***
Лора наблюдала за состоянием Криса, пока не появился Скотт. Её младшие брат и сестра не могли понять, зачем Стайлз делал это, но и Лора тоже не понимала, она знала только одно — Стайлзу нужно довериться, ведь у него всегда был план. Когда Кора и Дерек зарычали, увидев Скотта, стая Маккола из пяти человек бросила на них предупреждающий взгляд. Лора провела Скотта внутрь, объяснив парню, что стая чувствует опасность, ведь их Альфы нет рядом, пока в доме чужак. Скотт жестом велел своим оставаться у двери, а затем прошёл за Лорой к кровати, на которой лежал Крис. Оборотень быстро его укусил и заговорил. — Я надеюсь, что ты скажешь Стайлзу, что у него есть только один день, — заявил Скотт, когда осмотрелся и не заметил в комнате Стайлза. — Он сказал, что будет у тебя дома вечером, — Лора неохотно передала сообщение адресату. Ей не хотелось, чтобы Стайлз делал это, даже для стаи, но она была уверена, что он найдёт способ вернуться к ним. Кивнув в ответ, Скотт ушёл со своей стаей, в основном состоящей из незнакомых людей. Лору это немного раздражало. Она постояла у двери, чтобы удостовериться, что они действительно ушли, а потом присоединилась к своей стае. — Я буду главной, пока Альфа и его пара не с нами. Нам нужно убедиться, что люди в стае здоровы, а ещё позаботиться о Крисе. Если его организм отвергнет укус, жертва Стайлза будет напрасна, — девушка вздохнула, смотря на спящих людей. Отец и брат Стайлза, а также его лучший друг Джексон, получили незначительные травмы и будут в порядке после получения медицинской помощи. Они разделили на троих несколько сломанных костей и немного ушибов. Думая об этом, она вспомнила, что Стайлз тоже был ранен. — Я пойду, проверю Стайлза, — когда она поднималась по лестнице, услышала надломленный голос Дерека. — Господи, почему? — Что? — девушка обернулась, крайне удивленная тем, что и как Дерек сказал. — Почему он предал нас? Почему он так легко согласился прийти к ним? И почему ты продолжаешь быть на его стороне? — он зарычал от бессилия, и Лора вдруг вспомнила, как они бегали вместе в юности. — Дерек, он не предал нас. Питер и Крис — его пары… Один чуть ли не умер, а второго похитили. У него не было другого выбора, просто подумай об этом и посмотри на ситуацию под другим углом. Просто доверься ему, — Лора знала, что у Стайлза есть свои причины, чтобы сделать это.***
Стайлз думал о своём плане весь день, он вышел с чердака только когда настало время уходить к Скотту. Он спрятал то, что другим пока что не нужно было видеть, прежде чем спустился. Организм Криса не отверг укус, и он выглядел уже намного лучше. Яд в его теле будет уничтожен, и завтра мужчина сможет ходить. Стайлзу стало грустно, что он не будет рядом с любимым человеком, ведь он бросил свою семью, выбрав жизнь в теле существа, на которое они все охотились много поколений. — Лора. Это тебе понадобится, — он протянул ей стопку бумаг, когда подошёл ближе. Она взяла стопку и подняла брови, улыбнувшись. — Там они держат Питера. Я не знаю, в какой камере, но он должен быть на этаже, который я отметил на бумаге, — объяснил он, теперь уже привыкший к тому, что семья Хейлов выражает свои эмоции через брови. — Стайлз, будь осторожен. Я предупрежу Питера, чтобы он не приходил за тобой к ним, да? — осторожно спросила она у грустного парня. — У меня не будет возможности связаться с вами, ребята. Когда я уйду, моя связь с Крисом и Питером станет слабее, так что он не сможет меня найти. И я его тоже… Мне нужно уладить кое-какие дела, я не смогу вернуться, пока всё не закончится, так что рассчитываю на тебя, — он обнял её и прошептал: — Убедись, что они закончат строительство нашего нового дома. И присмотри за Айзеком, пожалуйста. Он оставил ключи от дома и джипа и ушёл. Он не знал, когда вернётся, и вернётся ли он. Но Стайлз