ID работы: 8265308

Мама для Наруто

Гет
R
Заморожен
175
Размер:
94 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 70 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава двадцать четыре.

Настройки текста
Мать моя, вот это…. Два дня до …. Девушка осоловелыми глазами глядела на детей. Саске гордо парировал её взгляд, Сакура давно проиграла в зрительном побоище, а Наруто в нём даже не участвовал. — Хаширама-сама, — произнесла девушка в своём подсознании, — это чё? Это реальность или у меня опять глюки? Хаширама погладил пальцем подбородок и поправил свою одежду. Стоило задуматься над тем чтобы как-нибудь её сменить. Щеголять в одном и том же несколько веков он не хотел. Будучи довольно юным он часто менял шмотки, а сейчас. Эх, старость… — Чего? — Хаширама-сама, вы меня вообще слушаете? Мужчина честно помотал головой. Волосы бы ещё постричь и вообще было бы круто… — Наруто, — сказала девушка переводя взгляд от чирикнутого Учиха, — можно вопрос? Мальчик подбежал к матери и взглянул ей в глаза. — Нет, — вякнуло насекомое, — я знаю, что ты будешь ругаться, но мы своего решения не изменим! Гордо сказал тот упирая руки в боки. Сей жест повторил и Учиха. Сакура решила не лезть. -Ага, значит… — … у меня возврат, — произнесла девушка выкладывая документы детей на стол Хирузена. Тот удивлённо взирал на неё через табачный дым и громко хлопал глазами. — Я не могу вернуть их в Академию. Они слишком хорошо подготовленные и будут полезны. Тебе же хочется брать миссии? Вот тебе и развлечение. — произнёс он, стряхивая пепел из трубки в мраморную чашечку. Сей жест был скептично осмотрен. — Могёте, — сказала она, — могёте дать им задание на обучение в академии. Я заказываю эту миссию и хочу чтоб её выполнили эти трое. Миссия ранга С, срок выполнения три месяца, вот деньги. Желаю вам пережить объявление миссии, — сказала мисс я-всё-продумал-вам-меня-не-победить выкладывая на стол папку бумаг и пачку денег. Хирузен пожевал губу, тяжело вздохнул и принял заказ и деньги. — И ещё, — сказала она уже в дверях, — нужен второй наставник команды. Иногда я не смогу заниматься детьми, тут и пригодится второй капитан. Помните, что он должен быть джонином и тем, кого я не смогу убить. Всего вам наилучшего. Адью. Она громко хлопнула дверью. Можно утверждать, что все в башне поняли, что это была явна она. Эта её черта делать что-то нарочно громко очень веселила обитателей башни. Хирузен тяжко вздохнул. Это он надоумил Наруто закончить быстро академию и прихватить с собой Саске. Только вот он хотел впихнуть им в команду клановую девочку из побочной ветки, чтобы власть клана Сенджу не распространялась ещё сильнее. Данзо, псина сутулая, помогает мисс Сенджу захватывать власть в деревне довольно законным путём. Путём вассалитета. Вассал моего вассала — мой вассал. Узумаки ходят под фамилией Сенджу и гордо носят их клановый герб рядом со своим. А теперь ещё и Учиха. На них он делал ставку, но она отправилась в пучины ада как только Микото объявила о вступлении в вассалы древесных. Сами веера эту новость восприняли со странным покорением, что в голове Каге не могло уместиться. Видел бы господин Второй, что Учиха перешили свои куртки и флаги, добавив к ним знак Сенджу — бился бы в счастливом экстазе. Покорение деревни шло довольно быстро. Поэтому он хотел впихнуть к Сенджукам своего «кротика». Даже провёл пару «доверительных» разговоров с готовой отдаться любому наследнику клана, девочкой. Та, в свою очередь, считала, что она действительно достойна стать женой Наруто, а Хирузена, что помог ей исполнить мечту, она, конечно, не забудет. Но этот грандиозный план также грандиозно и провалился. Причина была в Учиха Саске, который после великого инцидента Учиха стал больно подозрительный и от друга не отходил. Да, некоторое время они не общались. На этом настаивал сам Учиха, но это не значило, что он не приглядывал за своим немного дубоголовым другом. Тот заметил попытки вбиться в товарищи к его другу и присёк их на корню. Даже начал общаться с безклановой Сакурой, которую он терпел скрепя