ID работы: 8442094

Люсия

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Не было ни свадебной процессии, ни гостей, чтобы поздравить их, ни благословений. Они сидели друг против друга за столом, где Хьюго Тэран и Виван Гессэ подписали свидетельство о браке. Она подписала документы своей полной фамилией "Гессэ", записав только инициалы своего имени: "Вивиан.- Это было нормой для свидетельств о браке. Но для этого свидетельства о браке она подписала свое полное имя сверху и использовала стандартный метод подписи чуть ниже. Вивиан. Так ее звали. Она жила как Вивиан, пока она была с графом Матен в течение пяти лет. После развода она прожила остаток жизни как Люсия. Но теперь ей придется прожить остаток жизни как Вивиан. Она никогда не думала, что имя Вивиан принадлежит ей. Когда она жила под этим именем, она не чувствовала ничего, кроме боли и страдания. Люсия и Вивиан чувствовали себя двумя разными людьми. Ее беспокоило, действительно ли имя, записанное в свидетельстве о браке, принадлежит ей или нет. Она была расстроена, что ее фальшивая оболочка, как Вивиан, застряла на всю оставшуюся жизнь из-за этого брака, но в то же время она почувствовала облегчение. С одной стороны, она чувствовала слабую надежду, что сможет прорваться сквозь свою внешнюю оболочку и вырваться во внешний мир. С другой стороны, Люсия не видела самой нижней точки темной дыры, в которую собиралась провалиться. Люсия не могла выразить свои чувства одним словом. Двое мужчин, которых она никогда в жизни не видела, выступили в качестве свидетелей; процесс был прост, и она быстро стала официальной женой герцога Тэрана. Так закончилась их свадьба. Люсия не испытывала никакой привязанности к таким вещам, как свадьба, но ей было немного грустно, что классический поцелуй после свадьбы был опущен. После того первого поцелуя он никогда не имел с ней физического контакта. Она притворилась, что смотрит куда-то еще, украдкой взглянув на его губы. Его сжатые губы вытянулись в прямую линию, его упрямая натура, казалось, отразилась на них. Они не были слишком толстыми; когда его губы прижались к ее губам, они были очень мягкими. Он присосался к губам Люсии, когда его язык вошел в ее рот.… - Завтра утром мы отправимся на север. - Да...Хорошо!” Когда его рот внезапно открылся, Люсия подпрыгнула от неожиданности. Он смотрел на нее странными глазами, поэтому она быстро отвлеклась, посмотрев в другом направлении. Она беспокоилась, не покраснело ли ее лицо в этот момент. ‘Ах, я должено быть сумасшедшая. Что я делаю? Серьезно.’ “Если вы хотите остаться в столице, это нормально.” Ее бешено колотившееся сердце внезапно замерло, и холодный ветер пронесся мимо, завывая вдалеке. Чернила на брачном контракте еще не высохли, но он уже думал о разводе как о чем-то тривиальном. Она поняла, что он не видит в ней женщину. У нее не было никаких надежд на теплую и любящую супружескую жизнь, но она не могла не чувствовать горечи. Ее сердце сжалось от боли. Он заявлял, что их брак никогда не станет чем-то, что свяжет их вместе. Люсия, у которой поначалу была надежда, отбросила все это.В данный момент в ее сердце не было ни капли разочарования. - ...Я последую за тобой. Но если Ваша Светлость желает, чтобы я осталась здесь, я так и сделаю.” Она опустила глаза в пол и заговорила тихим голосом, изо всех сил стараясь не смешивать эмоции в своих словах. Она не пыталась бросить ему вызов. Не было никаких преимуществ, чтобы остаться здесь. Она всем телом чувствовала на себе его взгляд. Люсия надеялась жить в потоке, как можно спокойнее и расслабленнее. Она не видела в нем человека, который мог бы физически оскорбить женщину, но в особой осторожности не было ничего плохого. Она уже знала, насколько безнадежна женщина против мужчины, который физически оскорбляет ее. - Там нет ничего веселого, в отличие от столицы. Вы должны принять твердое решение, чтобы не сожалеть.” - Со мной все будет в порядке.” - Во-первых, я никогда не находила ничего приятного в столице.’ Как только их экипаж тронулся, они не разговаривали, пока не достигли места назначения. Как только они прибыли, он вышел и закрылся в своем Овальном кабинете. Люсия осталась одна у ворот, и только Джером проводил ее по поместью. - Приветствую Вас, Госпожа. Я дворецкий, который обслуживает герцога Тэран. Пожалуйста, зовите меня Джером.” На вид ему было около тридцати. Она была знакома с этим человеком, у которого были темно-синие глаза, в то время как у него была аккуратная и аккуратная общая презентация. Однажды, когда она гостила у герцога, он подал ей чай. - Значит, он был дворецким.- Он казался слишком молодым, чтобы быть старшим дворецким герцога. - Приятно познакомиться. Чай с прошлого раза был очень вкусный, Джером.” Джером странно смотрел на Люсию, но все следы его чувств быстро стерлись. Вместо этого он ответил дружелюбным и мягким тоном. “Спасибо вам. Пожалуйста, говорите без формальностей, госпожа.” - Мне так удобнее говорить. О, если это не подходит леди герцогского дома, я исправлю свои дурные привычки.” - Это не так. Госпожа, что бы вы ни сказали, это будут новые правила Тарэна. Вы сначала поужинаете или отдохнете? Хотите, я покажу вам поместье?” Она только что услышала нечто действительно невероятное. Но сейчас у нее сильно болела голова, и она не могла слишком долго задерживаться на этой теме. Люсия рассказала о том, чего хотела больше всего на данный момент. - Сначала я хочу отдохнуть.” - Я покажу вам дорогу в спальню.” Джером проводил Люсию в спальню и представил ее двум женщинам средних лет. - Это будут две ваши горничные, которые позаботятся о ваших нуждах для вашего удобства.” Джером быстро представил их имена и опыт. Служанки ухаживали за ней, пока она раздевалась. Она надела нижнее платье и легла спать, ожидая, пока пройдет мучительная головная боль. Она провалилась в глубокий сон, а потом проснулась от чьего-то голоса. К счастью, голова больше не болела. - Госпожа, почему бы вам не поесть перед сном? Ее служанка спросила ее, с очень осторожным тоном. Она не знала характера своей госпожи и боялась, что та закричит и ударит ее. - Хм... как долго я спала?” - Вы спите уже около шести часов.” - ...Я долго спала.” - Мы сейчас готовим ужин.” - Его Светлость уже поел?” - Позже он перекусит в Овальном кабинете. Он часто обедает в офисе, когда у него много официальных дел.” В заключение, это означало, что Люсия должна есть одна. В день свадьбы Люсия в полном одиночестве сидела за большим столом, уставленным вкусными угощениями. Она чувствовала себя немного разочарованной. Есть вместе было не так уж трудно. В конце концов, они жили в одном доме. Она была немного угрюмой, но быстро постаралась забыть обо всем этом. - Не надейся ни на что. Давайте вообще ни на что не надеяться.’ Если она будет разочарована каждой мелочью, ее семейная жизнь скоро превратится в ад. - У меня есть удобный дом, и мне не придется беспокоиться всю оставшуюся жизнь. Кроме того, я сбежала от этого человека.” Это было то, чего она изначально желала. Но желание человека было поистине бесконечным. Она только вышла замуж, но уже успела вселить в свое сердце надежду. - Джером, о служанках, которые ухаживают за мной.