ID работы: 8442094

Люсия

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Люсия Побочная История 3.3: Долго И Счастливо Каждые три месяца король проводил совместную конференцию, на которой присутствовали все ключевые фигуры в руководстве страны. Это была важная государственная конференция, на которой присутствовало наибольшее число сотрудников.Участники собрания начали прибывать по одному, с раннего утра, чтобы принять участие. Войдя в конференц-зал, они бросили по крайней мере один взгляд на двух красивых высоких молодых людей, стоявших поодаль.Это были молодые люди лет двадцати с небольшим. Они коротко переговорили друг с другом, читая документы, которые держали в руках. У одного из них были темные волосы, а у другого-серебристо-светлые, и когда они стояли рядом, контраст ярких цветов на их головах бросался в глаза.Пара красных глаз быстро пробежалась по документам сегодняшней встречи, затем он обратился к голубоглазому молодому человеку рядом с ним:- Содержание отличается от того, что я получил несколько дней назад. Почему повестка дня сегодняшнего заседания так сильно изменилась?-Действительно. Я должен был перепроверить его вчера.Мужчина лет тридцати пяти собирался войти в конференц-зал, когда увидел двух молодых людей, поэтому он повернулся и подошел к ним. Дэмиан и Бруно прервали разговор и приветственно поклонились мужчине, который шел к ним.В глазах Робина мелькнуло удивление, когда он посмотрел на двух молодых людей, которые в последнее время возбуждали всех молодых женщин в высшем обществе. Не будет преувеличением сказать, что любая вечеринка, на которой присутствовали эти двое молодых людей, была бы переполнена дамами.- Сегодня опять наблюдаешь?- Да, Ваше Превосходительство.После смерти герцога Рамиса два года назад его преемником стал граф Рамис. Робин, ставший новым герцогом Рамиса, пошел другим путем, чем его отец. Несмотря на то, что его острая политическая проницательность была недостаточной по сравнению с его отцом, он был признан за успешное и плавное утверждение себя в политике с мягким характером.-Почему ты стоишь здесь, вместо того чтобы войти? (Робин)-Когда все свободные места будут заняты,мы войдем. Я не думаю, что уместно садиться первым, когда мы просто наблюдаем.Робин кивнул, довольный ответом высокого темноволосого молодого человека. Этот всего лишь 18-летний юноша не хвастался своей властью, хотя и имел честь быть самым молодым графом и был преемником герцога Тэранского, человека, который обладал властью, уступающей только королю. Робину очень понравилась предусмотрительность молодого человека.‘Он так похож на герцога Тэранского, но на самом деле полная его противоположность.’Были люди, которых отталкивало могущественное высокомерие герцога Тэранского, не боявшегося ничего на свете, но даже эти люди были в пользу следующего Герцога, который был одновременно учтив и вежлив.Платинововолосый юноша, который всегда был рядом с ним, тоже был желанным талантом. Ходили слухи, что он с юных лет обладал незаурядным умом, и когда он стал старше, люди говорили, что он тоже наделен мудростью. Герцог обратил свой взор на юношу и даже попросил короля даровать ему титул. Бруно родился третьим сыном графа, и в настоящее время он был графом вместе со своим старшим братом, графом Матином.Робин восхищался способностью герцога Тэранского распознавать таланты и восхищался смелыми наградами, которые он давал им за то, что они стали его народом.- Какую интересную историю вы могли бы рассказать?Маркиз Дехан вступил в разговор и поздоровался с тремя мужчинами, собравшимися вместе. Маркиз посмотрел на юношей таким же довольным взглядом, как и герцог Рамис. Возможно, потому, что он стал старше, всякий раз, когда он видел молодых людей с манерами по отношению к взрослым, он был очень счастлив.С тех пор как следующий герцог опустился, другие люди должны были сделать то же самое. Маркиз прекрасно понимал, что молодые люди подавляют свою юношескую дерзость и тщательно следят за своим поведением. И все это благодаря инициативе графа Тэрана.- Я помню, сэр. Матин вызвал огромный инцидент не так давно.Бруно слегка поморщился, выглядя обеспокоенным. Это было что-то, что случилось неделю назад или около того, но все, кого он встречал, рассказывали одну и ту же историю.-Под " большим инцидентом’ что вы подразумеваете...?- Полагаю, Рамис Гонг еще не слышал об этом. Сэр. Матин здесь, вылил коктейль на голову графской дочери.-О нет, это большая ошибка.-Но это не было ошибкой, так что круг общения гудел. Он нарочно вылил его ей на голову и смутил ее.Никто никогда не делал ничего подобного в обществе, где вежливость по отношению к леди была добродетелью джентльмена, даже если они и были нарушителями спокойствия. Когда маркизу рассказал о случившемся его сын, он довольно долго смеялся. Он не мог вспомнить, когда в последний раз смеялся до боли в животе.Когда вы встречались с большим количеством людей в социальных кругах, было неизбежно встретить по крайней мере одну женщину, которая заставляла вас думать: "что? такие женщины существуют?'. Но все равно надо было терпеть и быть вежливым с хорошими манерами. Таков был этикет, которому они научились, когда выросли, и они не могли сделать что-то, что могло бы вызвать критику в их семье.Было много людей, которые чрезвычайно обрадовались, узнав, что граф Матин сделал нечто такое, на что другие не осмелились, и притом дерзко. Робин тоже на мгновение удивился, услышав эту новость, но его рот дернулся, когда он попытался подавить смех.- Интерес людей быстро угасает, сэр. Матин. Но тебе все равно придется какое-то время следить за собой.- Да, сэр. Я буду благоразумен.