ID работы: 8346017

Восхождение антигероя

Гет
NC-17
В процессе
1013
Yung Venuz бета
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1013 Нравится 531 Отзывы 306 В сборник Скачать

Глава 22. Ювелир

Настройки текста
Сначала мы продавали лекарства. Товара у нас было меньше, чем на рынке, но мы и продавали его дешевле. Самые ходовые товары — лекарства и питательные добавки. Это единственные наши лекарства не самого начального уровня, а потому и продаются по хорошей цене. Наофуми создавал лекарства и мы, став катураями – бродячими торговцами – ездили на подаренной нам Рютом повозке из деревни в деревню, продавая товар и охотясь на монстров. На заработанные деньги мы закупали в деревнях травы, а в пути Наофуми смешивал их в лекарства. Благо, малышка Фиро достаточно быстра, она за день добиралась от одной деревни до другой, но время от времени нам приходилось ночевать в поле. В таких случаях мы останавливались, разводили костёр и ужинали. — Господин-сама! Возле меня место есть! Давайте спать вместе! — Фиро похлопала крылом по земле, призывая Наофуми лечь рядом. — С тобой жарко, — ух, сухарь. — Фиро-тян, давай я посплю с тобой? — не разбивай мои надежды, птичка. — Фиро, ты можешь раздавить Виктора-саму, спи с Наофуми-доно, его защита поможет ему пережить твою любовь. — Ну Рафталия! — мы с Нао недовольно покосились на мою рабыню. — Да! Я не проиграю сестрёнке Рафталии! Господин-сама будет со мной! — казалось, Фиро надула губки, но пока она в форме птицы, утверждать я не осмелюсь. — Прекрати меня так называть! — И как тебя тогда называ-ать? — Д-дай подумать... почему бы тебе не называть меня мамой? Я ведь знаю тебя с того самого момента, когда ты вылупилась, так что вполне подхожу на эту роль. — Не-ет! Ты моя сестрёнка! Рафталия и Фиро спорили так, что не поймёшь, ладят они друг с другом или нет. А если подумать... Фиро — просто ребёнок, так чего Рафталия так серьёзно это воспринимает? Возраст Рафталии далёк от понятия взрослой, но она уже не ребенок. В любом случае, их спор мне наскучил и я присоединился к Наофуми, молча смешивающему травы, изредка подавая ему тот или иной мешочек, читая при этом учебник по простейшей магии. Я, Рафталия и Нао наконец овладели местным языком, так что теперь мы можем изучать заклинания по книгам. На следующий день мы встретили крестьянина на отдалении в пару километров от деревни, куда мы держали путь. — Куда торопишься, добрый человек? — окликнул я тяжело дышащего мужика. Проявлять любопытство в таких ситуациях чревато возможностью неплохо подзаработать. Наша повозка, покачиваясь, замедлила ход, чтобы мы смогли выслушать его. — Эй, что с тобой? - натянув поводья, спросил Наофуми. — Мне нужно скорее вернуться в Горную деревню... — Прямо совсем срочно? — улыбка Нао не предвещала ничего хорошего для крестьянина. Как я понял, мужик, которого мы догнали, бежал домой после покупки лекарств для больной матери. — Да. Каждая секунда на счету. — Фиро, сможешь быстро добраться, если побежишь на полной скорости? — я принялся отстёгивать птицу от повозки. Я встретился глазами с Рафталией, и та, прочитав всё в моём взгляде, кивнула. — За одну серебряную монету могу довезти, — да, Наофуми в своем репертуаре. — Э?! Но я потратил все деньги на лекарства... — Можно заплатить и чем-то по цене одной серебряной. Можно лекарствами, или даже позже отдать. Но если потом не вернёшь, я этого так не оставлю, — Герой Щита настоящий герой. — Конечно, у меня дома будет чем вам отплатить! — Ну вот и договорились. Фиро! — Е-е-есть! Тогда мой спутник переместился ей на спину, и, догнав мужчину, прихватив его с собой. — Уа-а! — вцепившись в Фиро обеими