…” “Да. Они совершили какую-то ошибку?” - Дело не в этом. Кажется, они самые опытные и старые горничные, есть ли причина, по которой они должны отвечать за обслуживание моих тривиальных потребностей?” В своем сне Люсия когда-то жила в семье дворянина. Поэтому она понимала, какие задачи будет выполнять горничная в зависимости от их возраста и опыта. - Прошу прощения, я не объяснил вам раньше времени. Госпожа, вы будете спать здесь только сегодня. Завтра мы отправимся на нашу территорию. Пока мы будем переезжать с места на место, они будут заботиться о вас. Когда мы вернемся на нашу территорию, служанки, которые будут вас обслуживать, будут другими.” “Тогда чем будут заниматься служанки, когда мы вернемся в наши владения?” “Им будут даны соответствующие задания в зависимости от их возраста и опыта.” - Понимаю. Спасибо за объяснение.” “Это не проблема.” После этого события Джером решил, что Люсия без проблем справится с основными домашними делами. Если бы Люсия узнала, она бы категорически отвергла его притязания. Люсия познакомилась с герцогским особняком, когда горничная показала ей его. Особняк был настолько огромен, что она не могла осмотреть его целиком. Сам особняк был огромен, но окружающий сад был во много раз просторнее. - Этот особняк давно принадлежит семье Тэран?” “Нет. У семьи Тэран никогда не было особняка в столице. Этот особняк был подготовлен несколько лет назад.” “Неужели это так? Кто был первоначальным владельцем этого места? Особняк и сад такие огромные. Должно быть, это была очень престижная дворянская семья.” - Наш Господин владел многими особняками. Должно быть, он купил около 10 из них. Это был единственный особняк, который он сохранил, а остальные были разрушены. “…Ах.” Должно быть, он гораздо богаче, чем думала Люсия. Туалет был просторным и роскошным. Ванна не была сделана из фарфора, как обычные ванны; они построили стену, начинающуюся от пола, превращая ее в спа. Горничным не нужно было наполнять ванну вручную; к этому месту был подключен резервуар с горячей водой, поэтому горячая вода была только поворотом крана. Она и раньше слышала о таких туалетах, но видела их впервые. Обычно, это была работа слуги, чтобы налить и слить воду. Не важно, сколько усилий они потратили, чтобы нагреть воду и наполнить ванну, в городе не было системы водоснабжения. Поэтому многие люди из кожи вон лезли, чтобы потратить свои деньги на улучшение объекта до такого уровня. - Сомневаюсь, что он построил такую систему водоснабжения, чтобы облегчить жизнь слугам... Как и думала Люсия, герцог не приказывал. Джером, который отвечал за оборудование дома, стремился создать эффективную систему. Одним из его увлечений было разрушать и перестраивать части дома. Приняв ванну, она вернулась в спальню. Горничные очень заботливо ухаживали за Люсией. Они помогли высушить волосы и дали ей цветочную эссенцию, чтобы сделать кожу мягкой и гладкой. Это будет их первая ночь после свадьбы. - Этот человек... он не придет ко мне сегодня вечером.’ Люсия была уверена в этом. Завтра утром они вернутся в его владения,поэтому он предпочтет хорошенько выспаться. Не было никакой гарантии, что он будет посещать ее спальню, даже после возвращения на север. Во-первых, он не хотел ребенка. Возможно, он никогда в жизни не посетит спальню Люсии. - У него уже есть сын. Он пережил этот брак только ради своего сына. Если Люсия родит сына, все будет очень сложно. Хотя его сын был узаконен законом, прямой ребенок законной жены будет обладать большей властью. Он, вероятно, сделает все, что в его силах, чтобы предотвратить такие ситуации. Он сказал это ей, как будто это был тривиальный вопрос, но эти заявления, вероятно, имели для них большой вес. У нее не было возможности доказать, что она не может иметь детей, поэтому он всегда будет подозревать ее. В спальне стало тихо, как только все горничные ушли. Она снова легла на кровать. Однако она так долго спала, что ей совсем не хотелось спать. Она ворочалась в постели, погруженная в свои мысли. - Так будет лучше... Она обещала никогда не любить его. Это обещание будет тем легче выполнить, чем больше он отдалится от нее. Они обменялись лишь коротким поцелуем, и это заставило ее сердце биться так быстро; если они сделали что-то еще, то... лицо Люсии постепенно становилось все горячее и горячее. Она быстро обмахивалась обеими руками, пытаясь отогнать все мысли. - Давай