***
Спустя несколько дней корабль подплыл к берегу Миэрина. Спутать его каменно-песчаные пляжи Дени ни с чем не могла. Дрогон верно сопровождал корабль на всём его пути. Дракон парил над кораблем и изредка рычал, напоминая о своём присутствии и внушая страх всем кораблям, проплывающим мимо. Прятаться было бессмысленно. Кинвара сказала, что после того, как Дрогон сжёг корабль Старков, Бран об этом узнает в любом случае. А страшиться местных было глупо, ведь жители ждали легендарного возвращения разрушительницы оков, Матери драконов и Мисы. И вот Дени, наконец, увидела на возвышающемся выступе пляжа силуэт стоящего человека. Это был Даарио. Его короткие русые волосы трепетали от сильного ветра. Было ощущение, что, несмотря на расстояние, они встретились взглядами. Почуяв родные земли, Дрогон взмыл в небо, и обрушил на Миэрин громкий рёв, оповещая жителей о прибытии королевы. Сердце Дейенерис трепетало. Вновь она вернётся к королевской жизни, от которой отвыкла, вновь встретит былую любовь. Без служанок и богатого одеяния, Дени все равно была самой прекрасной из живущих. Её серебряные распущенные волосы, что выдавали личность, сияли, отражая лучи солнца. А в голубых глазах таилась надежда.***
Первым сошёл с корабля один из матросов. Он подал руку выходящей с корабля Дейенерис. Придерживая плащ, что тряпкой тянулся за ней, она сделала первый шаг. Не успев оглянуться, к ней подбежал Даарио. Он сел на колено перед ней и нежно взял её за руку. — Моя королева… — Мужчина, облачённый в тяжёлые доспехи, с дотракийским аракхом на поясе, поднял голубые глаза и с великой любовью смотрел на Дени. — Вы вернулись. — Даарио нежно прикоснулся губами к руке Дейенерис. На лицах обоих сияла безмерная улыбка. Здесь все было ясно без слов. Мужчина встал, после чего королева позволила взять её под локоть. Кинвара в это время обменялась с Жаном любезными словами, после чего с неистовым удовольствием наблюдала за Дени. — Прошу, Ваше Величество… — нежно произнёс Даарио, помогая Дени взобраться на лошадь. — Надеюсь, что Миэрин в таком же состоянии, что и был до моего отплытия, — сказала Дени, на лице которой сияла улыбка. — Сейчас сами в этом убедитесь, — заверил ее мужчина. Даарио влез на своего коня, и, в сопровождении нескольких безупречных, они отправились в город. Кинвара и Жан медленно шли позади, замыкая строй.***
Дейенерис ехала по дороге, выложенной из булыжника. Её радости не было предела. Рядом с ней ехал Даарио, время от времени они переглядывались и искренне улыбались друг другу. Наконец, они въехали в округу города. Безупречные в два ряда стояли от самого порта до дворца. Местные жители давно стояли в ожидании королевы. И, как только они издалека увидели её серебряные волосы, они тут же начали кричать «Миса!». Безупречные с огромным трудом сдерживали ликующую толпу, которая вызывала у Дейенерис слезы радости и ностальгию. Тем временем, они уже подъезжали к дворцу. На шпиле дворца все так же красовался флаг дома Таргариенов. Радостные крики жителей звучали вплоть до самого приезда в замок. — Прошу вас, Ваша Милость. — Даарио, ловко соскочив с коня, протянул руку помощи Дени. Последняя же захотела вновь ощутить чувство заботы и позволила поддержать её. На подходе ко дворцу, Дейенерис с поклонами встретила целая орава прислуги, но Матери драконов было не до них. Она повернулась к стоящим поодаль жителям. Никто из них не осмеливался подойти к ней, пока рядом стояло множество Безупречных. Воодушевленная происходящими событиями, она обратилась к народу на родном Валирийском языке: — Славные жители города Миэрин! Ваша королева воскресла после смерти и вернулась к вам! И я даю вам слово, что, пока на троне этого дворца сидит Дейенерис Бурерожденная из дома Таргариенов, — Дени жестом руки указала