руками, мужик заорал — и тогда птичка перешла на галоп. Рафталия помахала им из повозки и мы остались вдвоем. — Поехали! *** — Как думаете, Виктор-сама, они скоро вернуться? — Думаю, не раньше полудня. У нас есть время. — Время для чего? — Узнать друг друга поглубже, — я едва заметно улыбнулся. — Вы хотели сказать "получше"? — Я хотел только одного, Рафталия, и оно уже исполнилось. Аха-ха, я сделал это, она покраснела до кончиков торчащих ушей! Мое настроение стремительно рвануло ввысь. *** — Х-ха, х-ха... — Рафталия тяжело дышала, сжимая в одной руки свой меч, в котором отражался закат. Нао все нет и нет. Мы решили отправиться пешком в деревню, по ходу заработав немного опыта. Однако, моя рабыня начала уставать, так что теперь монстры падали волей моего пистолета. Когда до посёлка осталось в районе пары километров, мы заметили идущего нам навстречу человека. Проходя мимо нас он, что называется, сверкнул глазами и, не сказав ни слова, скрылся за бугром. У меня появилось ощущение, что мы ещё встретимся. *** — Ну как она? — взволновано спросила Рафталия, подходя к мужчине, которого подвез Наофуми. — Просто поразительно! Навыки этого святого человека поражают, он просто дал ей лекарство, но моя мама словно восстала из мертвых. — Должно быть, одна из особенностей щита. Лучше этим людям не знать ни наше имя, ни кем мы являемся, — пока мужик восторгался Героем Щита, шепнул я Рафталии. Так мы путешествовали из деревни в деревню, из города в город, занимаясь собирательством, охотой и торговлей. Людям, которые срочно нуждались в помощи, Герой Щита давал лекарства лично, и они проявляли большую эффективность. Где-то через две недели о нас стали говорить как о катурае, путешествующем с редким монстром и двумя молчаливыми телохранителями. Наша известность означает, что мы заслужили людское доверие. И как следствие, наш доход стал понемногу увеличиваться. В таких путешествиях и торговле есть несколько преимуществ. Во-первых, можно продавать лекарства в пути. Во-вторых, по дороге мы можем сражаться с монстрами и открывать новые улучшения нашего снаряжения, а так же по чуть-чуть поднимать уровни. Я догадывался, и это действительно так: со сменой местности полностью меняется и тип встречающихся монстров. Даже от кобур и пистолетов со слабых монстров я становлюсь сильнее, так что я считаю, что мы не прогадали, став бродячими торговцами. Но сказать по правде, я не переношу однообразия и такой образ жизни мне быстро наскучил. До волны было ещё время, а мне хотелось испытать себя. В-третьих, так мы получаем больше различной информации. Раньше мы вообще не понимали, куда делись и чем занимаются остальные Герои, но теперь я имею некоторое представление. Мотоясу, судя по всему, сосредоточился на исследовании области, лежащей к юго-западу от столицы. До меня доходила пара историй о том, как он спас деревню от голода, распечатав какое-то легендарное растение, сокрытое в старом разрушенном убежище. Кстати, это, случаем, не те самые руины, где мы сражались с Нуэ? Рен же базировался в землях к юго-востоку от замка и, вроде как, бросал вызов любому сильному монстру. Ходят слухи, что он одолел ужасного дракона на востоке. Хотел бы я оценить повреждения, которые смог бы нанести этому противнику. От боя с драконом я бы тоже не отказался. Что касается Ицуки... Не знаю, чего он добивается, но он проник в небольшую страну на севере под видом авантюриста из Мелромарка. Там он присоединился к сопротивлению и одолел жестокого тирана-правителя, который злоупотреблял своим влиянием. Что мне непонятно, так это то, что в этих слухах нет ничего, что позволило бы однозначно опознать Ицуки. Одни лишь смутные