подумаем о чем-нибудь другом. Что мне делать теперь, когда я жена герцога? Что тут делать?.. Первое, что принесет пользу ее мужу, - это активное участие в благородных общественных собраниях. Граф Матен всегда прилагал все усилия к тому, чтобы Люсия смешалась с высшим обществом. Но она никогда не могла оправдать его ожиданий. Она всегда была усталой, и все, что она могла сделать, это стоять на месте и считать время. - Ха... участие в благородных общественных вечеринках. У меня нет уверенности в этом аспекте... Скрывая тот факт, будет ли это считаться нарушением договора? Первоначальная жена герцога (во сне) была очень талантлива в установлении связей и участии в этих общественных мероприятиях. Она купила все последние и самые дорогие платья. Герцогиня ходила по всему городу, участвуя в светских мероприятиях с харизматическим самообладанием. Благородные женщины вокруг нее будут осыпать ее бесконечными комплиментами. - Но за ее спиной они только и делали, что критиковали и ругали ее. У герцогини не было удивительного происхождения. Она была всего лишь жалким камнем, каким-то образом вкатившимся в это место. Нет ничего приятного в том, чтобы обнаружить камень. У нее не было ничего общего с благородными женщинами высшего общества, выросшими с серебряной ложкой во рту. Конечно, никто не будет так откровенно груб с герцогиней. Люсия никогда не стремилась принимать активное участие в светских вечеринках, но время от времени старательно принимала в них участие. Вот как она пришла, чтобы знать и видеть многие вещи. Она будет стоять на шаг позади всех, так что у нее будет много возможностей наблюдать за другими объективными глазами. Она никогда не завидовала очарованию герцогини. Время от времени ей казалось, что она борется. Сначала герцогиня была скромной, но со временем она опьянела от собственного высокого пьедестала. После того, как ее брак с графом Матеном закончился, она дистанцировалась от этих светских вечеринок. Потом Люсия работала горничной у знати и познакомилась с герцогом Тэраном. Герцогиня не изменилась за все эти годы. Со временем ее репутация ухудшилась. Когда правда о ее замужестве была раскрыта, все знатные женщины смеялись и издевались над ней, распространяя новость повсюду. Герцогиня вырыла себе могилу. За эти годы она нажила слишком много врагов. ‘После этого’… Она не была уверена, что случилось с ней потом. Люсия много работала, копила деньги, пока работала горничной, чтобы купить себе маленький домик. После ухода с работы она вела спокойную жизнь. Все шумные и гламурные светские вечеринки остались позади. Очень редко она натыкалась на сплетни своих коллег. Среди всех сплетен была информация о герцоге Тэране, но содержание казалось немного размытым. - Почему...я вышла за него замуж? Люсия испугалась. - Тогда ... что было с первой женой герцога? - Ничего не поделаешь. Ее угрызения совести длились недолго. - Если бы я не обращал внимания на чужие заботы и борьбу, я бы не смогла выжить в этом мире, где собаки едят собак. Люсия вздрогнула, снова осознав свою эгоистичную и жестокую натуру. Тем не менее, она не собиралась превращать эту личность в добрую. Она знала, что хорошим людям придется нелегко. После размышлений о том, о сем, ей совсем не хотелось спать. Во всяком случае, она чувствовала себя более бодрой. Перевернувшись с боку на бок, она встала и включила свет в спальне. - Давайте ка осмотрим комнату. Все в спальне было огромным. Ее кровать, диван, вся мебель были здесь. Комната выглядела жутковато и казалась слишком холодной для женщины. Если бы ей пришлось остаться в этом месте больше, чем на одну ночь, она хотела бы сделать ремонт. В целом, был хороший баланс, но одна вещь сбила все с места. ‘Что это за картина?..’ В центре пустой белой стены висела гигантская Авангардная картина. Она понятия не имела, что пытается передать эта картина; она совершенно не подходила к спальне. Это была одна из картин, присланных кронпринцем Квизом. Хьюго съежился, увидев картину. Когда Джером спросил, что ему делать с картиной, он ответил так: ‘Повесить ее.’ Люсия, не имевшая ни малейшего представления об этой ситуации, подумала, не знаменитая ли это картина. Ее догадка была не за горами. Наследный принц всегда был озорной личностью; он приложил усилия, чтобы лично выбрать картину, которую он особенно любил. - Винный шкаф. У стены были выставлены десятки винных бутылок в соответствии с классом. Люсия осмотрела все бутылки, выставленные за стеклянной дверью. В спальне женщины редко бывает винный шкаф. Может быть, в комнате пожилой женщины. Люсия не очень хорошо разбиралась в винах, но она помнила особенно сладкое роскошное вино, которое идеально подходило ее вкусу. Это было воспоминание из ее сна. Люсия подпрыгнула от радости, когда обнаружила ту же марку. На мгновение она заколебалась, вынимать его или нет. - Это напиток в честь праздника. По крайней мере, я могу вознаградить себя за это. Это была свадьба без благословения, но она имела право поздравить и благословить себя. Рядом с винным шкафом стоял небольшой столик на двоих. В винном шкафу уже лежали несколько бокалов и открывалка. Обстановка была в самый раз. Люсия открыла пробку и стала понемногу пить, поднимая бокал к небу. - Восхитительно... А? Уже пусто?” Она выпила всего несколько стаканов, но бутылка была уже пуста. Она чувствовала, что с нее недостаточно, поэтому причмокнула губами и встала, чтобы взять еще, но у нее так кружилась голова, что она снова села. - Ах... почему все так?” Она сделала несколько глубоких вдохов и попыталась встать. Ее живот горел, а стены продолжали кружиться. “Ах... я... должно быть, пьяна…” Люсия едва добралась до кровати, спотыкаясь на каждом шагу. Через несколько вдохов она заснула. Но даже с помощью алкоголя она не могла полностью заснуть. Через некоторое время она проснулась, чувствуя сильную жажду. - Так жарко... и так хочется пить... Это был первый раз, когда Люсия пила алкоголь. Вино, которое она выпила, имело низкий процент алкоголя, но для первого таймера оно было довольно мощным. Хотя в спальне было холодно, ее тело горело от жары. Люсия ворочалась в постели, пока не решила снять пижаму. Во всяком случае, в спальне она была одна. Это была ее спальня. - Мне это удалось. Я больше не обязана выходить за него замуж. Я изменила свое будущее. Алкоголь помог преувеличить чувство свободы в ее сердце. Она стала смелее и также сняла нижнее белье. Все ее тело горело и имело розовый оттенок. Люсия повернулась, наслаждаясь прохладным ощущением простыней на своей коже. Немного погодя она встала и направилась к столу в центре комнаты. На серебряном подносе стояли кувшин с водой и стакан. Она налила себе стакан и залпом выпила, чтобы утолить жажду. Щелчок. В тихой спальне звук был похож на гром. Она с опозданием повернула голову на звук. Когда она посмотрела через комнату, дверь, которая была соединена с приемной, уже была открыта. В тот момент, когда она увидела человека, стоящего у двери, она уронила стакан с водой, который был в ее руке, и замерла в статуе. Хьюго только что принял ванну и вошел в спальню в халате. Он остановился, увидев совершенно голого незваного гостя. В спальне повисла тяжелая, удушливая тишина. Он прищурился и небрежно осмотрел ее тело сверху донизу. Он устал после нескольких часов непрерывной работы без отдыха, но почувствовал, как у него мгновенно прояснилось в голове. Сначала он подумал: "Кто эта женщина? В следующую секунду он вспомнил: "Ах да, я женился. -эта женщина-его жена. У нее была длинная тонкая шея и круглые плечи, ее гладкие груди с розовыми сосками выглядели сладко, и у нее была тонкая талия, в то время как ее бедра изгибались в красивую фигуру песочных часов. В спальне горел