ID работы: 8483342

Ты - Мудак

Гет
PG-13
Заморожен
184
автор
Haristes гамма
Размер:
294 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 169 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 2.3

Настройки текста

***

      Утром Макс и Оди ушли. Все были встревожены тем, что произошло вчера, потому Анна попросила девочек не влезать в эту историю с Билли. Но что-то подсказывало ей, что они сделают всё наоборот. Бауэр стояла у раковины в ванной и смотрела на своё отражение в зеркале. В голове была каша, ее бесконечно тревожила возможная связь со Свежевателем, она боялась, что обратная сторона так сильно затянет её, что выбраться девушка уже не сможет. А еще Билли… Он каким-то образом увидел ее вчера. Думая об этом, сердце тревожно сжималось в груди. Анна все еще надеялась, что всё это лишь совпадения, и вчера это было ничто иное как иллюзия, и поведение Билли не связано со Свежевателем. Все было так запутано, хотя с другой стороны, Бауэр боялась распутать этот клубок и узнать истину происходящего.       Она пришла на работу, несмотря на страх столкнуться лицом к лицу с Билли. Неизбежное произошло быстро, но Харгроув повёл себя странно. В начале рабочего дня он подошёл к стойке, невозмутимо взял необходимое и просто ушел, а потом пару раз молча прошел мимо Анны, словно игнорируя ее существование. Поведение Билли еще больше взволновало девушку, это зудящее чувство тревоги проникло под кожу, не давая и шанса расслабиться. Во время перерыва Бауэр стояла у бассейна, делая вид, что наблюдает за посетителями, хотя сама незаметно поглядывала на Харгроува. Сегодня его образ в корне отличался от обычного мачо с голым торсом и в красных шортах, обтягивающих задницу. Он был одет так, будто боялся загореть. Все кроме кистей рук и лица, было под одеждой. Еще и забавный козырек на голове, а ведь на улице была невыносимая жара.       Анна взглянула на группу подростков, резвящихся в бассейне, и вспомнила, как еще недавно чуть не утонула здесь. Снова стало стыдно за себя и за свое неумение плавать. Казалось бы — это так просто, но девушка боялась воды, и этот страх преследовал ее с детства, когда она так же чуть не утонула в детском бассейне. Бауэр злилась на себя и твердо решила, что пора покончить со страхом.       Когда бассейн закрылся, на улице уже было темно. Все сотрудники ушли, кроме Анны. Она специально дождалась, когда бассейн опустеет, чтобы сделать первую попытку научиться плавать.       Бауэр вышла к бассейну, бросила полотенце на ближайший лежак и, чуть помедлив, подошла к лестнице, ведущей в воду. На ней был купальник спасателя. Такой обычно носила Хезер, которая, кстати, сегодня не появилась на работе. Анна собралась духом и аккуратно спустилась вниз, погрузившись в воду по самую грудь. Девушка держалась обеими руками за лестницу, будто это был ее спасательный круг и, набрав в лёгкие побольше воздуха, скрылась под водой. После, она вынырнула, и так несколько раз подряд, пытаясь привыкнуть к этим пугающим ощущениям погружения в воду, которая, кстати, была довольно прохладной.       Потом Бауэр решила пойти дальше, и, держась за борт бассейна, она все больше отдалялась от лестницы. Конечно это было глупо с её стороны, даже весьма опасно, ведь одно неловкое движение, и девушка могла лишиться опоры и пойти ко дну. Но слишком сильное у нее было желание справиться с поставленной целью. После полуминутного погружения, Анна вынырнула, провела рукой по лицу и убрала мокрые волосы назад. Она глубоко дышала, стараясь сохранять уверенность. Девушка прикрыла глаза и чуть улыбнулась мыслям о том, что она решилась на подобное.       