рассказы о том, что «самым сильным из них был авантюрист с луком», которые и навели меня на мысль о нём. Скорее всего, это его собственное желание, а не заказ от королевства. Чтобы хоть как-то разнообразить свои будни, я решил заняться тренировкой своего тела: каждый день, иногда по несколько раз, мы с Рафталией выбирались из повозки и устраивали пробежку на пару километров вперёд. Наофуми в это время притормаживал Фиро и оно шли спокойной шагом, ибо Герой Щита отказался от нашей забавы. Пробежав достаточное расстояние, мы с Рафталией немного отдыхали и устраивали спарринг, который понемногу переходил в очень серьезный бой. Сражались мы в рукопашную. Я владел различными боевыми искусствами, и эти тренировки помогли мне освежить в памяти отточенные веками движения. Также я учил свою рабыню бою без оружия и фехтованию на длинных палках. Около месяца мы путешествовали по стране и объездили все торговые точки и многие деревни. Смогли посмотреть на Мелромарк и я пришёл к выводу, что это довольно красивая и большая страна. Мое тело окрепло, хотя я и не мог тягаться в физической силе с Наофуми, чьи силовые характеристики превосходили мои. Рафталия же стала куда более опытным фехтовальщиком и специалистом по самбо. Ежедневные тренировки сделали её тело, не постесняюсь этого слова, идеальным: как женственным, так и гибким и сильным одновременно. Рафталия распускалась на глазах, превращаясь в настоящую девушку. Сейчас внешне я казался старше лишь малышки Фиро, которая иногда составляла нам компанию в тренировках. Но ни обогнать её, ни забороть мы не могли. Если с бегом все понятно, то несмотря на наше полуигровое настроение во время спарринга, я всерьез задавался вопросом — смогу ли я одолеть её один на один без своих пистолетов. Ответ вырисовывался сам собой. *** — Ничего себе... Вот это мне повезло — еду на повозке божественной птицы. — Божественной птицы — я усмехнулся удивлённому выражению лица нашего спутника. Сегодня мы взяли к себе торговца, который попросил подвезти его до соседнего города. — А вы не слышали? Эм-м, вы ведь владелец этой повозки? Торговец указал не на Рафталию, которая непринужденно разговаривала со мной о всяком, а на меня. — Нет-нет, что вы. Святой-сама сидит за вожжами, мы – лишь эскорт, — подмигнул я Рафталии — Надо же, а говорили, что молчаливыми были именно телохранители Святого-самы, — облегчённо улыбнулся торговец, услышав дружелюбие в моем голосе. — Это весьма известная история: по окрестностям ходит повозка с божественной птицей, в ней продают товары и творят чудеса. Я бросил на Фиро взгляд из покачивающейся повозки. Ничего себе, как её видят. А ведь на самом деле она просто обжора, милая маленькая обжора. — КУЭ-Э-Э-Э-Э-Э-Э-Э-Э!!! — Фиро вдруг испустила странный вопль и резко понеслась. Мы с Рафталией и торговцем успели крепко схватиться за борта и не выпасть из повозки. Наофуми сильнее вцепился в вожжи и совсем не по святому выругался. Колёса сильно шумели, и я не расслышал всего, что происходило снаружи. Иногда Фиро вот так ни с того ни с сего срывалась на бег... Это уже четвёртый раз с тех пор, как мы стали путешествовать на повозке. Какая капризная девочка. — В повозке не только мы, вези осторожнее, — оглядел нас Герой Щита и повернулся обратно на дорогу. — Ла-адно, ой... Куэ! Стараясь, чтобы торговец их не услышал, мои спутники переговаривались вполголоса. В пути говорящий монстр привлёк бы много внимания, а лишние проблемы нам не нужны. ...