ID работы: 8274036

Солнце для Хисаги

Слэш
R
Завершён
193
автор
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 16 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Месяц спустя До свадьбы остались сутки и начались они с того, что Хисаги и Ичиго не дали быть вместе. «Невесту» увели девушки, чтобы приготовить как следует, а женихом занялись парни. Итак, что же было в день церемонии в поместье Кучики. — Я не надену ни платье, ни женское кимоно! — Куросаки, конечно, понимал, что является невестой, но наивно предполагал, что это только на словах. — Ичиго, не ломайся и надень это платье! Брат сам его выбрал, сказав, что ты не должен опозориться в этот день! — возмущалась Рукия, тыкая пальчиком в красивое, дорогое, но довольно простое белое платье в пол со шлейфом. — Нет! — уперся шинигами, топая ногой. У него и так стресс, так теперь еще и эти со своим куском ткани. — Ну, пожалуйста, Куросаки-кун. Тебе пойдет, — Орихиме робко улыбнулась. — Ицуга, ты будешь красавицей! — Ичиго, прекращай. Времени не так много, а нам еще тебя красить и заплетать, — Йоруичи достала расчёску и покрутила ей перед носом у капитана. — Чего заплетать то? Волосы короткие, — удивился парень. — Нам капитан Маюри дал средство одно. Твои волосы благодаря ему станут длиннее, — Кучики младшая показала на пузырек с желтой жидкостью. — Я пас… — Все, мне это надоело. Давайте одевайте его, — разозлилась Сой-Фонг и спрашивать мнения рыжика больше не стали. Надо отдать ему должное — он пытался. Брыкался, упирался, ругался, но все бестолку. Платье село на нем идеально, а над волосами долго колдовали, пока не убрали их в прическу, закрепив заколками с пионами. Макияж был легкий, лишь слегка подчеркнуть. — Ты готов! — довольно сказала Рукия, смотря на друга. — Волнуешься? — Очень, — признался рыжик, слегка прикусывая щеку. — Да все пройдет как надо! — Я надеюсь… То же время, улицы Готея — Повесьте еще там ленточки, — указывая на крышу какого-то дома, сказал Ренджи. Его приказ тут же исполнили. — Вы тут закончили? Скоро все начнется, — Иккаку вышел из сюнпо рядом с красноволосым. — Ага, — кивнул лейтенант. — Чего там, есть вести от Юмичики? — Когда мы встречались утром, то он только и успел рассказать, как злились Хисаги с Ичиго, когда их разлучали, — хохотнул Мадараме. — Представляю, — усмехнулся Ренджи. — Кстати, кто у нас там невеста? — Куросаки, кто ж еще, — хмыкнул лысый. — Сочувствую, Ичиго, — прошептал Абарай, а потом обратился к отряду: — Возвращаемся в бараки! — Есть, лейтенант Абарай! — и все исчезли, стремясь вернуться обратно. Шестой отряд с утра пашет, поправляя и доделывая то, что оставили другие. Церемония. Хисаги стоял около импровизированного алтаря и теребил галстук. Невеста задерживалась, а все пялились на него. Собрался весь Готей 13. На первых рядах родственники, друзья и капитаны. Дальше лейтенанты и офицеры, а потом уже остальные. — Невеста идет, — крикнул кто-то и вышел он… Куросаки. Ичиго шел не спеша, в туфлях быстро не походишь. Шлейф держали три души плюс, среди которых был Кон. Фата скрывала лицо капитана, но по реацу можно было понять, что он волнуется. Руки были в длинных перчатках, которые парень теребил. — Все пройдет хорошо, — сказал Шухей, когда парень все-таки дошел до него. Тот благодарно улыбнулся, но промолчал: священник, то есть Киске, начал читать свою речь. -…Властью данной мне, объявляю вас мужем и мужем! Обменяйтесь кольцами, распишитесь и можете целоваться, — закончил он, когда некоторые уже спали, а Ишшин перестал реветь. Кольца преподнесли свидетели: Иноуэ со стороны Ичиго и Ренджи со стороны Хисаги. Когда формальности были улажены, Шухей поцеловал мужа. — Горько! — оры послышались со всех сторон. Отец снова плакал, утирая слезы платочком, который ему дала Орихиме. Но тут открылась гарганта. — Мы, похоже, как раз вовремя, — сказал Гриммджоу, высовываясь из нее. Рядом стояли Улькиорра и Заэль. — А ты что здесь делаешь?! — Куросаки оторвался от любимого и посмотрел на пантеру. Тот довольно оскалился. — Тебя похищать пришли, принцесса, — секунда. Ичиго грубо схватил за пояс Улькиорра и ушел в сонидо, быстро оказавшись в гарганте. — Реви, Забимару! — прокричал Ренджи, но натолкнулся на меноса, который высунулся и теперь хотел палить зеро. Арранкаров уже не было. — Вот черт, — рыкнул Хисаги. Очень