на стоящий позади неё дворец, — Миэрин будет процветать! Пока здесь правит ваша королева, Миэрин будет самой сильной и могущественной державой! — После её слов, вновь прилетевший дракон радостно заревел. Прозвучал радостный гул. Кто-то из жителей кричал имя Матери драконов, кто-то произносил «Миса!», а кто-то пытался пробраться сквозь охрану, дабы коснуться королевы. Грудь Дени тяжело вздымалась, ей было очень приятно осознавать, что в мире ещё остались места, где ей рады. Поднимаясь по высоким ступеням дворца, над которым парил Дрогон, издавая страшные звуки, Дейнерис попутно оглядывала пейзажи города, которые она уже давно позабыла. Несмотря на непростой долгий путь, и буквально «никакие» условия, первым делом Дейенерис приказала прислуге проводить Кинвару и Жана в их покои. — Вы помогли мне в самое сложное и опасное время для меня! — гордо произнесла Дейнерис. — Я обещала, что щедро отплачу вам, и я сдержу обещание. День был сложным для всех, поэтому сейчас вас проводят в ваши покои. Мне стоит поговорить с сиром Даарио. — Ваша Милость, — произнесла жрица, — я здесь вовсе не ради награды. Я здесь, дабы выполнить обещанное Владыке Света — помочь избранной. Дейнерис одобряюще кивнула: — В любом случае, я в долгу перед вами. Завтрашним днём вам принесут одеяния. Кинвара и Жан благодарно кивнули, после чего прислуга проводила их в палаты. Как бы сильно Даарио ни хотел отпускать свою королеву, но первым делом ей надо было принять достойный для королевы вид.***
За стенами замка Винтерфелла свирепствовала сильнейшая снежная буря, и лишь только безумец осмелился бы выйти на улицу. Многим лордам пришлось отсрочить своё возвращение домой из-за погодных условий, и в главном зале Винтерфелла вновь было шумно и людно. Джон сидел за длинным деревянным столом и о чём-то бурно разговаривал с один из присутствующих лордов. — Однажды твой отец спас мне жизнь, Сноу, — прохрипел старый лорд. — Тот чёрт из гвардии Таргариенов точно бы прикончил меня, но Нед стал для меня живым щитом — После слов лорда Флинта повисла неловкая пауза. — Моя жена была бы рада встретиться с тобой. Наш старший сын Робин был в войске твоего брата Робба. После того, как всех присутствующих, в том числе моего сына, застрелили на той треклятой Красной свадьбе, мы с Лиессой каждый божий день молились об исчезновении всех Ланнистеров. — К сожалению, я никак не был причастен к их гибели. Обстоятельства сложились против их дома, — сказал Джон, попивая пиво. — Как это не был причастен? А как же твоя королева, что подпалила зад этим тщеславным львам? — Джон решил сделать вид, что не услышал эти громкие слова. Здесь его высказывания были бы лишними. — В любом случае, если тебе понадобится помощь, знай — дом Флинтов во Вдовьем дозоре всегда поддержит тебя, Сноу. На лице Джона появилась улыбка. Хотя он и понимал, что их помощь будет ни к чему, ведь скоро он вернётся за стену и не будет нуждаться в чьей-либо помощи, мужчина стукнулся кружкой с сидящим напротив стариком, тем самым показывая свою благодарность. Джон обратил внимание на сидящего рядом Тормунда. По лицу великана было видно, что он чувствует себя не в своей тарелке. — Тормунд, что случилось? — спросил Джон, толкая плечом друга. — Ничего, я просто снова вспомнил Большую бабу. На ответ Тормунда Джон не мог ничего сказать. Он лишь отвёл глаза в другую сторону, дабы оставить друга одного, понимая, что для него сейчас это будет лучше. В зал вошла Санса. Все присутствующие тут же встали. Движением руки она дала понять, что всем можно вернуться на свои места. Её взгляд был прикован к Джону. Казалось, что она была чем-то испугана и озадачена. Сидящий Сноу, увидев пристальный взгляд сестры, решился подойти и уточнить все ли в порядке. — Санса, у тебя все хорошо? — У меня — да, — кратко ответила королева, после чего еле заметно сглотнула ком в горле и отвернулась в сторону гостей. Джон рос бастардом. Он годами учился замечать те мелочи, что не заметит обычный человек, и от глаз Джона не утаилось странное поведение сестры. Понимая, что дело нечисто, Джон решил сходить за кувшином эля, дабы поднять настроение себе и Тормунду. Тяжелой походкой он спускался по ступеням вниз, в погреб. Незваные гости хлынули в ворота замка рядами в пять десятков гвардейцев, и двумя знаменосцами, верхом на лошадях. Сильный ветер теребил знамя, на котором красовалась голова лютоволка. В Винтерфелл въехала повозка, края которой были облиты золотом. На улице поднялся гул, и как только один из лордов увидел гвардию, прибывшую из Королевской гавани, и сообщил об этом на весь зал, — в помещении воцарилось молчание. Санса с шумом поднялась со своего престола, и в сопровождении десятка рыцарей вышла встречать вновь прибывших. Снежно-белый плащ Сансы тянулся за королевой шлейфом. Гордо идя по скрипучему снегу, она глазами испуганно искала Джона. Не обнаружив его поблизости, она будто бы успокоилась. В это время, напротив королевы севера, кучер отворил дверь повозки, из которой, осторожно спускаясь по ступеням, вышел Тирион. Сквозь его бороду просияла улыбка, как только он увидел Сансу. Разговорчивый Тирион произнёс: — А я уже думал, что мы никогда не доберёмся до Винтерфелла, — пожаловался карлик кучеру. Подойдя поближе к Королеве, он поклонился Сансе. Последняя же хитро улыбнулась. — Лорд Тирион, мы вас не ждали. — Понимаю, ваше Величество. Его Милость король Шести Королевств Брандон приказал, чтобы лично я присутствовал во время ареста Джона Сноу. — Это из-за того, что он в Винтерфелле? — напряжённо произнесла Санса. — Вам должен был прилететь ворон, королева Санса. В целях безопасности мы решили взять Джона Сноу «в свои руки», — отводя глаза, ответил Бес. — Так где он? — В погребе, милорд… — сказала Санса, понимая, что врать было не в её пользу. Рядом с ней стояли все достопочтенные лорды, что мгновение назад сидели в главном зале, наблюдая за происходящим впереди, некоторые из них стали о чём-то недовольно переговариваться. — Дождитесь моего приказа, — сказал Бес гвардейцам, быстрым шагом направляясь в замок Винтерфелла. Тирион быстро осматривал все помещения, что были по пути к погребу. Совсем недавно он был здесь, но в качестве десницы Дейенерис, а теперь он десница короля Шести Королевств — Брана Сломленного.***
Джон стоял за одной из полок погреба. Его руки нервно перебирали различные кувшины с надписями в поисках эля. Наконец он нашёл долгожданную цель. Хмыкнув что-то под нос, он тяжело шагал к лестнице, но неожиданное появление Тириона заставило его остановиться. Они встретились глазами и долго молча стояли. — Джон… — робко произнёс карлик. — Чт…что вы здесь делаете? — произнёс Джон, медленно тянувшийся к Длинному Когтю, висевшему на поясе. — Прошу, не стоит… — Бес махнул головой, отряхивая плащ от снега. — Тебя, видно, интересует вопрос, что я здесь забыл, ведь прошло всего около месяца, а никаких не десять лет. — Тирион медленно приближался к стоящему в нервной позе Сноу. — Я приехал по приказу Брана. Мы должны доставить тебя к нему. На выходе стоят гвардейцы, поэтому лучше тебе пройти со мной по собственной воле. — Для чего? — Джон, я не могу тебе разгласить. — Для чего я вам нужен? — грубо спросил Джон. — Седьмое пекло… — Скажите мне — и тогда я пойду, — произнёс Джон, ему нечего было терять. Его волновала лишь причина, а не последствия. — Идём по-хорошему… — на просьбу Тириона Джон не ответил. Он лишь резко рванул к выходу, но Бес успел ухватить его за плащ, и Джон был вынужден остановиться. Он искоса глядела на карлика, что стыдливо отводил глаза в сторону. — Обещай, что