восклицает мужчина зашедший в бар. И по всей видимости, это был Артур Шелби. Владелец бара и по совместительству брат, Томаса Шелби. — Впрочем, это хорошо, может хоть ты нормально будешь работать, а не хер пинать, — лицо девушки посетила улыбка, а сам Артур рассмеялся. — Уверяю вас, вы не пожалеете, — говорит Линда, вспоминая как ее отца холоднокровно убивают. — Вы не пожалеете, — еле слышно произносит она, немного притупляя взгляд. — Линда, прошу, давай на ты, я что так стар? — мужчина закуривает сигарету, и потирает затылок.— Хотя нет, не отвечай, не хочу этого знать. Его лицо озарила улыбка, а вот лицо Линды было полно печали, которую она быстро спрятала за звонким смехом. — Сегодня днем работы будет немного, но все же пару тройку гостей нужно будет обслужить, это не так сложно, но вот вечером я прийду со своими братьями, хочу показать им, как я обустроил тут все после взрыва, — он докуривает, осматривая паб, и будто гордится собой. Ну еще бы, будь у Линды такой паб, она бы тоже гордилась собой. — Взрыва? — переспрашивает девушка, вопросительно смотря на Шелби старшего. — Да именно, — он подходит к ней ближе. — Ну знаешь, у семьи Шелби много врагов, — он облизывает нижнюю губу и отходит от нее на пару шагов. — и многие уже мертвы, остались самые наглые. — девушка с ужасом смотрит на мужчину. Она знает, что Шелби не впервой убивать человека, но чтобы так открыто об это говорить… — Не боитесь такими рассказами отпугнуть меня от этого места и потерять такого сотрудника как я? — Линда заправляет локон волос за ухо и смотрит прямо на Шелби. — Будь ты из пугливых, то не жила бы в Бирмингеме. Я прав? — он наклоняет голову немного в бок, смотря прямо в карие глаза девушки. — Да, думаю прав, — тараторит Вуд, заходя за барную стойку и начиная протирать бокалы, было видно, что после ремонта, здесь не было уборщицы, ну или женщины хотя бы. Артур лишь хмыкнул с улыбкой и поспешил в кабинет справа. вечером. Шелби старший оказался прав, людей в пабе днем было не очень то и много, поэтому Линда еще не устала и даже могла флиртовать с некоторыми посетителями, и некоторых это даже заводило, но стоило Томасу Шелби появится на пороге, как весь азарт и веселое настроение улетучилось мигом. Если вы не понимаете, почему Линда так реагирует на Томаса и всю остальную семью Шелби, то я вам объясню. Два месяца назад, отец Линды задолжал кучу денег Шелби, а как вы знаете, они быстро разбираются с должниками. Конечно они не были полными отморозками [или все же были?] и давали отцу сроки, в которые он должен был вернуть долг, но у него просто чисто физически не хватило времени достать такие деньги. и поэтому в одну из ночей, как раз в ту, когда Линда ночевала дома у отца, они пришли за ним. Забрав все, что у него было, они пустили ему пулю в лоб и ушли. Услышав выстрел, Линда быстро спустилась на звук, и нашла своего отца истекающим кровью, а его последними словами были:  — Найди Томаса Шелби. Линда восприняла это как знак того, что за отца нужно отомстить. и поэтому сейчас она работает в пабе Шелби, она хочет поближе подобраться к Томми, и если нужно лечь с ним в постель, но отомстить за смерть отца. — Линда, налей, пожалуйста, пять кружек пива, две светлых и три темных, — дав ей указания, Артур собирался уходить, как Линда его притормозила. — А это… это твои братья? — будто не зная их, проговорила девушка, взглядом указывая на мужчин, которые присаживались за центральный столик. — Линда, ты меня расстраиваешь, — качая головой, говорит Артур, наклоняясь ближе к девушке. — Мне кажется в городе их знают все, разве не так? — Да, конечно, Мистер Шелби, просто я слышала их имена, а в живую никогда не видела, — она поджимает губы, улыбается ему, и начинает разливать пиво по кружкам. — Помнишь, мы договорились перейти на «ты»? — подмигивая ей, говорит мужчина и направляется к своим братьям за стол. Разлив пиво по кружкам, Линда поставила их на поднос и поспешила отнести к столу Шелби. — Вот, ваше пиво, — с надавленной улыбкой произносит Линда и расставляет кружки с подноса. — Вам еще чего-нибудь принести? Может чего-то хотите? — ее звонкий голос отражается от поверхностей и проносится по всему бару, заглушенный громкой музыкой. — Разве что только тебя, — доносится голос мужчины по