ID работы: 8347292

Русалочка и Принц

Джен
PG-13
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 34 Отзывы 8 В сборник Скачать

2. Ткани и Виорика

Настройки текста
Эмелин тянется, чтобы помочь служанке с коробкой, но уже слишком поздно. Тяжелая коробка с тканями для бала кренится вбок, и Люсьетт, пытаясь ее удержать, пошатывается. Прежде чем удариться, личная служанка принцессы Эмелин чувствует сильные руки на своей талии, помогающие ей удержать равновесие. Она удивленно оборачивается. Человек позади резко выхватывает коробку из ее рук. Ее сердце пропускает удар, а затем начинает учащенно биться. В памяти все еще свежи его обвинения и грубости, произнесенные неделю назад. За это время они почти не пересекались, и уж тем более не переговаривались. Каждый упрямо задирал нос при виде другого. — Ты в порядке? — Род? Его лицо, как обычно, мало что выражает, но находясь столь близко, Люсьетт смогла разглядеть отблеск какой-то эмоции в его ярких зеленых глазах. Беспокойство? Род поспешно отталкивает ее от себя. Беспокойство в его глазах сменяется секундной паникой, которая, в конце концов, пропадает. Огромные зеленые глаза принца опускаются, и длинные пушистые ресницы скрывают их от взглядов людей. — Знай меру, Люсьетт. Девушка вспыхивает от гнева. — Толкание людей подобным образом — не то, что сделал бы добрый принц! Это было очень жестоко с вашей стороны, ваше высочество! — слова «принц» и «ваше высочество» полны яда и презрения, кому как не ей знать, что Род не достоин титула? — О? Смотрите-ка, кто разговорился. Знай свое место, служанка. — Род, прекрати. Род отрывает взгляд от яростно пылающих желтых глаз Люсьетт и смотрит на сестру. Та выглядит разочарованной. Наверное, не может понять почему в последнее время он стал таким агрессивным по отношению к прислуге. Ее так легко огорчить… И Род остывает. И сразу замечает позади сестры ту, которую ему бы хотелось видеть даже меньше чем Люсьетт. — Виорика, что ты здесь делаешь? Произношение ее имени приносит невыносимую боль и тоску, которую окружающие сразу бы заметили, если бы не холодный тон принца. В голосе Рода сквозит холод. Подруга детства испуганно пятится назад. — Я приехала, чтобы доставить некоторые украшения для бала, — голос ее звучит тихо и неуверенно. Виорика не может понять, чем так прогневала своего старого друга. — И ты думала, что Эмелин и ее служанка смогут отнести все эти коробки своими силами? — Род, прекрати! Эмелин выглядит грустной, когда повышает голос на брата. Но все же решает остановить яд, льющийся из его речей. Род недовольно сжимает губы, резко оборачивается и собирается уходить прочь, все так же неся в руках тяжелую коробку с тканями. На мгновение застыв, он бросает: «Пошли». И, никого не ожидая, быстро уходит. Люсьетт переводит взгляд на Эмелин. Она молча кивает и грустно улыбается. «Служанке» даже немного жаль девушку, увидевшей брата с такой неприятной стороны. За прошедшее время она успела свыкнуться со своей ролью и с тем, что Эмелин вовсе не так ужасна, как ей ранее казалось. Но если мнение Люсьетт об Эмелин постепенно улучшалось, то Род в ее глазах с каждым их разговором опускался все ниже и ниже. — Мне правда очень жаль. Помоги моему брату, Люсьетт. Та быстро присела в реверансе и поспешила за стремительно отдаляющимся Родом. Тот, заметив, что за ним идет не сестра, а Люсьетт, ускоряет шаг. Девушка зло сжимает зубы. — Род, подожди! Принц заворачивает за угол, и Люсьетт переходит на бег, боясь его упустить из виду. Она поворачивает за тот угол и едва успевает остановиться, прежде чем врезаться прямо в спину Рода. — Ну что еще? Люсьетт снова начинает закипать от злости, но держит себя в руках. Она мысленно обещает себе, что если после этого разговора принц все