ID работы: 8270206

Regreso del guerrero

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Трайли бета
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 243 Отзывы 3 В сборник Скачать

Перерождение

Настройки текста
      …Утром после завтрака юный Даниэлито Одриосола вышел из туристического домика на прогулку. Стояла тёплая погода, какая обычно бывает в начале осени в Испании. Вдруг мальчик услышал какое-то странное шуршание. Он наклонился и увидел прямо перед собой маленького ёжика. Зверёк совсем не боялся Даниэлито, даже смотрел на него своими добрыми глазками-бусинками. «Возьму его домой, — решил мальчик. — Гермес живёт у Альваро, а у меня будет свой питомец». Взяв ёжика на руки, он вернулся домой.       — Мама, смотри! — крикнул Даниэлито, открыв дверь туристического домика. — Теперь и у меня будет свой домашний любимец. У меня теперь будет ёжик!       Однако Амайя, мать семейства Одриосола, была совершенно не рада незваному гостю.       — Послушай, сынок, — сказала она. — Я понимаю, что тебе хочется иметь домашнее животное, как у Альваро, и ты уже достаточно большой мальчик, чтобы за ним ухаживать. Но ёжики — это дикие животные, и они должны жить в лесу. Даниэлито, ты помнишь, что нам каждый раз говорит Альваро, когда приезжает?       — Он говорит, что очень соскучился по дому и по родной природе, — ответил мальчик.       — Совершенно верно, — подтвердила сеньора Арсальюс де Одриосола, — он живёт в Мадриде и не видит ни родных улочек Сан-Себастьяна, ни милых сердцу любого баска гор. Это не значит, что ему там плохо, просто дома всегда лучше. А для ёжика дом — это лес. Как бы ты хорошо за ним ни ухаживал, он всё равно не будет счастлив вдали от дома. Поэтому его надо отнести обратно в лес.       — Хорошо, я отнесу его обратно, — печальным голосом сказал Даниэлито. — Но я так хотел какое-нибудь животное…       — Вот когда вернёмся домой, пойдём в зоомагазин и ты сам себе кого-нибудь выберешь, — пообещала мать.       Даниэлито согласился. В конце концов, неважно, кто будет у него — ёжик, попугайчик или хомячок. «Баски всегда жили в гармонии с природой», — говорили ему родители. Мальчик вышел на опушку леса. Цветы уже отцвели, но повсюду, словно разбросанные бусинки, виднелись красные и чёрные ягоды. Деревья высокими колоннами устремлялись в небо. Даниэлито посадил ёжика на землю. «Интересно, где он живёт? — подумал любознательный мальчик. — Где его домик?» Он побежал за зверьком, пытаясь найти его норку и посмотреть на неё.       Однако погнавшись за ёжиком, Даниэлито не заметил, как сошёл с тропы. Пробираясь через лес, он всё дальше и дальше углублялся в лесную чащу. Только потеряв из виду ёжика, мальчик остановился. Осмотревшись, он понял, что заблудился. Даниэлито сковал страх: он не знал, куда идти. Мальчик прижался спиной к высокому буку и задрожал. Тропы не было видно. Даниэлито начал вспоминать, чему его учили в школе. Конечно, развести костёр он не мог, да и спичек у него не было. Ничего яркого, что можно было бы повесить на ветку дерева, у мальчика тоже не было. Единственный способ привлечь внимание — это кричать и шуметь как можно громче.       — Мама! Папа! — звал на помощь Даниэлито, топая ногами и шевеля ветки. — Пабло! Абриль! Кто-нибудь, помогите!       Но никого рядом не было, мальчик слышал в ответ лишь эхо…