не станешь сопротивляться. — Я обещаю. — Джон, Дейенерис жива. — Что? — Сноу хмыкнул и со смешливой улыбкой на лице отвернулся от Тириона. — Вы заставили меня убить её, а теперь ещё и насмехаетесь? Джон вырвался из рук Тириона и начал спешно подниматься по ступеням. — Дрогон принёс её в Волантис, где ее оживила одна из красных жриц. Теперь она плывет в Миэрин. Стоящий Джон буквально выкрикнул следующие слова: — Вы мне лжёте! — коротко заключил мужчина. Он до последнего не хотел мириться с мыслью, что его возлюбленная вовсе не хладный труп, а вполне себе живой человек. — Джон, я бы не стал! Я бы не стал тебе лгать… — убеждал Бес, поднимаясь к Джону. — Если… если то, что вы мне говорите, правда, то я должен… Джон быстро задышал, спешно хватаясь за меч. Его печальное лицо сменилось гримасой тревоги вперемешку с искрами радости. — Джон, прошу, не надо… — последовал молчаливый ответ. — Даже если тебе удастся это, неужели ты самоубийца, Джон Сноу? — Я всегда старался делать правильные вещи, но когда я собственными руками вонзил ей нож в сердце, я совершил ужаснейшую ошибку. — Она убьет тебя при первой же возможности! — Вы думаете, что моя жизнь так ценна для меня? Я вырос с убийцами и солдатами. Я давно научился умирать! — Джон принял решение, от которого уже никто не мог отговорить его. — А если перед смертью мне удастся взглянуть на нее хоть еще один раз — я умру счастливым человеком. — Она убила тысячи людей, идиот! А затем, ты убил ее! — Страх вперемешку со злобой вырвался из уст Тириона с криками и бранью. — Ты сделал то, что должен был — выполнил свой долг перед невинными людьми! — Карлик смиренно опустил голову в пол. — Не мы выбираем нашу судьбу, Джон Сноу, мы делаем то, что велит долг. Без сомнений, в жизни каждого человека наступает день, когда выбор дается нелегко, но тем не менее, ты сделал свой выбор и должен жить с ним до конца. — Я думал, я поступил правильно. Я ошибся, — отвечал Джон с холодной вежливостью. — Любовь — это смерть долга, милорд Тирион. Этой фразой Джон поставил жирную точку на его разговоре с карликом. Со всех ног он побежал вверх по ветвистой лестнице, оставляя опешившего от неожиданности Тириона позади. Пользуясь знаниями об тайных коридорах замка, Джон забежал в одну из комнат горничной и, отодвинув небольшой комод, пролез по узкому ходу, в котором давным-давно он прятался, когда играл с Арьей. Его счастью не было предела. Он вновь обрел смысл жизни. Глаза наполнялись слезами радости, а движения были резкими. Джон был воодушевлен той вестью, что услышал, его желание увидеть её — было сильнее всех остальных чувств на свете. Тем временем, тяжело дыша, он вышел из узкого хода в противоположной стороне замка, у которой стоял лорд Флинт с его солдатами. — Тише, сынок, куда торопишься? — спросил старый лорд, тормозя бегущего Джона. — Милорд, прошу Вас, Тирион Ланнистер желает моей смерти. — Джон схватился за руку старого мужчины, который услышав одну лишь фамилию «Ланнистер» пришел в ярость. — Вы обещали мне помочь, если это потребуется, помните? Лорд осмотрел территорию, на которой проходил разговор и, убедившись что кроме них и его доверенных солдат никого поблизости нет, он выдал: — Садись в воз, — кивком головы Лорд Флинт указал в пустую повозку из-под провизии, что пару дней назад была полна. — Куда тебя? — Мне нужно убраться отсюда, прошу Вас, — прохрипел Джон, с трудом взбираясь на воз. Ему было страшно, что от неосторожных действий все может вот так закончиться: его сошлют в гавань, где он будет сидеть в тюрьме до последних дней, и больше никогда не увидит её. Им владело желание, на фоне которого гасли все остальные:Хоть глазком, пусть даже в последний раз, но он желал этого всем сердцем. Он желал увидеть ту, что любил и ту, что убил.