Но его внимание мы уже, кажется, привлекли... Торговец смотрел на Фиро округлившимися от удивления глазами. — Я слышал, что она понимает человеческую речь, но это просто невероятно. — Согласен. — Мы просто торгуем лекарствами, иногда подрабатывая пассажирской повозкой и другими мелочами, — вдруг заговорила Рафталия, вспомнив легенду под которой мы путешествуем. — Говорят, что страдающие от болезней люди исцеляются, испив особого лекарства из рук святого, который приезжает на повозке, запряженной божественной птицей. — Хм-м-м... — А сопровождают его два воина, неприглядных и молчаливых, но очень сильных. Услышав это, я с улыбкой ткнул Рафталию в бок локтем. В ответ она мне подмигнула, стараясь скрыть этот жест от нашего спутника. Лекарство, которое производит Наофуми самое обыкновенное, хоть и немного дороговато, но любой может его купить. — Вообще-то это просто самое обычное лекарство, — Наофуми поменялся со мной местами и вытащил из ящика колбу с лекарством и показал торговцу. — Так вот оно какое, чудо-лекарство, — Он вытащил пробку и понюхал его. — Действительно, запах такой же, как у обычного лекарства, которое я когда-то принимал. — Разбираетесь в зельеварении? — не отрываясь от дороги, обратился я к торговцу. В ответ торговец покачал головой. — Нет, просто сужу по ощущениям. — Так чем ты торгуешь? — подняв голову, спросил Святой-сама. — Я ювелир. Драгоценности, значит. По большей части их, наверное, покупают дворяне в качестве украшений. — Ювелир... с таким дорогим товаром, а едешь сам по себе? Обычно у богатых купцов-ювелиров должен быть свой эскорт, а он путешествует в одиночку. Как-то подозрительно, как минимум, рискованно, — я постарался сказать это как можно менее враждебно. Иначе прозвучало бы как угроза. — Попали по больному месту, — Торговец грустно засмеялся, а следом ответил: — Раз на раз не приходится. Строго говоря, можете называть меня продавцом украшений. — А в чём разница? — Давайте я лучше просто покажу мои товары? С этими словами торговец украшениями приоткрыл передо мной свою сумку. Внутри нашему взору предстали брошки и ожерелья, а также браслеты и кольца Но что сразу бросилось в глаза — все они железные и медные. А инкрустированные камни... все какие-то маленькие и дешёвые. Разумно. — Для этой поездки я взял с собой только самое дешёвое. В этот раз целевая аудитория — авантюристы с низким доходом. Как он пояснил, украшения зачарованы на усиление действия способностей. — Кстати, почём ты обычно продаёшь? — Посмотрим... железный браслет атаки отдаю где-то за тридцать серебряных монет. Довольно много. Наши средства или лекарства Наофуми рядом с такими ценами и близко не стоят. — А зачарованные на Ману уходят за сотню. — Серьёзно? — вдруг оживился Герой Щита. Он такой жадный до золота, я порой удивляюсь. Хотя, может я уже перерос тягу к деньгам. Доход от продажи лекарств достиг своего потолка. Наш товар буквально сметают с прилавка, но нам ещё приходится закупаться травами, и итоговая прибыль невелика. А на сбор трав у нас попросту нет времени. До становления катураями это ещё работало, но теперь, если и самим собирать травы, и создавать лекарства, мы теряем в эффективности. — А можно ли создавать такие Ювелирным делом? — мне стало интересно, как именно работает ювелирная система в этом мире. — Как сказать... сами украшения — наверняка. Я их потом ещё и зачаровываю, но вполне возможно, что в Ювелирное дело это тоже входит. Создание и зачарование. Типичная система. — Виктор-сама-а, что-то приближается, — прошептала Фиро напряжённым голосом. Я сидел к ней ближе всех и едва расслышал это, так что мои спутники и подавно оставались в неведении. — Рафталия, выйди из повозки. Мы с рабыней встали на дорогу и начало осматриваться. Ни Наофуми, ни юная тануки не удивились резкой смены моего поведения. Знают, что на то есть