Уже пару минут за Анной наблюдал Билли. Он стоял у входа в раздевалку, скрестив руки на груди. Лёгкая ухмылка касалась его губ, ведь было так забавно наблюдать за ней. Бауэр не видела парня, так как она была спиной к нему, поэтому даже не подозревала, что здесь есть кто-то еще. Харгроув был в привычных красных шортах, оставив дневное облачение в раздевалке. На самом деле, он не собирался задерживаться. Но случайно заметив Анну, которая подозрительно ждала пока все уйдут, парень заинтересовался и остался. В какой-то момент Билли уверенно шагнул вперед и подошёл к краю бассейна, подсветка которого бликовала на его голом торсе.       Бауэр резко обернулась, когда услышала, как кто-то нырнул в воду. Она не сразу поняла кто это, пока Харгроув не вынырнул метрах в трёх от нее. Анна напряглась и впилась пальцами в борт, до боли сжимая его, заставляя себя сохранять спокойствие.       — Что ты здесь забыл? — чуть неуверенно спросила она.       — Тебя. — дразнился Билли, сохраняя дистанцию.       Бауэр решила, что он как обычно играет с ней, как кот с мышкой. И это несколько надоело ей.       — Снова решил обратить на меня внимание?       — Я никогда не забывал о тебе.       Его голос был такой глубокий и проникновенный, от него в груди будто бабочки затрепетали, и Анна отвернулась от блондина, пытаясь унять ту бурю, что вызывал Харгроув одним лишь своим появлением. Наступила тишина, девушка думала о том, как бы скорее покинуть бассейн, чуя приближение новых неприятностей, но в то же время она противилась невыносимому желанию обернуться и взглянуть на Билли. Парень задумчиво смотрел на Бауэр, будто решая, стоит ли ему сейчас здесь быть, хотя он того так страстно желал.       Наплевав на противоречивые чувства, Харгроув двинулся вперёд и подплыл к Анне, оказавшись за её спиной ближе, чем нужно было. Она почувствовала его дыхание, от чего сердце замерло, как и она сама.       — Решила утопиться? — спросил над ухом Билли.       — Решила научиться плавать и занять твоё место спасателя. — съязвила Бауэр, прикрывая тем самым волнение.       Послышался смешок со стороны парня.       — Ну тогда мне не о чем волноваться. Глядя на твои жалкие попытки, думаю, что это случится через лет шестьдесят. — ответил сарказмом Харгроув.       Анна осторожно обернулась и столкнулась с пронзительным взглядом блондина.       — Разве это так смешно, Билли?       Он был так близко и эта близость пугала. Кудрявые волосы прилипли к его лбу, а по лицу стекали капли воды. Взгляд парня мимолетно скользнул с глаз девушки на ее губы и обратно.       — Я могу помочь, — серьёзно заявил он.       — Помнится мне, что ты уже предлагал. — почти шёпотом произнесла Бауэр.       — На сей раз я действительно хочу научить тебя.       — Стесняюсь спросить, а в прошлый раз ты подразумевал нечто другое? — недоумевала девушка.       Харгроув не смог сдержать улыбку.       — Отпусти борт и возьмись за мои плечи. — решительно произнес он.       Анна не была готова, она боялась. Но чего? Воды? Нет! Сейчас она боялась Билли. Того, что она ударит в грязь лицом перед ним.       — Ладно, твоя взяла, Харгроув, только не смей отпускать меня! — предупредила Бауэр.       — Никогда. — шире улыбнулся блондин.       Бауэр собралась с силами и одну за другой опустила руки на плечи парня. Лишившись опоры в виде такого надёжного борта, она буквально вцепилась в Билли непроизвольно обвив руками его шею, тем самым крепко обнимая.       — Тише, тише… — судорожно выдохнул он, держа их двоих на плаву. — Расслабься, я не отпущу тебя. — уверил блондин.       Анна боязно ослабила хватку и взглянула на Харгроува. Их глаза встретились, а лица были на ничтожном расстоянии друг от друга. Билли смотрел на неё, стараясь не выдавать тех эмоций, что он сейчас испытывал. От ее прикосновений сердце рвалось наружу, а кровь в жилах закипала, подталкивая на необдуманные действия. Бауэр почувствовала, что Билли действительно не даст ей уйти под воду и немного расслабилась.       — С чего начнём? — спросила она.       — Просто держись. — зачарованно выдохнул он.       