сердце. Та была умна, но бесполезна. Поэтому, гений с двумя, отныне, гербами решил, что подсунет этот экземпляр в жертвы Кире-саме. В качестве подопытного или в качестве ученицы. Как-нибудь да выкрутится. Таким образом гениальный, но не слишком выполнимый план Хирузена покатился в трубу. *** Кира сидела в странной позе в кресле. Спиной она упиралась в подлокотник, ноги были задраны на спинку, а голова свисала с подлокотника. — Мам, тебе нормально? — Норма~ально, — промурлыкала девушка. — Принесёшь чай — будет просто прекрасно. Наруто тяжко вздохнул, встал из-за стола и направился на кухню. За столом остались только Саске и Сакура. Они странно посмотрели на женщину, которая читала книгу, синхронно вздохнули и продолжили чтение своих книг. После того, как Хирузен фантастично обломал детям крылья насчёт свободы их на три месяца вперёд, они припёрлись к своей наставнице. Та, в свою злорадную очередь, провела их в библиотеку и предложила им подтянуть знания. Её «предложение» представляло из себя выбор: умри прям сейчас или иди и почитай. Учение — свет, решили дети, а свет — жизнь. Поэтому они сейчас сидели над интересными книгами и упорно пытались, что-нибудь запомнить. Саске штурмовал историю клана Сенджу, так как теперь являлся его маленьким представителем. Сакура пыхтела над книгами по медицине. А Нарутко пытался запоминать клановые техники. Гармония. Мальчик специально громко топал в коридоре. — Земля тряслась — как наши груди, смешались в кучу кони, люди, и залпы тысячи орудий слились в протяжный вой, — процитировала строчки из малоизвестного в их краях стиха. Наруто обиженно надул щеки, тихо прикрыл дверь в комнату и протянул перевёрнутой девушке чай. Та, мило улыбнулась, тыкнула пальцем на кофейный столик, который стоял слева от кресла и продолжила читать. — Ты собираешься пить чай в такой позе, юная леди? Девушка хмыкнула, аккуратно перевернулась и, с аристократичной моськой приняла чай. Юная леди — это то, как к Кире обращалась одна престарелая леди из клана Учиха. С самого детства. Как только девочка косячила перед ней, она сразу включала режим сварливой бабульки и говорила, что так юные леди себя не ведут. И даже сейчас, когда Кире почти двадцать пять лет к ней она обращается на « юная леди ». Однажды Наруто это услышал. Теперь, когда есть возможность подколоть свою маму, он делает это именно так. Со стороны, где стоял стол, послышалось раздраженное шипение, а потом несколько ударов головой об стол. Кира перевела заинтересованный взгляд к детям, облокотилась на свои колени и с большим интересом мешала пальцем чай. — Сакура-чан, — почти взвизгнул Наруто выплёвывая карандаш, который увлечённо грыз до этого момента. — Ты чего? Источник ударов головой об стол — Сакура. Она лежала на столе лицом на книге, сжимая в пучок волосы на затылке. — Голова болит? — почти скучающим тоном произнес Саске. Ему было на самом деле всё равно, но проявить заинтересованность тоже нужно. История клана Сенджу ему нравилась. Поэтому он не отвлекался на разные раздражители. — Ну. Не. Понимаю. Я! , — проныла девочка. Каждое слово которой, отчеканивалось ударом головы об стол. Канцелярия весело прыгала по столешнице, а чернила, стоявшие около Наруто, опасно пошли волнами. Кира, хитро улыбнувшись, отпила из чашки. Да, дети — это весело. — Сакура-чан, давай я тебе объясню? — предложил Наруто заглядывая в глаза розововолосой. — Только не бейся головой, прошу. Если чернила попадут на свиток, — мальчик испуганно посмотрел на оные и поспешил убрать их от греха подальше, — меня казнят. Девочка готова была реветь. — И не плачь пожалуйста. Эта книга очень дорогая и написана от руки. Размажешь чернила своими слезами. Учиха хмыкнул. Видимо, Наруто просто не хотел умирать, вот и успокаивает девчонку. — Давай я помогу, — внезапно подала голос самая старшая из детей. Кира быстро запихнула ноги в тапки, оставила кружку на столе и бодреньким шагом направилась к детям. Саске максимально выпрямил спину, к слову, как и Наруто, а Сакура перестала истязать себя. Женщина быстро пробежала по странице