ID работы: 8442094

Люсия

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Люсия Побочная История 3.8: Долго И Счастливо <<Это эскиз для броши Его Светлости герцога. Если Ваша Светлость удовлетворена прилагаемым дизайном, пожалуйста, сделайте заказ у нашего ювелира>>.Прикрепленный эскиз изображал голову льва с двумя красными драгоценными камнями в качестве глаз. Как и оговаривалось в письме, это был замысел герцога Тэранского, который представлял семью Тэран.Сердце Люсии бешено колотилось в груди, пока она смотрела на знакомую брошь. Впервые за долгое время всплыли старые воспоминания.Люсия прожила с психически больной старухой полгода, а потом её личность стала дочерью той женщины, когда она проводила её похороны. Прошло много времени с тех пор, как дочь старухи была объявлена пропавшей без вести, поэтому все записи о ней были стёрты, так как её признали погибшей.Когда Люсия сообщила о смерти старухи, она также уведомила об отмене постановления о смерти её дочери. И в то же время она потребовала, её имя было записано по-новому, так как оно было неправильным. Сходство между именами, Люси и Люсия, позволило постепенно сменить имя.Под предлогом того, что её волосы поседели из-за болезни, Люсия получила разрешение покрасить волосы в чёрный цвет. Таким образом, ей удалось изменить свою личность на новую – Люсию с янтарными глазами и тёмными волосами.Чтобы зарабатывать на жизнь, ей приходилось работать. Люсия не хотела провести остаток своей жизни в старом и уединённом доме старухи. Даже опасаясь, что кто-то может её выследить, она устроилась на работу в небольшую мастерскую. И, скорее всего, старая хозяйка мастерской заметила, что Люсия усердно работает, потому что через полгода сказала ей:[Я планирую оставить мастерскую и отправиться на восток. У тебя есть какие-нибудь сбережения? Я думаю передать её тебе].Так впервые за долгое время Люсия посетила кладбище через тайный туннель, ведущий к резиденции графа Матена. Она уходила на рассвете и несколько раз оглядывалась, чтобы поблизости никого не было. Прошло уже много времени, но, к счастью, шкатулка с драгоценностями, которую она спрятала, осталась на прежнем месте.Вернувшись к себе, Люсия проверила шкатулку с драгоценностями, чтобы убедиться в её содержимом, и обнаружила украшение, которое видела впервые. Это была мужская брошь в форме львиной головы. Она думала об этом снова и снова, но никак не могла понять, откуда взялся этот предмет. Так что, в конце концов, Люсия продала всё, что было в шкатулке для драгоценностей, но вот брошь не смогла.-А дизайн тот же?Она не могла быть уверена, потому что та, что была у неё в руке, была просто эскизом. Люсия некоторое время смотрела на него, охваченная странным чувством, а потом быстро набросала письмо с поручением.-Миледи. Гости юной Мисс собираются уходить.-О, правда? Уже так поздно.Люсия встала, оставив на время работу, которой она занималась в одиночку. В любом случае, писем осталось не так уж и много. Когда Эванджелина стала старше, она стала больше интересоваться играми с друзьями, чем с мамой, поэтому дни Люсии были относительно спокойными.-Джером, как дела у Рокси?Люсия спросила о дочери Джерома, чей день рождения, когда ей исполнился год, недавно прошёл. Прошлой ночью у девочки внезапно поднялась температура, и доктор приходил к ней несколько раз в течение ночи.-Когда я увидел её за обедом, казалось, что её лихорадка спала.-Ты не приходил с тех пор, как видел её за обедом?Видя, что Джером не отвечает, Люсия цокнула языком. Даже после свадьбы непреклонная натура Джерома осталась прежней. Это место было совсем недалеко. Соседнее здание было домом для новобрачных. Хотя прошло уже много времени, Люсия всё ещё была поражена тем фактом, что Джером с кем-то встречался и женился.