Харгроув отплывал все дальше и дальше от борта. Вскоре он привел их к середине бассейна.       — Набери побольше воздуха, и, чтобы не происходило, не паникуй и продолжай держаться за меня. — дал указания парень.       Анна в ответ лишь закивала и набрала воздуха в лёгкие. Секунда, и они скрылись под водой. Билли прижал девушку к себе и потихоньку они опустились на дно. Вскоре она почувствовала, что Харгроув коснулся рукой ее щеки, и Бауэр открыла глаза. Было непривычно, где-то даже неприятно, ведь она еще никогда не открывала глаза под водой. Но все это уходило на второй план, ведь Билли приблизился слишком близко. Так, что их носы почти касались друг друга. Господи, кажется это уединение длилось вечно.       Но Анна, спустя секунд сорок, сжала плечо блондина, давая понять что воздух заканчивается. Харгроув кивнул, и вскоре они всплыли на поверхность. Бауэр чуть закашлялась и одной рукой протёрла глаза.       — Неплохо. — отозвался Билли. — Продолжим?       Анна, не раздумывая, согласилась, слегка улыбнувшись ему. Они плавали около получаса, а может быть и целый час. Удивительно, но Бауэр начала делать маленькие успехи под руководством Харгроува, она словно ребенок радовалась этому. А он наблюдал за ней так внимательно, видел как она старается, как радуется когда что-то получается, как огорчается, когда нет. Казалось, весь мир Билли сейчас вертелся вокруг Анны.       — Еще пару занятий и можно будет пускать тебя в детскую зону. — смеялся Харгроув, когда они подплыли к борту.       — Кажется, это комплимент. — с улыбкой поддержала Бауэр.       Она отпустила плечи парня и взялась за привычный борт, за него же одной рукой взялся и блондин.       — Ты милая. — усмехнулся Билли, глядя на нее.       — Как ребенок? — уточнила Анна.       — Нет, — покачал головой парень. — Как девушка. — задумчиво выдохнул он.       Глаза Харгроува блестели. Не от подсветки бассейна, а от переполняющих его чувств. Услышав последние слова, улыбка Бауэр постепенно исчезла. Появилось то самое волнение. Они смотрели друг на друга так искренне, как никогда не смотрели.       Билли вдруг подплыл совсем близко, прижимая Анну к борту. Он коснулся рукой её влажной шеи, провел по ней пальцами, после провел ими по нижней скуле и приподнял ее подбородок, все так же не отрываясь от глаз девушки. Дыхание Бауэр участилось, как и ее пульс. Билли прижался лбом к ее лбу, так же часто дыша. Через мгновение, Харгроув преодолел невидимую границу между ними и желанно поцеловал ее.       Анна ответила тем же порывом, обвила его шею одной рукой, а другую запустила в его золотистые волосы. Поцелуй получился рваным, так как эмоции переполняли обоих. Они целовали друг друга так, будто не могли насытиться. Билли настолько разгорячился, что, казалось, уже не мог остановиться, но они одновременно прервали поцелуй, переводя дыхание.       — Завтра мы снова будем делать вид, что между нами ничего не происходит? — тихо спросила Анна.       Харгроув погладил ее по щеке и провел пальцем по нижней губе.       — Не думай об этом, Бауэр. — как-то грустно улыбнулся он и снова поцеловал её.       Этот поцелуй был чуть мягче и продолжительней, но в какой-то момент Билли вдруг остановился и резко отплыл от Анны, так, что та еле успела взяться за борт. В голове ее снова раздался знакомый звон, и она смерила Харгроува тревожным взглядом, а тот выглядел так, словно сопротивляется чему-то.       — Я чувствую его. — сказала ему Бауэр.       — О чем ты? — сквозь зубы процедил Билли.       — Тот, кто похож на тень. — девушка подталкивала Харгроува признаться в том, что он тоже связан с ним, но он молчал, а в глазах читался страх и сожаление.       Блондин неожиданно поплыл к противоположному борту и спешно вышел из бассейна.       — Не вмешивайся в это! — это последнее что сказал Билли перед тем, как исчезнуть, будто и не появлялся вовсе.