сильно это напоминает начало их отношений… Гарганта — Зачем ты меня похитил, придурок?! — возмущался рыжик, находясь в весьма неудобном положении на плече арранкара. — Чтоб пустить тебя на опыты этому розовому придурку, — мужчина кивнул на довольного Гранца. — Ага, щаз, — фыркнул Куросаки. Шлейф давно был обрезан, но в платье находится неудобно. И стремно. Туфли только что исчезли в темноте, так как шинигами весьма удачно врезал ими по спине Гриммджоу. — Да завались ты, Куросаки, иначе и правда заберу в Уэко-Мундо — рыкнул пантера, перехватывая тело поудобнее. Ичиго хмыкнул. — Будто ты это не хотел сделать с самого начала! — покосился на мрачного ученого. — Неа. Какая же свадьба без похищения невесты, — хохотнул арранкар. — Заткнитесь, мусор. Мы на месте, — Улькиорра поравнялся с ними. — «На месте» — это где? — но Ичиго уже не слышали. Где-то в районах Руконгая. Гарганта открылась в небе, напугав души. Началась паника. Ичиго же просто выкинули из пасти и он упал вниз, матерясь, при этом проломив своей тушкой старую крышу. Парень не видел ни довольных рож пустых, ни то, как закрылась гарганта. — Ксо, — принимая сидячее положение, пробормотал капитан. Он огляделся. Это был простой, очень бедный дом и, казалось, пустой. Но какой-то тихий писк из другой комнаты привлек внимание тайчо. Когда он прошел туда, то увидел ребенка. Маленького еще совсем. Он лежал в пеленках и спал. — Привет, малыш. Услышав голос, мальчик проснулся. Он удивленно посмотрел на Ичиго, а потом улыбнулся. — Ну и чей же ты? — беря свёрток на руки, спросил юноша, но ему ответили: — Ничей он. Мать и сестер пустые съели, — обернувшись, Куросаки увидел старушку. — Тогда я заберу его себе, — рыжик прижал к себе мальчика, выходя из дома. Реацу было без контроля, поэтому по этому следу уже шли шинигами. Ичиго это знал. — Теперь тебя зовут Куросаки Акира. — Куросаки/Ичиго/Капитан Куросаки! — возгласов было много, но это самые частые. Рыжик тут же шикнул на них, зло сверкая глазами. — Заткнитесь, — прошипел он, укачивая Акиру, который почти начал плакать. — Ичиго, а это кто? — первый в себя пришел Хисаги. Он подошел к любимому, а тот улыбнулся. — Как кто? Наш сын! Куросаки Акира, — кажется, мнение мужа для этого человека уже не нужно было. — Э… — глубокомысленно произнес брюнет и завис. — Поможете мне? А то я ж мало что знаю о детях, — неловко улыбаясь и обращаясь к женской части шинигами, попросил Куросаки. Те были только рады, поэтому под офигевшие взгляды парней они ушли, возвращаясь в Готей 13. — Поздравляю, папаша, — хмыкнул Ренджи, хлопая по плечу Шухея. Тот будто вышел из транса. — А-ага, — заторможенно пробормотал он и сорвался с места, догоняя любимого супруга и их ребенка. Остальные же пошли выпивать в ближайший бар. Теперь холостяков в Готее стало меньше. 5 лет спустя — Акира, не мешай Шухею. Шухей, не урони сына и чемодан, — командовал Ичиго, неся в руках еще один чемодан и сумку. Кто ж знал, что Киске попросит их передать кое-что Маюри. И этого было довольно много. — Йо! — когда семья вышла из сейкаймона, то их встречали Иккаку и Юмичика. — А Юми где потеряли? — спросил Куросаки-младший, чьи волосы были странным образом рыжего цвета. Прям как папы. — И тебе привет, мелкий. Ее капитан забрал на обход. Скоро придут, — а дело тут в том, что эта парочка уже 3 года как сыграла свадьбу. И удочерила девочку. — А Ренджи где? — поинтересовался Ичиго, отдавая свою ношу Мадараме. — С капитаном Кучики, старший который, — Юмичика забрал чемодан у Хисаги. Они все равно идут в 12 отряд, почему бы не занести и это. — Я к нему, — хмыкнул капитан. — Ичиго, не думаю, что это хорошая идея. Я до сих пор помню, какую вы бойню вы устроили с капитаном Кучики в прошлый раз, — фыркнул брюнет, перехватывая сына поудобнее. — Ничего, переживу, — отмахнулся его муж и ушел в сюнпо. Только края хаори и сверкали. — Мой папа самый сильный! — гордо сказал Акира. — Конечно, он очень сильный. А еще твой папа нас с тобой любит. Пойдем в отряд? Наши будут рады тебе, — Шухей пошел в сторону 9, а их провожали взгляды Иккаку и Юмичики. Да, этот мальчик еще не знал, насколько сильный и крутой его папа. А над бараками 6 отряда уже крутились лепестки сакуры и танцевала реацу. Надо же было Ичиго зайти именно в такой момент!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.