еще будет вести себя как последний мерзавец, то она умывает руки. В «Сказке» найдется кто-нибудь другой, кто сможет помочь ей со снятием проклятия. Так что она разговаривает максимально бесстрастно, не давая выскользнуть ни малейшему раздражению. — Почему ты так злишься на меня? Мы за сегодня едва ли вообще виделись. — Твоего присутствия достаточно, чтобы испортить мне настроение. Люсьетт скрестила руки на груди, едва удерживая себя от того, чтобы не влепить ему пощечину. — Забавно. Ты называешь меня жестокой, но прямо сейчас ты ведешь себя не лучше. — Я не нуждаюсь в поучении от человека, который даже не способен совершить хоть одно единственное доброе дело. «!». Бьет по больному. — Предполагалось, что ты поможешь мне с этим. — Как я уже говорил, я никогда не соглашался на это. Я все еще не намерен тебе помогать. Род продолжает идти, и Люсьетт машинально продолжает за ним следовать. Некоторое время они хранят молчание, а Люсьетт собирается с мыслями. Наконец, она спрашивает нечто, что должно было утолить ее любопытство. — Почему ты разозлился на Виорику? — Просто так. — Да у тебя роскошный характер. Род хмурится, но не оспаривает ее слова. Он сам понимал, насколько порой бывает несносен. Но обычно он бывает таким раздражительным только рядом с этой эгоистичной принцесской. По крайней мере, в других случаях он не отдавал себе отчета. — Ты, должно быть, всегда холоден и недружелюбен. — Что, прости? Род действительно удивлен. Он был удивлен словам Люсьетт. Раньше бы она никогда не додумалась до таких слов. Все-таки, «холодная и недружелюбная» — это именно о ней. Неужели она меняется? Себби — плюшевый кролик, сидящий на его плече, задумчиво смотрит на хозяина. Как тот, кто всегда читает мысли принца, он знал его так, как не знал никто. И Себби не мог припомнить случаев, когда хозяин так сильно порывается что-нибудь произнести, но специально умалчивает, прося кролика не озвучивать его мысли. На плюшевом лице кролика расплывается довольная улыбка. Душа его хозяина пребывает в смятении, не зная, как теперь относится к той, кого она так сильно невзлюбила. Вся испытываемая неприязнь Рода появилась потому, что он считал кронпринцессу злобной и стервозной личностью. И он не мог не осознавать, что сейчас Люсьетт ведет себя довольно неплохо, тогда как он сам… — Я не могу понять, почему ты так обращаешься с Виорикой. Я считала, что вы двое — друзья детства. Род вздохнул, поняв, что не может более отказываться от общения с Люсьетт. Ведь иначе он перестанет себя уважать, если так начнет походить на прошлую Люсьетт. — Виорика всегда была ближе с Эмелин, чем со мной. Мы, возможно, некогда были дружны, но с тех пор отдалились друг от друга. — Отдалились? — слышимая горечь в его голосе заставила ее почувствовать неловкость. Несмотря на полное отсутствие жизненного опыта, Люсьетт поняла ту симпатию, с которой Род относился к Виорике. Однако она все еще не могла понять, почему он так агрессивен по отношению к ней. Ведь она помнила, что еще тогда, до проклятия Золушки, они с Родом и Эмелин навещали лавку Виорики. И Род тогда общался с ней довольно тепло и дружелюбно. Что же изменилось? — Это не твое дело. Очередная грубость даже не разозлила Люсьетт. Она уже привыкала к подобному стилю общения. Проходя мимо своей бывшей спальни, она вспомнила как недавно заходила в нее и оставила там внутри куколку-Делору. Она подошла к двери и открыла ее. — Что ты делаешь? — Род остановился и вернулся назад, заглядывая в комнату. Лицо его выглядело все еще раздраженным. — Это не твое дело, — с победным видом заключила Лисьетт и захлопнула дверь. Озадаченное лицо Рода, перед которым закрыли дверь, еще долго повышало ее настроение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.