***
Прошла ночь, полная тревог; она могла бы сломить людей, более слабых духом. И когда снова наступал день, ураган начал стихать. С утра появились признаки успокоения. На заре облака были уже более редкие. Ветер из бурного сделался "очень свежим". В скором времени небо почти очистилось от облаков. Воздух был пропитан прозрачной сыростью, которую чувствуешь и даже видишь после сильной бури. С трудом передвигая ноги Стинг вышел на каменный берег, неся на спине Эльзу. После того, как их выбросило за борт, течение понесло парочку в неизвестном направлении. И, когда очередная волна столкнулась со скалой, Эльза, не в силах сопротивляться течению, да и до сих пор не пришедший в себя Стинг мешал, ударилась об неё. — Земля... — выдохнул Стинг и упал на колени, аккуратно кладя Титанию на берег. — Эй, Эльза, ты как? — Эльза? — повторил Стинг, не услышав ответа. — Вот чёрт! Воды наглоталась что ли? Стинг растеряться. Будь на месте Скарлет, к примеру, Роуг всё было бы куда проще: вдарил в живот по сильнее и всё, как новенький. Но Эльза, во-первых, девушка, а, во-вторых, калечиться об её броню не особо то и хотелось. — Ну... Я надеюсь, что ты меня потом не убьёшь... — Стинг вдохнул по-больше воздуха и наклонился к лицу Эльзы, приподнимая голову за подбородок и зажимая нос. Вдох, ещё один, Эльза не приходит в себя. Отстранившись от Скарлет, Стинг стал как можно быстрее снимать с неё броню, только вот так просто это ему не далось. Наконец закончив с бронёй он делает пару надавливаний; никакого результата. Снова глубокий вдох и искусственное дыхание. Наконец Эльза начала откашливать воду, перевернувшись на бок. Стинг с облегчением выдохнул и отсел назад. — Эльза, ты, конечно, разозлишься, но я должен тебе это сказать, — Стинг повернулся к Эльзе и скрестил ноги. — Прекращай носить эти доспехи! Ну или хотя бы оставляй инструкцию как их снять! — Я, знаешь ли, не виновата, что ты элементарного не знаешь, — Эльза поднялась опираясь руками о камни. — И какого ты доспехи с меня снял, извращенец! — Я извращенец?! — возмутился Стинг указывая на себя. — Да я тебе жизнь спас! Спасибо сказала бы хоть! — С-спасибо, — Эльза поджала губки и отвернулась, скрывая лёгкий румянец. — А... Да. Было не сложно, — Стинг опешил от такой резкой смены тона, но мотнув головой вернулся в прежнее состояния и встал на ноги. — Так надо выяснить, где мы находимся и как далеко остальные. — Мы на одном из островов архипелага, — надевая доспехи, ответила Эльза. — Почему ты в этом так уверена? — Видишь тот цветок, — Эльза указала на красный цветок, что рос не далеко от них. Он был похож на маленького пучка с множеством длинных лапок. — Это Ликорис. На всей территории Ишгара архипелаг Хиганбана единственное место, где он растёт. — Ну, по крайней мере, мы добрались туда, куда и хотели, — Стинг усмехнулся и пожал плечами. — Не всё так плохо, как казалось. — Действительно, — Эльза закончила надевать доспехи и подошла к Эвклифу. — Пошли вдоль берега, может что-нибудь найдём.***
Стинг и Эльза шли по песчаной усеянной камнями почве. Изредка им встречался красный цветок — Ликорис. Покрытая неровностями и кочками, земля изобиловала мелкими рытвинами, которые очень затрудняли ходьбу. Из впадин поминутно выскакивали большие неуклюжие птицы и медленно разлетались в разные стороны. И даже шум волн не мог заглушить пронзительных голосов этих птиц. Пройдя так минут 15, волшебники заметили обвалившиеся скалы, образовавшие пещеру, из глубин которой веяло холодом. — Пойдём туда? — спросил Стинг Эльзу, рассматривая вход в пещеру. — А как же остальные? Они же переживают. — Эльза, мы с тобой маги S-класс. Они прекрасно это понимают и знают, что мы прекрасно можем позаботиться о себе. — Думаю, ты прав... — Конечно, я прав. Иначе и быть не может, — Стинг ухмыльнулся, и жестом руки позвал Эльзу. — Пошли уже. Продолжение следует...