левую сторону от девушки. И голос похож был на Джона Шелби. Хотя почему похож был? Это и есть Джон Шелби, такой же распутный и жестокий, как его братья. — Джон! — фырчит Артур и испепеляет его взглядом. — Ну вам здесь не бордель, мистер, и телом я здесь не торгую, — чуть хамовато отвечает Вуд, и только после сказанных слов, понимает, что этого делать не стоило. — Повтори-ка, что ты сейчас сказала? — он хватает ее за руку и тащит к себе на колени. — Если я захочу, то здесь будет бордель, ясно? И ты в нем будешь главной гостей, — он сжимает ее руку сильнее, забираясь под коротенькое платье, но вдруг резким движением ее вырывают из его лап, сначала не удается сказать, кто это, но позже смотря в его голубые глаза. Томас Шелби. Гад, которого Линда хочет прикончить, спас ее. Парадокс? Или хорошее воспитание? Хм, скорее всего первое, ведь откуда у него хорошее воспитание. — Принеси просто пепельницу, хорошо? — он сжимает ее плечи, глядя прямо в ее карие глаза, она же тихо кивает в ответ и уходит. — Какого черта, Джон?! — выкрикивает Томас, давая подзатыльника брату, и присаживаясь на место. — Я хотел проучить ее! — он отпивает пиво и смотрит в след Линде. — Пусть знает с кем говорит. — А с кем она говорит? С тупым малолеткой, который лезет под каждую юбку или с острым козырьком? — щурясь, так же громко говорит мужчина, доставая сигарету и подкурив её, продолжает взглядом пилить Джона. — Что? Томас, ты сбрендил? С острым козырьком, конечно! — тон младшего Шелби становиться громче, и он ударяет по столу. — Что-то незаметно, — протягивает Томми, делая затяжку и выдыхая дым, а Линда тем временем поднесла пепельницу к столу братьев и поспешила уйти вновь за барную стойку. Было уже поздно и люди расходились, но Шелби все еще сидели за столом. Они смеялись, кричали и что-то очень бурно обсуждали. Смотря на время,, Линда понимала, что должна была покинуть паб еще 20 минут назад, но на данный момент не могла это сделать, так как по договорённости, Мисс Вуд, должна покинуть заведение, после последнего посетителя и исключений быть не может. Поэтому собравшись с духом, она направилась к столику братьев. — Кхм, — прокашлялась девушка, обращая на себя внимание. — Артур, я могу уже идти домой, просто моя смена закончилась двадцать минут назад, но по догов.., — она не успела договорить, как старший Шелби ее перебил. — Конечно, Линда, можешь идти, мы тут еще посидим, — как не странно, но мужчина был вежлив с ней и учтив, хоть и выпил достаточно много алкоголя. — Спасибо, мис.., — она остановилась и подарила свою улыбку мужскому полу, — Артур. — она собралась уйти, как Томас ее окликнул. — Линда, да? тут Джон кое-что хотел сказать тебе, — он подзывает ее рукой к их столу и как бы намекает Джону, что он должен «извиниться». — Я? Сказать? — он и вправду не понимает, о чем сейчас талдычит ему Томми. — Ммм, я лучше пойду, приятного вечера, — она опять одаривает их такой уже надоевшей ей улыбкой и идет к барной стойке. Следом за ней идет Джон и преграждает ей путь к двери. — На самом деле да, я хотел кое-что сказать, — он потирает затылок, явно понимая, что оказался не прав в этой ситуации. — Не утруждайтесь, Мистер Шелби, я того не стою, — она хлопает его по груди и хочет пройти, но он ей не дает. — Да постой же ты, — он хватает ее за плечи, и видя ее недовольный взгляд, сразу же отпускает.— Прости. — Никкогда не извиняйтесь, Мистер Шелби. Извинения как кирпич в доме. Будете часто доставать кирпичи и дом развалится, — она поджала губы, слегка улыбаясь. — Я не сержусь на вас, вы это хотели знать? — она приподнимает брови и преобразует их в вопросительный знак. — Да-да, именно, — он как будто с облегчением выдыхает, но с чего бы вдруг? Она никто для семьи Шелби, и звать ее никак. Почему в последний момент Джону было так важно её прощение? — Отлично, я могу быть свободна? — она поправляет сумочку на плече и указывает на дверь. — Ой, да, конечно, — он освобождает ей проход, и она скрывается из виду семьи Шелби. Но Томас все равно провожает взглядом ее силуэт, который виднелся с окон паба. Его взгляд заинтересованный, и очень загадочный, такого не было после того как…после того, как он узнал о предательстве Грейс и ее переезде в Лондон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.