***

      Пять часов вечера. Туристический домик национального парка Ордеса-и-Монте-Пердидо. Даниэлито ждут с десяти часов утра, но он всё не возвращался. Амайя и её муж Педро уже обзвонили по рации всех егерей, но никто из них не видел их сынишку. Пабло и Абриль тоже вернулись ни с чем.       — Его нигде нет, — печальным голосом сказал Пабло. — Это кошмар!       — Нельзя прекращать поиски! — решительно произнёс отец. — С Даниэлито может случиться что угодно. Надо вызвать поисковый отряд.       — Уже вызвали, — дрожащим голосом сообщила Абриль. — Я сама сказала им, чтобы проверяли каждый километр с собаками. А у Альваро сегодня матч, ему звонить нельзя. Интересно, насколько опасна природа этого места?       — Судя по описанию, достаточно, — сказал Пабло, взяв в руки рекламный буклет. — Медведи, волки, даже рыси, по-моему, есть.       Когда Амайя услышала эти слова, её как будто пронзило ножом в сердце, в глазах потемнело, и сеньора Арсальюс де Одриосола, в отчаянии вскрикнув «Даниэлито! Нет!», упала на пол без сознания.       — Пульс еле прощупывается! — крикнула Абриль, сжимая руку матери. — Надо вызвать врача! Срочно!       Врач из медпункта, обычно следящий за здоровьем егерей и смотрителей национального парка, примчался быстрее ветра. Приведя Амайю в сознание, он обеспокоенно посмотрел на Педро и сказал:       — Сеньор Одриосола, нам придётся забрать Вашу супругу и доставить её в ближайшую больницу. У неё предынфарктное состояние.       Как только Амайю забрали врачи, Педро, обескураженный всем произошедшим, задал риторический вопрос:       — Ну и что нам теперь делать? Хуже быть просто не может…       — Будем надеяться, что с мамой всё будет хорошо, — сказал Пабло. — Папа, нам надо искать Даниэлито. Мы не можем это так просто оставить!       — Тогда вы продолжайте поиски, а я сейчас поеду к бабушке, мы с ней сходим в церковь, а вечером, после матча, я позвоню Альваро, — предложила Абриль.       — Хорошо, Абриль, так и сделаем, — сказал отец, и они вместе со старшим сыном покинули туристический домик. Девушка же отправилась к бабушке в Сан-Себастьян, чтобы пойти вместе с ней в церковь и помолиться за братишку.

***

      Альваро прибыл в национальный парк около полуночи. Но так как все егеря, находившиеся на посту, искали Даниэлито, они его пропустили, предварительно спросив, не видел ли он своего брата. Альваро отрицательно покачал головой: если бы он его видел, то сообщил бы об этом первым. Юноша направился прямиком в туристический домик, где его уже ждала сестра, вернувшаяся из Сан-Себастьяна.       — Привет, Абриль! — прямо с порога начал он. — Удалось обнаружить хоть какие-то следы?       — Нет, — печально ответила девушка. — Ничего.       — Как мама? — опять спросил Альваро.       — Она в больнице, — сказала Абриль. — Врачи говорят, что у мамы предынфарктное состояние.       — Боже мой, какой ужас! — всплеснул руками Альваро. — Скажи, пожалуйста, когда ушёл Даниэлито?       — Утром, — ответила сеньорита Одриосола. — Где-то около десяти часов утра…       — А зачем он выходил? — юноша сел за стол.       — Не знаю, — ответила Абриль. — Этого никто не знает… — девушка сначала опустилась на диван, но вдруг вспомнила, что её брат приехал к ним, не отдохнув толком после игры и устав с дороги, и спросила: — Ты хоть поел после матча?       — Нет, — ответил Альваро. — Как только ты позвонила, я сразу собрался и поехал. Только Марко попросил за Гермесом присмотреть.       — Тогда давай хотя бы чаю попьём! — предложила сестра.       Внезапно дверь туристического домика открылась, и на пороге появились Педро и Пабло. По выражению лиц отца и старшего брата футболист «Реала» сразу же понял, что им так и не удалось найти Даниэлито.       — Я не знаю, что делать… — разочарованно произнёс Пабло. — Целые сутки ищем… Где же сейчас наш Даниэлито? С ним может произойти всё что угодно…       — Нельзя терять надежду, что бы ни случилось, — попытался немного ободрить всех Альваро. — Мы должны продолжать поиски. Но лучше это сделать завтра. Как говорится, прежде чем что-то сделать, посоветуйся с подушкой.       — Верно сказано, — сказала Абриль. — Сейчас поужинаем, поспим, а завтра продолжим поиски.