должен был убедиться, что его стая будет в безопасности. Стайлз шёл к дому Скотта только с рюкзаком. Он взял немного одежды и предметы первой необходимости. Как только он подошёл, его встретила до боли знакомая картина. Это напомнило ему так много, что когда-то было в прошлом, что он чуть не заплакал. Они стояли там, у двери. Почти такие же, какими он их запомнил. Лидия и Кира. Кицунэ и банши, которые последовали за Скоттом, не понимая, что что-то идёт не так. Раньше он считал Лидию умной, она была для него богиней, но теперь всё, что он видит, так это глупую сучку, которая любой ценой добьётся своей цели. Она действительно может быть умна в решении сложных математических задач, но когда дело касается чего-то, что ей не нужно, она притворяется тупицей. А Кира настолько одержима своим парнем, что бездумно идёт за ним, бросая всех, общение с кем он не одобряет. Потом он увидел Джордана Пэриша и Мэтта. Мэтта, который в другой жизни погиб от руки Джерарда из-за контроля над Джексоном. Пэриш приехал в Бикон Хиллс ради банши, даже не осознавая это. И, конечно же, рядом стоял Скотт в ожидании Стайлза, который должен бросить свою стаю, чтобы сдержать обещание. — Стайлз, как мило, что ты решил присоединиться к нам, — Мэтт изобразил отвращение, а Лидия задрала нос. Стайлз уже знает, что его будет раздражать. — Мне придётся к тебе переехать. Знаешь, чтобы не поддерживать связь с моей прошлой стаей, — Стайлз не предупреждал отца о своём решении, зная, что шериф попытается остановить его. Он не смог бы этого вынести. Он не смог бы уйти, если бы его отец попросил об этом, поэтому он ушёл, сказав об этом только тем, кто присутствовал при сделке. Лэндон тоже остался, потому что был членом стаи. — Где твой пёс? — Скотт думал, что парень возьмёт с собой свою собаку, он ведь не был в стае. — Во-первых, он не собака, он волк. Во-вторых, он в стае, поэтому ему со мной нельзя. И в-третьих, Лэндон — существо с интеллектом, равным или даже превышающим человеческий, — поправил его Стайлз и вошёл в дом, будто был хозяином. Мелисса смотрела телевизор в гостиной, поэтому он пришёл и сел рядом с ней. — Привет, Мелисса, как дела на работе? — он не переставал общаться с Мелиссой, она была для него как вторая мать. Когда он потянулся, чтобы стащить у неё поп-корн из миски, вошёл Скотт со своей стаей. — Ты что делаешь, Стайлз? — он стоял возле дивана, скрестив руки на груди и нахмурившись. Стайлз тут же подумал о Хейлах с их вечным выражением эмоций через брови, поэтому не сдержал улыбку, которая расплылась на его губах. — Ну, мне же придётся остаться здесь, так что я могу устроиться поудобнее, да, Мелисса? — Стайлз уже позвонил ей и сказал, что поругался с отцом. Она с радостью разрешила ему остаться у них, пока они оба не остынут. — Да, Стайлз, а теперь отстань от моего поп-корна, на кухне есть ещё, — Мелисса, слишком поглощенная просмотром шоу, отмахнулась от него. Скотт издал возмущенный скулёж и посмотрел на Стайлза знакомым ему взглядом щеночка, которого долго шпыняют. В другой жизни (ещё и десять лет назад) он бы купился на это, но не сейчас. — О, не будь таким ребёнком, Скотти, — Стайлз встал с дивана и пошёл на кухню, где высыпал в миску уже приготовленный поп-корн, а затем вернулся в гостиную, чтобы посмотреть с Мелиссой телевизор. Он игнорировал Скотта, парень не мог контролировать его так же, как Мэтта, и Стайлз был не настолько глуп, как остальные из стаи. Стайлз не позволит одной из марионеток Дитона командовать им, пока он здесь в качестве заложника, а об уважении и речи быть не может. Скотт нахмурился и присел неподалеку. Остальные члены его стаи тоже сели на свободные места, чтобы посмотреть какой-то сопливый сериал о вампирах. Мелисса осталась такой же, какой он её запомнил. Может, на этот раз они с его отцом будут вместе.