причина. Наофуми тоже выбрался из повозки. Я начал отстёгивать Фиро от упряжки. Как раз в этот момент в паре метрах перед нами упала срубленная берёза. Засада. И тогда из леса показались человеческие силуэты. Каждый был вооружён, и приближались они к нам с явно недобрыми намерениями. Одеты они кто во что, но все в броне и выглядят неотёсанно. Ничего страшного, обычные грабители с большой дороги. — Разбойники! — торговец в панике закричал. — Хе-хе-хе... кошелёк или жизнь, ребятки. На их лицах читается уверенность в своей победе и пренебрежение к нам. Недооценивают меня? Отлично, вот и разминка. — Все оригинальные приветствия уже заняты нормальными бандитами, способными отобрать крошки у городских птиц? Жаль, ребята, что вам приходится вот так глупо пытаться кого-то ограбить, — ух, как их перекосило, я поколебал их уверенность. — Мы знаем, что в этой повозке едет ювелир! — прикрикнули на нас разбойники. Я бросил взгляд торговцу, который прятался в повозке. — Разве ты не говорил, что ничего ценного продавать не едешь? — недовольно прошипел Наофуми. — Ну... понимаете, я его не на продажу везу... — продавец аксессуаров осторожно засунул руку в карман. — Но есть у меня с собой одно весьма дорогое украшение. — Понятно... значит, оно-то им и нужно, — выхватила меч Рафталия. — Я хотел сэкономить на сопровождении, потому что думал, что на одинокого купца без ценностей не станут нападать. — Ха-ха, не повезло тебе... За неприятности заплатишь сверху. — Наофуми поправил щит и преобразовал его в боевой. — Т-так вы — Щит?.. — Ага... Узнав, что владельцем повозки с божественной птицей оказался печально известный Герой Щита, ювелир потерял дар речи. — Что? Хотите бросить нам вызов? — Вызов? Вы когда в дерьмо наступаете, то пытаетесь вытереть его с обуви. Сейчас все то же самое, — злобно улыбнулся мой спутник. — Хоть какое-то разнообразие, — прокрутила в руках меч Рафталия. — Рафталия, меч в ножны. Не марай сталь о грязь. — Есть, Виктор-сама, — не самая добрая ухмылка. Рафталия в самом деле растёт. — В-виктор-сама? Так вы - злобный Герой Огнестрела?! Я проигнорировал его вопрос, выхватывая пистолет — Фиро, враги. — Поняла, Господин-сама, — тихо шепнула птица и с криком бросилась на противников. Навскидку их где-то пятнадцать. Только не умрите быстрее, чем я развлекусь. Фиро стремглав бросилась в самую толпу, раскидывая бандитов как камушки. Любого, кто пытался замахнуться на неё я мгновенно лишал жизни. Нао рывком оказался возле меня и прикрыл от режущего удара слева. Удар в кадык рукоятью пистолета и грабитель лежит, хватая ртом воздух. Рафталия плавно двигалась в сторону противника, потирая костяшки. Меткий удар в шею, локоть в висок. Один лежит. Коленом в пах, захват за голову, другим коленом ломает нос. Второй. Вольт, пируэт, меч не может коснуться моей ученицы, удар в подбородок. Третий. — Эрст Дэш! — и вот пятерка грабителей ползет в своей луже крови с проставленными коленями и разбитыми лицами. Одного из сбитых Фиро парней я схватил за голову и ударом об вовремя подставленный щит Наофуми я отправил в нокаут. — Не так быстро, как я рассчитывал, — протянул Нао, вытирая о плащ бандита кровь с щита. — Я тянул время. Рафталия, работа ног была далека даже от "неплохо". Если бы противник был опытнее — повалил бы на землю. — Так точно! Но хорошо я их, да, Виктор-сама, хорошо же? — Да, Рафталия, ты молодец, — я потрепал её по голове и ласково улыбнулся. Не успел я убрать руку, как выбежало ещё два десятка. Надо же, а банда то немаленькая. — Шилд призон! Чейндж шилд! Раздался крик. Этой комбинацией Нао запирает противника в сфере из щитов, а после меняет их на способные наносить