***

      Но и на следующий день поиски не увенчались успехом, несмотря на все предпринятые меры. Что только не использовали егеря для того, чтобы мальчик нашёл дорогу: и яркие тряпки, и зарубки на стволах деревьев, даже костёр рядом с туристическим домиком развели… Но ничего не помогало. Семья Одриосола, егеря и поисковый отряд решили разделиться: Альваро и Пабло с частью отряда и смотрителей вели поиски на одном участке долины, а Педро, Абриль и остальная часть отряда исследовали другой участок.       — Сеньор Гонсалес, Вы уверены, что обыскали весь национальный парк? — спросил Альваро у руководителя поискового отряда.       — Абсолютно уверен, — подтвердил сеньор Гонсалес. — Я понимаю, как Вы переживаете: взрослого-то человека порой неделями ищут в лесной чаще, а тут десятилетний ребёнок…       — А может быть, завтра изменим стратегию поиска? — предложил один из егерей, держа в руках карту. — Например, кого-нибудь пошлём вот сюда, кто-то будет исследовать этот квадрат, кто-то — вот этот…       — Вы предлагаете разделиться на маленькие группы? — переспросил Пабло.       — Да, — ответил егерь. — Поскольку мы уже вторые сутки ищем Вашего брата, и пока безуспешно, нужно изменить стратегию. Чем больше будет отдельных групп, тем лучше.       Вечером вся семья Одриосола сидела в туристическом домике. Все пребывали в скверном расположении духа, потому что никак не могли найти Даниэлито. Вдруг у отца семейства зазвонил телефон. Педро поднял трубку в надежде услышать хоть какие-то хорошие новости. Звонок был из больницы.       — Алло, это сеньор Педро Одриосола? — сказал мужской голос.       — Да, я слушаю Вас, — сказал Педро.       — Меня зовут Рамон Ньевес, я заведующий отделением кардиологии, — представился врач. — Спешу сообщить Вам, что состояние Вашей супруги стабилизировалось и ожидается, что в скором времени она пойдёт на поправку.       — Передайте ей, чтобы скорее выздоравливала, — сказал сеньор Одриосола.       Положив трубку, он обратился к детям:       — Хорошие новости: маме стало легче. Но звонить ей мы пока не будем, потому что ей нельзя волноваться.       — Слава Богу! — облегчённо вздохнул Альваро.       Внезапно в туристический домик вошёл сеньор Гонсалес. Увидев его, Педро и остальные воодушевились, так как сначала подумали, что Даниэлито нашёлся. Но увы, руководитель поискового отряда всего лишь поделился с ними дальнейшими планами поиска.       — Здравствуйте, — сказал сеньор Гонсалес. — К сожалению, мы пока не нашли Даниэлито… Но мы завтра попробуем другой способ: разделимся на маленькие группы. Так мы сможем лучше исследовать каждый километр национального парка.       — Хорошо, — сказал Пабло. — Будем надеяться, что это сработает. Мы уже предполагаем самое худшее, что он ослаб от голода и жажды и лежит где-нибудь под деревом, или, не дай Бог, его звери какие-нибудь растерзали.       — Что Вы, что Вы? — попытался успокоить семью спасатель. — Нельзя терять надежду! Мы продолжим поиски во что бы то ни стало.