***

      Анна смутно помнила как добралась до дома, как переоделась и легла в кровать, всё было как в тумане. В мыслях был лишь Харгроув. Думая о нем, девушка будто заново переживала те эмоции, что захлестнули ее рядом с ним. Теперь Бауэр точно знала, что безоговорочно влюбилась в Билли Харгроува. А еще она с ужасом осознавала, что он связан со Свежевателем Разума. То, чего Анна так боялась. Девушка не знала, что ей делать и как ему помочь, ведь Билли сбежал, предостерегая не пытаться разбираться во всем этом. Но разве это может остановить Анну Бауэр? Не думаю!       Свежеватель контролировал Харгроува, и Анна собиралась это исправить.       Она так крепко заснула, что не сразу открыла глаза, когда с заднего двора послышался шум. Тем шумом был раздирающий вопль кошки, от которого стыла кровь в венах. Все резко закончилось, так же как и началось, но Бауэр спустилась, все же желая узнать, что могло произойти. Она подошла к двери на задний двор и, чуть помедлив, повернула ключ. Анна медленно открыла дверь и оглядела двор. Малая часть его, у самого дома, была освещена, остальное пространство было во мраке ночи. По коже пробежали мурашки, Бауэр одной рукой дотянулась до биты, что стояла у двери. Широко распахнув дверь, она вышла на крыльцо. Девушка не сразу поняла что случилось и резко поскользнулась, упав на спину.       — Твою мать! — ругнулась Анна.       Бауэр почувствовала под собой что-то мокрое и быстро села на задницу. Она взглянула на свои руки, а глаза расширились от шока, ведь они были в крови.       — Какого хрена?! — на срыве воскликнула девушка.       Анна поднялась и увидела то, на чем только что лежала: кишки и внутренности кошки, которую на вид жестоко растерзали. Вся одежда сзади пропиталась кровью. Было настолько неприятно, что накатила тошнота. Вонь стояла ужасная, и Бауэр прикрыла нос рукавом.       — Кто мать его мог такое сделать… — девушка была в ужасе и спустилась с крыльца.       В этот момент, позади раздалось рычание, и Анна резко обернулась. Из тени вышли три демопса, угрожающе направляясь к ней. Бауэр не дала страху сковать себя и, нагнувшись, быстро подняла скатившуюся со ступенек во время падения биту. Она угрожающе вытянула свое оружие вперед и крикнула:       — УБИРАЙТЕСЬ!       Двое демопсов, те что были по бокам, остановились, но тот что посередине продолжал идти, подойдя совсем близко. Хищник зарычал сильнее и просто напросто лапой выбил из рук Бауэр биту, а она осталась стоять неподвижно. Демопес остановился и присел у самых ног Анны, но она уже не боялась. Она почувствовала связь с ним.       — Это ты сбил меня тогда? — озвучила свою догадку девушка.       Бауэр потянула руку к зверю, а тот опустил голову. Она коснулась его снова, его кожа была холодной, но сухой и несколько шершавой. Анна почувствовала его и остальных демопсов, сложно объяснить, но она их чувствовала, будто между ними была невидимая связь. Все они покорно сидели, будто ожидая приказа. Бауэр резко одернула руку и отошла на пару шагов назад.       — Я не знаю, что здесь происходит, но лучше вам уйти. — растерянно произнесла она.       Демопсы не шелохнулись, как вдруг послышался звук тормозов: у дома припарковалась машина. Хищники зарычали и поднялись на лапы. Бауэр не знала что делать, пока не услышала звонок, стук в дверь и такой знакомый голос Стива. Демопсы явно были недовольны и, уже обходя Анну, собирались навестить нежданного гостя.       — Нет! — отрезала Бауэр и подняла руку.       Она испугалась, что они могут причинить вред Харрингтону. Звери резко остановились, а Анна почувствовала власть над ними, стоило только сосредоточиться на том, чего она от них хочет.       — Уходите! — приказала она.       Демопсы развернулись, сорвались с места и скрылись во мраке.