С тех пор как произошел инцидент, Бруно воздерживался от посещения собраний, но, честно говоря, это было больше похоже на награду, чем на наказание. Несколько дней, которые он провел, отдыхая по вечерам, были более чем удовлетворительными.-Не думаю, что нужно утешение. Этот инцидент, от него больше пользы, чем вреда.Маркиз с интересом наблюдал за ситуацией, потому что она развивалась совсем в другом направлении, чем он ожидал.- Поначалу общественное мнение в основном сочувствовало дочери графа. Но время шло, и критические взгляды на нее стали усиливаться.- Как же так?- Ну, потому что те два джентльмена, которые украли сердца всех дам в светском кругу, перестали ходить на вечеринки. Я слышал, что негодование дам на виновницу, она же Графская дочь, невыразимо.Поскольку Бруно находился под самопроизвольным наблюдением, Дэмиан решил на время отложить поездку за пределы города. По мере того как эти двое исчезали с вечеринок в социальном кругу, число участников вечеринок также значительно уменьшалось. И это были практически только девушки.Число присутствующих было главным фактором, который способствовал успеху партии. Особенно для вечеринок, на которых присутствовало много дам, количество мужчин, которые приходили, всегда было пропорционально дамам. Это событие привело организаторов вечеринок к осознанию ценности Бруно и Дэмиана.К двум молодым людям уже поступило множество приглашений, но теперь они буквально сыпались. Раньше приглашений к Дэмиану было в подавляющем большинстве больше, но теперь они сравнялись. Популярность Бруно стремительно росла. Теперь, когда люди говорили "Граф Матин", они имели в виду Бруно, а не старшего брата Бруно, который был фактическим лордом семьи Матин.Действия Бруно заслуживали критики. Однако критика Бруно потеряла свою силу, когда Бруно пошел извиниться перед дочерью графа лично и выразил, что он не показывался даже через неделю, несмотря на то, что люди ожидали, что он появится на вечеринках, как будто ничего не произошло.Бруно был другом и ближайшим помощником Дэмиана, который, без сомнения, должен был стать преемником герцога Тэранского. В глазах людей будущее Бруно было многообещающим. Несмотря на молодость, он был в положении, сравнимом с теми, кто обладал значительной властью.Черты смирения у власть имущих были чем-то, что культивировало благоприятные впечатления. По мере того как благосклонные взгляды в сторону Бруно возрастали, люди, критиковавшие его, осторожно подбирали слова. Никто не хотел давать повода стать врагом, который никогда не сможет построить отношения с будущими державами.- Зачем он это сделал?Робин хотелось расспросить Бруно о подробностях происшествия, но он подавил это желание. Расспрашивать о ситуации означало бы сплетничать о дочери графа, а для публики сплетничать о даме-поступок более вульгарный, чем выливать на нее алкоголь.‘Если бы это сделал кто-то другой, он был бы похоронен в общественном кругу.’Но, по словам Маркиза Дехана, вместо того, чтобы быть похороненным, Бруно хвастался неослабевающей популярностью. Робин никогда не понимала популярности Бруно. Он был удивлен, услышав, что Бруно вылил алкоголь на голову дамы, но не был шокирован. Для него это было что-то очень возможно, для Бруно это сделать.В светском кругу Бруно изначально славился грубостью по отношению к молодым леди. С пожилыми аристократками он был вежлив и хорошо воспитан, но с дамами, которые обращались к нему как к женщине, он обычно выплевывал грубые слова, а с девушками, у которых хватало смелости пригласить его на танец, он отказывал им прямо в лицо.Старшие аристократки называли его вежливым молодым человеком и были довольны, в то время как молодые леди наблюдали за каждым движением Бруно во время вечеринок и весело хихикали между собой.Теперь, когда Бруно отказал ей в танце, это даже не было унижением. Бруно был известен тем, что не говорил много, но когда он отклонял просьбу о танце, он говорил дольше, чем обычно, поэтому девушки, которые хотели это услышать, постоянно приглашали его на танец. Благодаря этому, Бруно был раздражен до смерти.Робин просто не мог этого понять, поэтому он спросил свою родственницу, которая недавно дебютировала, о причине его популярности.[Я имею в виду, что он довольно груб со всеми. Дочь ли это маркиза или дочь барона, для сэра это одно и то же. Матин. Вы знаете, как мило сэр. Матин смотрит, когда он раздражен?]Глядя, как его родственница с мечтательным выражением лица обхватывает ладонями ее покрасневшие щеки, Робин подумал про себя, что никогда по-настоящему не поймет женского ума.Пока Робин был занят тайной популярности Бруно, Маркиз Дехан жадно смотрел на Дэмиана.‘Он будет идеальным партнером для Молли.’Маркиз Дехан действительно желал видеть Дэмиана своим будущим зятем. Его статус как следующего герцога, безусловно, был частью этого, но было ли это в его характере или способностях, не было никакой нежелательной части. По сравнению с Дэмианом, все остальные парни были мертвым деревом.Его дочери Молли было тринадцать лет. Разница в возрасте в пять лет была абсолютно желательна. Однако Молли еще не успела дебютировать в обществе. Было много людей, которые пускали слюни из - за того, что Дэмиан был бы отличным будущим зятем. Маркиз беспокоился о том, что кто-то может ворваться сюда в течение нескольких лет, поэтому он рассматривал возможность отложить дебют Молли в обществе немного раньше.Вид герцога Рамиса и маркиза Дехана, дружески беседовавших со смущенными молодыми людьми сбоку, привлекал взгляды людей, когда они один за другим входили в конференц-зал. Когда они снова и снова оглядывались, их глаза были полны желания так или иначе участвовать в этом разговоре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.