свет, так что он мог видеть каждую деталь ее тела. Но, к его сожалению, место прямо под пупком было скрыто за столом, и он не мог его видеть. Он подумал, не приказать ли ей немного отойти в сторону. Таковы были его мысли. стакан разбился. Резкий треск нарушил тишину комнаты. Она застыла на месте, и стакан выскользнул из ее рук, мгновенно разбившись о мраморный пол. Люсия вздрогнула и опустила глаза. Она попыталась пошевелиться, но он твердо потребовал: - Не двигайся! Люсия снова застыла на месте. Она не пошевелилась и просто смотрела, как он приближается к ней. Она невольно отшатнулась, но он продолжал смотреть на нее, и она снова замерла. Подойдя к ней, он положил руки ей на спину и ноги и подхватил ее. слышался скрежет стекла друг о друга. С каждым шагом осколки стекла впивались в его туфли и издавали резкий звук. Несколько шагов к кровати казались вечностью. “Вы не пострадали?” Услышав его тихий голос, она поняла, что сидит на кровати. - Н-нет.” Люсия покачала головой и быстро высвободилась из его объятий. Она быстро завернулась в одеяло и спрятала лицо под подушку. В тех местах, где он держал ее, было жарко, а в голове-пустота. Он наблюдал за ней веселыми глазами, пока она, свернувшись клубочком, как гусеница, забилась в самый дальний угол кровати. - Ты приветствуешь меня своим обнаженным телом, а теперь притворяешься невинной девушкой? Ей хотелось зарыться в яму от смущения, но, услышав его насмешливый голос, она взяла себя в руки. Она была слишком зла. Он должен был извиниться, спрашивая, не напугал ли он ее, но нет. Люсия высунула голову и закричала. - Вы вошли без предупреждения! - Это было грубо с моей стороны. В будущем я обязательно сообщу вам об этом прямо за дверью. Люсия не была уверена, шутит он или смеется над ней. Однако ее реакция была слишком преувеличенной, и она снова почувствовала себя неловко. Он беспокоился только о том, что осколки стекла причинят ей боль. Если бы не он, к ее ногам прилипло бы множество осколков стекла. “...Я никогда не думала, что ты придешь сюда.” Она не стала ждать его обнаженной, чтобы соблазнить. Люсия пошла окольным путем, чтобы выразить эти мысли. “Это моя спальня. Конечно, владелец придет сюда.” - ...Дворецкий велел мне спать здесь. Он никогда не говорил мне, что это ваша спальня. Хьюго припомнил смутное воспоминание. Джером сказал что-то о том, что комната хозяйки еще не готова, и просто кивнул. Свадьба была слишком внезапной, и они пробудут здесь только одну ночь, поэтому дворецкий сказал, что позволит хозяйке остаться в его спальне. Джером был перфекционистом. Если бы препараты не соответствовали стандарту, это было бы то же самое, что не иметь их вообще. Он подумал, что раз уж они поженились, нет ничего плохого в том, чтобы провести ночь в одной комнате. - Тогда... ты ведь не неправильно меня понял, верно?” Люсию беспокоило, не сочтет ли он ее вульгарной женщиной, но, во-первых, этого человека такие мысли не волновали. Он не смотрел на женщин таким образом. Для него в этом мире существовало только два типа женщин. Женщины, с которыми он хотел спать, и женщины, с которыми он не хотел спать. Не было смысла судить, была ли девушка вульгарной или скромной. - Это твое хобби-спать голой?” Она не была похожа на него, и это новое открытие показалось ему забавным. Люсия покраснела и сверкнула надменными глазами. “Нет. Мне было жарко.