***

      Анна спешно вошла в дом и начала судорожно искать во что ей переодеться, не желая, чтобы Стив все это видел. Она быстро помыла руки, надела на кровавую одежду халат, который она забыла на спинке стула на кухне и пошла к двери, в которую так настойчиво стучал Харрингтон. Девушка открыла, на пороге стоял взволнованный Стив.       — Что случилось, почему так долго? — спросил он.       Бауэр старалась скрыть настоящие эмоции, которые клокотали внутри, угрожая вырваться наружу.       — Три часа ночи, Стив, я не дежурила у двери, ожидая тебя. — изображая сонливость, будто только проснулась, ответила девушка.       Харрингтон внимательно посмотрел на нее и недоверчиво покачал головой.       — Что-то здесь не так, ты мне врёшь! — с долей злости заявил парень.       Тело Анны пробирала лёгкая дрожь.       — Я не вру… — полушепотом произнесла она после пары секунд молчания.       На глазах навернулись слезы, и Бауэр уже не могла сдерживаться. Стив увидел ее состояние и стремительно шагнув вперёд, крепко обнял подругу. Он почувствовал, как сильно ее трясёт и услышал всхлипы, а Анна уткнулась ему в плечо и просто зарыдала. Спустя минут пять, друзья прошли в гостиную.       — Расскажи мне, — мягко произнес Харрингтон, садясь на диван вместе с девушкой.       Бауэр глубоко вздохнула и умерила эмоции.       — Только что здесь были демопсы! Они приходили ко мне.       — Как ты спаслась? — парень не на шутку испугался за Анну.       Она затихла, не зная что и ответить. Стив придвинулся ближе и, коснувшись ее подбородка, заставил взглянуть на него, а после он заботливо стёр слезы на ее щеках.       — Ты же знаешь что можешь доверять мне. — так искренне сказал Харрингтон, глядя на Бауэр.       Девушка сглотнула комок, вставший в горле, и коснулась руки друга, что лежала на ее коленке.       — Тогда в подземелье, когда я коснулась Свежевателя. Он, кажется, наделил меня какой-то силой, и я умею управлять демопсами. Я поняла это не сразу, но сегодня окончательно убедилась в этом, ведь они хотели напасть на тебя, а я так испугалась и приказала им уйти…       — И они повиновались. — договорил за Анну Стив.       Она кивнула, а парню понадобилось чуть меньше минуты, чтобы переварить эту информацию.       — А Свежеватель? Он контролирует тебя? — задал главный вопрос Харрингтон.       — Нет, но я его чувствую иногда. Это такой невыносимый звон в голове! — честно ответила Бауэр.       — Значит демопсов так и тянет к тебе. Они чувствуют, что ты обладаешь властью над ними… — размышлял Стив.       — Видимо да. — подтвердила девушка.       Повисло минутное молчание, которое первым нарушил Харрингтон.       — Это всё? — он снова посмотрел в глаза Анны, а она чуть замешкалась с ответом.       — Нужно спасти Билли! — твёрдо заявила она.       — Харгроува? — удивился друг.       — Кажется, он попал под влияние Свежевателя, я не могу позволить ему использовать его. — призналась Бауэр.       — Почему? Почему он так важен для тебя, Анна? — не понимал Харрингтон.       Девушка на секунду опустила взгляд, а потом собралась и выпалила как на духу:       — Он дорог мне!       Стив замолчал. Он просто не мог поверить в то, что Анна действительно могла влюбиться в этого мудака Харгроува, но он не стал давить, ведь если это правда, он не сможет это исправить.       — Ладно, с этим всё ясно, но как нам это сделать? — спросил он, оставив тему с Билли на потом.       — Я пока не знаю… — обреченно покачала головой Бауэр.       Стив снова обнял ее, чувствуя, как сильно подруга нуждается в его поддержке.       — Почему ты приехал? — вдруг спросила Анна, находясь в объятиях парня.       — Я не мог заснуть, я думал о тебе и… — Харрингтон чуть замялся. — Мне стало тревожно.       Бауэр отстранилась и взглянула на него.       — Завтра мы решим что делать, а сейчас пойдём спать? — мягко улыбнулась она.       Стив улыбнулся ей в ответ, и они пошли наверх. После душа Анна легла в кровать рядом с парнем, а тот крепко обнял ее сзади, уткнувшись лицом в ее мягкие волосы. Друзья заснули быстро, с тревогой ожидая того, что ждет их впереди.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.