***
— Даарио… — произнесла Дени, которая вошла в одну из комнат дворца Миэрина. Вновь она была во всей своей красе. Её чистые волосы были с двух сторон заплетены в два тонких колоска, соединяющих основную копну волос. Её чистое воздушное платье, цвета морской волны придавало её глазам свежести. Дейенерис села на стул, напротив мужчины, из-под бороды которого светилась улыбка. — Мы очень рады вашему возвращению… Я рад… — сказал Даарио, нежно прикасающийся к руке Дени. Их глаза встретились. О, Даарио мог бы целую вечность тонуть в этих глазах, цвета синего моря. — Когда до Миэрина дошла весть, что Матерь драконов взяла Королевскую гавань, а после была убита, — произнёс мужчина, вставая со стула и подходя к большому окну, из которого вырывалось солнце. — Город объявил Великую скорбь. Я не находил себе места… Но когда пару дней назад Кинвара отправила мне ворона с посланием, что ты возвращаешься домой, я не мог поверить в прочитанное. — Эта правда, она совершила настоящее чудо. Она оживила меня. — Дейенерис, если я найду того, кто убил тебя, я клянусь, я самолично вырву язык из его глотки и запихаю его ему же в рот, — зло прохрипел Даарио. Дени усмехнулась от услышанного, но тут же поникла. — Я сожгла очень многих. Невинных стариков и нерожденных детей… — произнося эти слова, Дени мимолетно посмотрела на свой живот, который был незаметен благодаря свободному атласному платью. — Я сожалею о содеянном, но иначе было никак. — Я уже однажды говорил это, но, пожалуй, повторю вновь. Все правители — либо мясники, либо мясо. — Видя поникший взгляд Дени, Даарио продолжил: — Но теперь ты со мной, в безопасности. Дени встала со стула и медленно подошла к стоящему напротив окна мужчине. — Мне не было там места. Там не было любви. Был лишь страх и предательство. Все преданные мне люди были убиты, а те, кто выжил — предали в самый важный для меня момент, — по щеке Дейенерис прокатилась слеза. Даарио нежно положил руку на щеку возлюбленной и стёр слезу. — Из доверенных мне людей остался лишь ты один… В этот момент Даарио чуть наклонился к Дени, и их губы соприкоснулись в нежном и откровенном поцелуе. В этом соприкосновении было все недосказанное между ними: горечь и радость, кровь и пламя. Ей вновь хотелось ощутить то чувство, что жило в ней ещё месяц назад. Но рана была так глубока… Переживания, слезы, боль — все это было в прошлом. Вот она — его королева, отныне и навеки… Спустя мгновение Дейенерис отстранилась. Те слова, что она произнесла в следующие секунды — перевернули сознание Даарио: — Даарио, я жду ребёнка.