Жена Джерома, Ольга, была недавно нанятой горничной в герцогской резиденции. Это была женщина, с которой Люсия когда-то имела связь. Когда Люсия руководила мастерской, Ольга была очень искренней и общительной работницей.Джером часто получал заявления о приёме на работу из-за других горничных, которые постоянно увольнялись, а когда Люсия ненадолго зашла к нему в офис, то обнаружила знакомое лицо в одном из заявлений. Поэтому Люсия порекомендовала Ольгу. И примерно через год после того, как Ольга была нанята, они вместе с Джеромом пришли к ней и сказали, что собираются пожениться.Люсия понятия не имела, что они вообще встречаются, поэтому была удивлена, услышав, что Ольга беременна, а когда увидела Джерома, стоящего с опущенной головой, она расхохоталась.Пустой флигель был полностью вычищен и переделан в дом, где они могли жить вдвоём. А сейчас Ольга была ужасно занята воспитанием двух своих детей, поэтому редко приходила в главный дом.-Джером, Ольге будет очень тяжело ухаживать за двумя детьми, когда один из них болен. Прекращай работу на сегодня и иди домой.-Да, Миледи.Люсия вышла из приёмной, чтобы проводить гостей дочери.-Я должен возвращаться. Ценю вашу доброту и то, что приняли меня сегодня.Принц Итан, который попрощался со мной по-взрослому.-Сегодня было весело. Увидимся завтра.И озорной Джуд, чья наглость была такой же, как у его брата, Криса.-Благодарю вас за внимание, Герцогиня.Увидев гордую и чопорную юную принцессу Селену, Люсия приятно улыбнулась. Все они были прелестными детьми.-Леди Эва, давайте завтра снова поиграем вместе.-О боже, леди Селена. Я хотела сказать это первая.-Как я и думала, нас определённо что-то связывает.-Это потому, что мы культурные леди.Несмотря на то, что они подражали аристократкам, уникальные голоса двух девочек были неестественными, давая понять, что их разговор был сымитирован тем, что они уже где-то слышали.Люсия отчаянно пыталась сдержать смех, чтобы не обидеть девочек. В последнее время они обе были увлечены тем, что вели себя как аристократки, поэтому у них были странные разговоры со странной интонацией.По тому, как Итан смотрел на сестру, было ясно, что он находит её поведение нелепым, и его фырканье было довольно громким. Селена свирепо посмотрела на Итана. Потом она хмыкнула и громко прошептала на ухо Эванджелине:-Леди Эва. Образованная леди должна быть очень осторожна с такими идиотами, как этот.-Что? Эй! Селена!-Посмотрите на это. Как некультурно.Итан вспыхнул, но сдержался, когда взгляд Эванджелины упал на него. Если бы они были во дворце, он бы схватил свою непослушную сестру за волосы. С тех пор как Селена начала хорошо говорить, Итан постепенно начал понимать, что никогда не сможет перехитрить свою сестру.Наблюдая, как Итан обиженно дуется, Эванджелина мило улыбнулась.-Леди Селена, сэр Итан не идиот. Он ведь старший брат образованной леди Селены, не так ли? Старший брат леди Селены не может быть кем-то таким.Выражение лица Итана стало неловким, а его уши покраснели.Селена знала, что её старший брат был из тех, кто будет мучить её, когда они вернутся во дворец, потому как был зол, поэтому она хотела заставить его чувствовать себя лучше, и ответила чопорно.-Хм-м-м, ладно, это правда.-Ух. А как же я? А я?Вмешался Джуд. Увидев, что глаза его полны ожидания, Эванджелина на мгновение задумалась, а потом сказала:-Джуд – хороший человек. Ты молодец.-Хе-хе. Тогда ты выйдешь за меня позже, Эва?Глаза Люсии широко раскрылись, и она с огромным интересом наблюдала за разговором детей. Эванджелина наклонила голову и задумалась. Люсия, другие дети и даже слуги затаили дыхание, ожидая ответа девочки.-Два молодых господина вернулись.Когда вошла горничная и доложила об этом, Эванджелина закричала «старший брат!» и выбежала, сияя от счастья. Селена, которая вела себя как благородная леди, отбросила благородство и побежала за ней на полной скорости.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.