…” Ее ответ не имел никакого смысла в этой холодной комнате, но когда его взгляд упал на пустую бутылку вина у винного шкафа, уголок его рта поднялся. - Ты пила вино?” “…Да.” Она ответила кротким голосом. Если это его спальня, то Люсия достала бутылку вина без разрешения хозяина. ‘Ах. Зачем я это сделала? Впервые после пробуждения от сна она представила, как было бы хорошо, если бы этот момент был сном. “Пьяная, голая женщина ждет меня в моей спальне...” Его веселый голос расстроил Люсию. Его постоянные насмешки испортили ей настроение. - Ты думаешь, все женщины в мире будут по уши влюблены в тебя? Люсия хотела сказать это ему в лицо, но подавила свои чувства и заговорила рассудительно. “Я уже говорила тебе. Я не знала, что это ваша спальня, и никогда не думала, что вы придете сюда. Не знаю, сколько красавиц ждали вашей милости в обнаженном виде, но даже если бы у меня и были такие мысли, я, наверное, единственная женщина в этом мире, которая имеет право быть в вашей постели. То есть после того, как я подписал контракт сегодня утром.” Закончив, Люсия прикусила язык. Она говорила такие смелые слова. Что, если он мужчина-сторонник превосходства, который не сидит сложа руки и не смотрит, как женщина ему отвечает? Ее беспокоила его реакция. Когда она жила вместе с графом Матен, она могла ответить только ‘Да’ или ‘нет’. Они не вели никаких других разговоров, которые могли бы выйти за пределы этой границы. Она чувствовала себя странно по отношению к своей новообретенной личности, которая отвечала и упрекала. Он наблюдал, как она бунтует, и тихо усмехнулся. - Прошу прощения, если мои необдуманные слова расстроили вас. Извините.” “…” - Мне обязательно становиться на колени?” - А, нет. Я была просто потрясена ... я никогда не думала ... что вы когда-нибудь скажете "прости" в своей жизни.” “Что я за человек в твоей голове? Ты говоришь это, выслушав все слухи?” - Нет никаких слухов, осуждающих тебя. Я основываю свои мысли и чувства на том, что я вижу и наблюдаю для себя. Вместо извинений, я думала, ты будешь командовать другими.” "Впервые слышу такое едкое замечание в лицо.” - Что ты имеешь в виду под едким замечанием? Это только мое мнение. Не осуждай меня так.” Выражение ее лица было очень серьезным и открытым. Она была такой с их первой встречи. Ее глаза были честными и прямыми, и именно поэтому он потратил время, чтобы выслушать ее неразумное предложение; именно эти глаза привели к их нынешнему положению. Хьюго повернулся, не задумываясь. - Хммм, - его брови поползли вверх. Она снова пошевелилась, и снова ее одеяло зашевелилось. - Она боится, что я на нее наброшусь? Крошечное животное перед диким хищником дрожало от страха. Пресыщенный хищник, вероятно, не посмотрел бы дважды на это маленькое животное. Если бы он всегда был сыт, то не увидел бы пользы в охоте на это маленькое животное, но сегодня это маленькое животное увеличило его аппетит. Настроение у него было хорошее, поэтому он ухватился за одеяло, которым она прикрывалась, и вытащил круглую фигуру. - Кья! Люсия коротко вскрикнула и покатилась по широкому матрасу. Когда она пришла в себя, Люсия была беззащитной и обнаженной. Он смотрел на нее сверху вниз, зажатая в объятиях. Люсия затаила дыхание. Она боялась, что ее тело заденет его руки, поэтому не пошевелила ни единым мускулом. “Если ты считаешь, что ты единственная женщина, которая имеет право спать в моей постели, почему ты думаешь, что я не навещу тебя? Это наша первая ночь вместе.” Скорее всего, если бы у них были отдельные спальни, он не пошел бы к ней. Если Люсия спит на его кровати, он не прикоснется ни к одному волоску на ее теле и будет спать рядом с ней. Причина была проста. У него просто не хватало духу делать такие вещи. Она сильно отличалась от девушек, которые ему нравились. Ему нравились сладострастные красавицы. Одним словом, он был невосприимчив к ней. Но даже когда он так думал, его интересовали ее мысли. С давних пор он не переставал гадать, о чем думает эта женщина. Он хотел знать. Люсия часто брала что-то простое и делала это очень сложным в своих бесконечных размышлениях. Этот брак не сопровождался любовью. Она не была удивительной и очаровательной женщиной, которую жаждали бы мужчины. Но больше всего его беспокоил сын. Он не хотел, чтобы его жена забеременела. Он никогда не поверит, что она не может рожать детей без доказательств. Но она не хотела поднимать тему беременности. Если бы она заговорила об этом, он бы без колебаний покинул комнату. Она не хотела, чтобы он уходил. Хотя это был брак по контракту, свадьба даже без первой ночи казалась такой несчастной. - Завтра... ты сказал, что мы поедем на твою территорию.