***

      На следующее утро Альваро посетила одна пугающая, но в то же время вселяющая надежду мысль: Даниэлито мог уйти за пределы национального парка. Это внезапно всё объяснило. Мальчика до сих пор не нашли, потому что там, где его искали, его не было. И это пугало ещё сильнее: ведь национальный парк хотя бы охраняется, но если Даниэлито действительно ушёл за его пределы, он был в опасности. На него могли напасть дикие звери, его могли похитить. Альваро поделился своими опасениями с сеньором Гонсалесом.       — Как-то мы об этом не подумали, — сказал тот. — А ведь он действительно мог уйти за пределы охраняемой территории.       — Что же нам теперь делать? — задумался Альваро, но внезапно его осенило: — Слушайте, а можно мне самому его поискать?       — Давайте, — кивнул головой Гонсалес, протянув юноше сигнальную ракетницу и флягу с водой. — Когда найдёте, выстрелите в воздух, и мы тут же придём. Я пока соберу остальных спасателей, а егеря пусть продолжают поиски в парке.       — Спасибо, — сказал Одриосола и пошёл вперёд, надламывая ветки, чтобы найти дорогу обратно.       Альваро спустился в долину реки Ордеса. Он спускался по узкой тропе, петляющей между деревьями. Вокруг росли буки, белые пихты, сосны, дубы, но юноша был настолько сосредоточен, что не замечал всю эту красоту. Он стремился попасть к берегу реки, которая могла бы стать ориентиром для него. Внезапно перед ним возникли заросли орешника и самшита. Альваро с трудом пробрался через кусты, которые, словно кошачьи когти, беспощадно расцарапали ему лицо и руки.       В конце концов он вышел на берег реки и уже собирался идти дальше по берегу, но вдруг увидел своё отражение в воде. Оно было очень странным, юноша даже не понял, что в нём было не так. Одриосола не придал этому особого значения, ведь ему нужно было искать брата. Вдруг он вспомнил, что в детстве отец научил его особому кличу, а затем уже Альваро обучил этому же кличу Даниэлито. Юноша остановился и издал громкий гортанный звук. Если брат где-то неподалёку, то он его услышит и ответит ему точно таким же криком.       Внезапно до него донёсся слабый звук. Ответ. Да, он нашёл Даниэлито! Его братишка жив! Альваро побежал на звук и, не заметив, как действительно вышел за пределы национального парка, оказался перед огромной ямой для охоты на диких зверей, где и обнаружил мальчика. Младший Одриосола, ослабевший от голода и жажды, лежал на дне ямы, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Альваро спустился в яму, взял Даниэлито на руки и прижал к себе. В этот момент он почувствовал, как что-то безвозвратно его покидает, что-то детское уходит из него…       — Всё хорошо, Даниэлито, ты в безопасности, — успокаивал юноша брата, придерживая его голову и давая попить воды из фляги. — Попей, только понемногу, маленькими глотками.       Напоив брата, Альваро осмотрел его. К счастью, он ничего себе не сломал и не повредил. Тогда старший вытащил Даниэлито из ямы. Мальчик был очень напуган, он даже ничего не мог сказать, а лишь дрожал от страха. Старший Одриосола выстрелил в воздух из ракетницы — это был сигнал спасателям, что Даниэлито нашёлся.       — Всё в порядке, Даниэлито, не бойся. Сейчас придут спасатели, и всё будет хорошо, — продолжал успокаивать его Альваро.       Вскоре подошли отец, Пабло, Абриль и весь поисковый отряд. Увидев их, мальчик встал на ноги и, слегка шатаясь от слабости, подбежал к родным. Они тут же заключили его в свои объятия.       — Сынок, как же ты так? — спросил Педро.       — Ты не представляешь, как мы за тебя волновались! — сердечно сказал Пабло.       — Мы с бабушкой молились за тебя, — добавила Абриль, прижимая к себе братишку и еле сдерживая слёзы счастья.       — Простите меня! Я просто хотел отнести домой ёжика, — виновато опустив голову, признался Даниэлито.       — Тогда ты молодец, — уверенно сказал Альваро. — Не вини себя, ты ведь ещё маленький и многого не знаешь. В следующий раз мы поедем на природу все вместе, и я научу тебя, как находить дорогу в лесу, какие ягоды можно есть, а какие нельзя, из каких растений можно получить сок, чтобы утолить жажду.       — Это всё, конечно, хорошо, но надо сообщить маме, что Даниэлито нашёлся, — напомнил брату Пабло. — Я сейчас отправлю ей сообщение. Что писать?       — Так и напиши: «Даниэлито нашёлся. Жив, здоров, в меру упитан», — сказал отец.       Когда вся семья вернулась в туристический домик, Альваро пошёл умываться, но, войдя в ванную комнату, снова застыл перед зеркалом. Он не узнал своё отражение. Что же было не так? Альваро всегда знал, как он выглядит: рыжевато-каштановые волосы, чёрные глаза, подборок со шрамом. Но сейчас на него смотрел абсолютно незнакомый человек. «Может, всё дело в чёлке?» — подумал юноша и опустил чёлку, которую он в последнее время зачёсывал назад. Нет, лицо всё равно казалось чужим. В глазах больше не было юношеского блеска, они выражали лишь тревогу и серьёзность. Вместо улыбчивого юноши он увидел в отражении сурового молодого мужчину-баска. И тут он понял: он больше не тот парнишка, который недавно вышел из «Сансе». Он повзрослел, стал настоящим мужчиной.

***

      Альваро возвращался в Мадрид. Он ехал на своей чёрной машине по утреннему, почти пустому шоссе, ведущему с северо-востока в самое сердце страны. По пути молодой баск размышлял о том, сколько тяжёлых испытаний свалилось на него за последнее время. Возвращение после травмы колена в начале сезона казалось невозможным. Но друзья помогли Одриосоле справиться с посттравматическим синдромом и вновь обрести уверенность в своих силах. Внезапно на Альваро свалились новые беды: сначала он едва не лишился своего четвероногого друга, потом исчез его брат. Но он вновь нашёл в себе силы справиться с трудностями. Испытания закалили его характер, сделали более стойким и мужественным. Он возвращался совсем другим человеком.

***

      На следующее утро Одриосола, как и всегда, пришёл на тренировочную базу. Навстречу ему вышел Милитао и уже хотел отпустить очередную колкость, но, увидев Альваро, застыл на месте с открытым ртом. На него смотрел не запуганный юноша с психическим расстройством, а мужчина, заслуживающий только прозвище «Воин». Эдер решил, что больше никогда не скажет в адрес Альваро ни одного оскорбительного слова.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.