глазами, почесал затылок и следующие несколько часов объясняла на пальцах как люди не использующие чакру приклеивают оторванную руку. Саске понимал лишь отрывочные фразы: Очищение от мёртвых тканей… Замена повреждённых вен… Имплант… Зажим… Кровопоток и так далее. Наруто понимал все, ибо прожил с этой мисс всю свою жизнь. — Саске, а тебе ничего объяснять не нужно? — Нет, я всё понимаю. Наруто посмотрел на него как на ведьму, собственно как и девушка. В каракулях Хаширамы мало кто мог разобраться, а тут Учиха и понимает. — Ну ладно, раз так я пойду. — Эй, — вскрикнул Наруто, — А я? А меня спросить? — Зачем, — саркастично улыбнувшись, спросила девушка. — Ты ведь это уже знаешь, я тебе это объясняла, — произнесла она разведя руки и крутанувшись на пятках. Процесс кручения сопровождался шуршанием листьев, в которых она и исчезла. — Нет, ну уходит твоя мама конечно эффектно. *** Под покровом ночи, когда луна спряталась за облаками, а звёзды, словно застенчивые девушки, начали только выглядывать на тёмном, слабо затянутом облаками небе, Кира, облачённая в длинный, как одеяло, тёмный плащ, лёгким движением руки отворила дверь кабака. В нос сразу же ударил сладкий запах алкоголя, грязных и потных вещей, дрянной еды и, конечно, разгоряченных выпивкой тел. Она аккуратно обходила шумные компании, ныряла в одном месте, а выныривала в другом. Цель её визита — мужчина, который также был облачён во всё чёрное и, абсолютно также, поджидал только её. Девушка мелькнула в сторону далёкого столика. На столе стояла одинокая бутылка с горьким, рисовым алкоголем, которое, к слову, девушка совершенно ненавидела, две маленькие чашечки под алкоголь, и какая-то дешёвая нарезка. Она презрительно оглядела убранство зала, тяжко вздохнула и рухнула на стул. Мужчина, как показалось Кире, язвительно улыбнулся. Он вытянул руку, легко перехватил бутылку, налил себе полную чашечку и с хитрым взглядом отпил. Из-под капюшона выбилась белёсая прядь. — Ну и дерьмо, — сказал он, ставя чашку на стол и закидывая в рот кусочек рыбы. — Принцеска, б***ь, можно было прийти пораньше? Я зае***ся ждать тебя. Девушка злобно прошептала какие-то ругательства. — Рот бы тебе, — сказала она, отряхивая штаны от пыли, — с мылом вымыть. Мужчина навалился на стол грудью, специально наваливаясь так, чтобы стол больно упёрся ей в живот. — А не слишком ли мы, ваше величество, много хотим? Девушка скрестила руки на груди. Мужчина посидел ещё в такой позе несколько секунд, потом понял, что это неудобно, и откинулся на спинку стула, налив себе ещё выпивки. — Боги покарают тебя, — произнесла она, разведя руки. — Как жрец тебе обещаю. — Оуу, — ответил он, подзывая к себе прислужку, — это проклятие? — Нет, предостережение. Мужчина залился смехом. Он хлопал себя по острому колену одной рукой и, уперев другую в стол, с глухим стуком опустил голову на оный. Прислужка, подошедший совсем недавно, испуганно шарахнулся в сторону от неадекватных посетителей. — Какая ты милая, я, б***ь, не могу, — произнёс он, взмахнув рукой. Парень с полотенцем, перекинутым через плечо, вернулся к столику. — Так, мне рыбы, — произнёс он, тыкая в меню. — Только не то дерьмо, что ты принёс за тот стол. И ещё этой дряни в бутылке. А даме, — он скептично оглядел девушку, — молока. Девушка агрессивно засопела, а мужчина снова заржал. — Ладно, тащи бабе что-нибудь сладенькое на покушать и лёгенькое на попить. Но узнаю, что там какая-то дрянь намешана — завтра посетители жрать будут тебя. Прислужка перепугано закивал головой, как болванчик, и испарился между барной стойкой и отхожим местом. — Давай поговорим о деле? — предложила девушка продвигая тонким пальцем увесистый кошель. Мужчина посмотрел на это явно не довольным взглядом. — Твою ж мать да за ногу, — выругался он, отталкивая деньги. Кира удивлённо захлопала глазами. — Я даже заведение боле менее приличное выбрал, — сказал он, окинув взглядом кабак. — Давай выпьем, пожрём, а потом, мать твою, и дело. Я к делу угощаю. Девушка грустно вздохнула, но согласилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.