…” Хотя она не лгала, это было то же самое, так как она скрыла от него много фактов. Его взгляд, казалось, вопрошал ее. Тот факт, что она была обнажена и беззащитна, становился все больше и больше в ее сознании. Она чувствовала, как ее тело постепенно нагревается. Люсия двигалась потихоньку, прикрывая грудь руками. Это действие не имело смысла,но оно было рефлекторным для любой женщины, страдающей от унижения. - Какая освежающая реакция. Он всегда проводил время с женщинами, которые бросались на него; было интересно увидеть кого-то настолько скромного на этот раз. Без сомнения, эта женщина была девственницей. Очень невинная девственница. Подозрение, что она нарочно прячется и ждет здесь, полностью исчезло. Но в другом смысле, он потерял интерес. Девственницы надоедливы. Они не знали, что делать со своим телом, и это было не весело. Они были его последним прибежищем, когда дело доходило до исполнения его сексуальных желаний. Ночь с опытной и умелой женщиной была более приятной. Он наслаждался плодами, которые созрели до такой степени, что падали с деревьев. Что делать ... она выглядела испуганной. Он не собирался спать с женщиной, которая не чувствовала того же. “Если ты не хочешь, я не буду.” - ...Но в первую ночь ... нельзя в этом отказывать. Первая ночь была правом и обязанностью. Фактически это было предусмотрено законом. Давным-давно две знатные семьи, воюющие друг с другом, заключали браки ради мира, и было время, когда этого требовал закон. В настоящее время границы различных территорий Королевства установлены, и редко можно было увидеть такое событие. Причина, по которой закон остался, заключалась в том, что может наступить время, когда он понадобится в будущем. Если будет доказано, что они никогда не проводили первую ночь вместе, брак может быть расторгнут. Это иногда применялось, когда одна сторона партии скончалась по какой-то причине. В течение нескольких лет он применялся только один или два раза. - Чтобы поднять закон. Эта принцесса действительно невежественна. - Если бы это была не наша первая ночь, ты бы отказался? “...Я подумаю об этом после сегодняшнего вечера. Он наотрез отказался отвечать, но, услышав ее ответ, расхохотался. Дрожа, она выглядела бледной от страха, но все равно не разочаровала его, когда дала несколько смелых ответов. Неужели она действительно невежественна? Может быть, она делала это нарочно? - Послушайте, Принцесса. Если мы начнем, невозможно остановиться на полпути. Вы уверены, что не пожалеете? Первая ночь Люсии в ее сне мерцала. Граф Матен взобрался на нее своим тяжелым телом и много раз пытался войти в нее, но не мог подняться и потерпел неудачу. Он не мог справиться со своим гневом и напился до потери сознания. Он храпел всю ночь, в то время как она дрожала от страха, спя рядом с этим мужем, не отличающимся от незнакомца. Глядя на вещи в таком ракурсе, ей нечего было бояться. - Это не то, что можно решить. Я не пытаюсь начать войну с вашей светлостью. Он замолчал на мгновение и усмехнулся. Затем внезапно настроение резко улучшилось, и она снова занервничала. Холодок пробежал по ее спине, и она превратилась в статую. Этот человек был мужчиной; она только сейчас осознала такой очевидный факт. Мужчина, который никогда не потеряет силу, а под ним была обнаженная женщина. Это была не та ситуация, когда она могла сопротивляться. Он приподнялся и снял верхнюю одежду. Люсия увидела его и закрыла глаза. Когда его рука коснулась ее бедер, она затаила дыхание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.