урон. Думаю, в этот раз он выбрал ядовитые шипы. — Рафталия, меч! Теперь можно и в полную силу. — Фиро, кончай их! — Наофуми прикрыл птицу Эрст щилдом и мы продолжили бой. Пока никаких трудостей, кроме одной. Один из бандитов привлек моё внимание. Он фехтовал с Рафталией на равных при том, что его меч был тяжелее на пару кило. Очевидно, это опасный соперник. — Этот? — указал он мечом на торговца после того, как откинул от себя обезоруженную Рафталию. — Ага. Он нанял двух Героев для защиты. Справишься? — Глупый вопрос. Я прошёл через повышение класса. Видимо, этот узкоглазый худощавый хмырь стал сильнее способом, уникальным для этого мира. Бандиты подходили к концу: те кто ещё был жив либо корчились от боли, либо пытались уползти. Поднявшая меч Рафталия кинулась на опасного разбойника и они сошлись в клинче. Оба фехтуют далеко не на любительском уровне, но все же разбойник опытнее. Он вновь повалил Рафталию и поставил на неё ногу. Я направился к ним и встал немного поодаль, заложив руки с пистолетами за спину. — Рафталия, работа ног. Что я тебе говорил? Эх, ладно уж. Эй, упырь. Ты кажешься самым сильным, сразимся? Думаю, ты мог бы... Не успел я договорить, как мне в лицо полетел брошенный разбойником метательный нож. Я поочередно вскинул две руки и сделал два выстрела: один отклонил от меня нож, второй пробил перебившему меня разбойнику промежность. По его худым длинным ногам заструилась кровь. Остальные уже были не в состоянии продолжить бой, так что мои спутники начали потихоньку отряхиваться от пыли. Свалившись на потрескавшуюся от сухости землю, разбойник не оставил попыток двинуться с места, но тщетно. — Мне нужно узнать, кто сообщил им обо мне! Вдруг кто-то хочет меня убрать из бизнеса! — попытался было подойти ко мне торговец, но Нао рукой остановил его. — Этот бандит – его добыча. Лучше понадейся, что Виктор не станет его мучить у тебя на глазах. Торговец удивлённо смотрел мне в спину, но мне было всё равно. Я неспеша подошёл к дергающемуся грабителю. — Итак, твои проступки: мне все равно, что ты делал до встречи со мной, вряд-ли там было что-то, способное меня разозлить, но ты напал на меня и моих спутников — дыра в руке чуть повыше локтя на левой руке, пронзительный крик — ты посмел недооценить меня — удар пяткой и хруст; четыре сломанных пальца на правой руке — совершил бесчестное нападение на меня во время словесной перепалки перед дуэлью — четыре выстрела и теперь даже если он выживет, то кости на обеих ногах раздроблены, теперь он до конца жизни будет инвалидом — и ты унизил мою боевую подругу — я всем весом наложился ногой на его грудную клетку. Из-за повреждений он сплюнул кровью и обессиленно опустил голову на лужу крови, оросившую истерзанную жарой землю. Я обернулся и подошёл к своим товарищам. Всё кроме торговца выглядели преспокойно, а Наофуми аккуратно обрабатывал рассечённый Рафталией при падении лоб. И хотя сама девушка была спокойна, струйка крови быстро бежала по ее лицу, пока Герой Щита не убрал её ваткой. — Не только унизил, ты ещё и ранил мою боевую подругу. Ба-бах! Не успел я толком договорить, как ровно промеж глаз разбойника зажурчала струйка крови. Я не поворачивался, так и выстрелил стоя спиной. Голову и конечности не разрывало ибо я намеренно ослабил силу выстрела. — Хорошо поработала, Фиро. Обед, — я забрался обратно в повозку, предварительно отряхнувшись и уселся на тюках с травами за книгу. Спрятавшись от зноя под крышу повозки, я мельком глянул на торговца: в округленных от ужаса глазах было изображение божественной птицы, пожирающей теплый труп жестоко убитого человека.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.